Another one was dropped down a toilet in a nightclub last night by a teenager named Aaron Holt. | Open Subtitles | أسقطت آخر واحد في مرحاض في ملهى ليلي الليلة الماضية على يد مراهق يدعى هارون هولت. |
Consequently, it was dropped from the agenda. | UN | وبناء عليه، أسقطت هذه المسألة من جدول الأعمال. |
42. On 1 May 1999 at about 9.30 a.m., a cluster bomb container was dropped on the town park at Obilic; | UN | ٤٢ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/٩، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على بلدة بارك في أوبيليتش؛ |
A 20-kiloton atomic bomb was dropped in the middle of a military exercise in Totskoye in the Urals. | Open Subtitles | تم إسقاط قنبلة نووية تزن عشرين كيلو طن خلال مناورة عسكرية في مدينة توتسكويا في جبال الاورال |
"the case against Officer Wasley was dropped due to a lack of evidence." | Open Subtitles | القضية ضدّ الضابطِ ويسلي أُسقطتْ بسبب نقص الأدلة |
42. On 1 May 1999 at about 9.30 a.m., a cluster bomb container was dropped on the town park at Obilic; | UN | ٤٢ - وفي ١ أيار/ مايو ١٩٩٩، في الساعة ٣٠/٩، أسقطت حاوية قنابل عنقودية على بلدة بارك في أوبيليتش؛ |
Chinatown, across the street from the back-alley computer repair shop where Bardot was dropped with five grand burning a hole in his pocket. | Open Subtitles | الحي الصيني، عبر الشارع من الخلف زقاق رشة لاصلاح الكمبيوتر حيث أسقطت باردو |
It was laying in the track, which means it was dropped after the car was parked. | Open Subtitles | وقد وضعت في المسار، وهو ما يعني أنّها أسقطت بعد أن توقّفت السيارة |
That she was dropped here by someone and whoever it was cared about her enough not to kill her. | Open Subtitles | بأنّها أسقطت هنا من قبل شخص ما ومن هو إهتمّ به ها بما فيه الكفاية أن لا تقتلها. |
Diane, he was dropped to his knees by one of our metal detectors. | Open Subtitles | ديان، أسقطت على ركبتيه واحد من أجهزة الكشف عن المعادن لدينا.. |
Although the point where the atom bomb was dropped is quite far from here. | Open Subtitles | على الرغم من إن النقطة التي أسقطت عليها القنبلة الذرية بعيدة جدا من هنا |
A smart bomb was dropped on his wedding. | Open Subtitles | تم إسقاط قنبلة ذكية على حفل زفافه. |
They found these all over Hiroshima after the first atomic bomb was dropped. | Open Subtitles | لقد وجدوا تلك جميع أنحاء هيروشيما بعد أن تم إسقاط أول قنبلة ذرية . |
27. On 15 April 1999 from 2.30 a.m. to 2.50 a.m., a container with cluster bombs was dropped in the area of the village of Samailo, municipality of Kraljevo, causing substantial material damage; | UN | ٧٢ - وفي ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، في الفترة من ٣٠/٠٢ إلى ٥٠/٠٢، تم إسقاط حاوية تضم قنابل عنقودية في منطقة قرية سامايلو، وهي إحدى بلديات كرالييفو، مما سبب أضرارا مادية جسيمة؛ |
After the bomb was dropped on Hiroshima and Nagasaki, | Open Subtitles | بعد القنبلةِ أُسقطتْ على هيروشيما وNagasaki، |
A proposed legislative amendment that would have addressed these issues was dropped from the recently passed omnibus Crime Bill. | UN | وأُسقط تعديل تشريعي مقترح يتناول هذه المسائل من مشروع قانون الجريمة الشامل الذي اعتُمد مؤخرا. |
81. Following amendments to the Swiss Penal Code and the Military Penal Code to implement the Rome Statute, the requirement of a " close tie " to Switzerland for prosecuting war crimes was dropped. | UN | 81 - وفي أعقاب التعديلات التي أدخلت على القانون الجنائي وقانون العقوبات العسكري السويسريين من أجل تنفيذ نظام روما الأساسي، أسقط وجود " رابط وثيق " بسويسرا كشرط لمقاضاة جرائم الحرب. |
To be more specific, a 2,000-pound bomb was dropped after the Palestinians scrupulously observed an unofficial ceasefire. | UN | وحتى نكون أكثر تحديدا، أُلقيت قنبلة زنتها 000 2 رطل بعد أن التزم الفلسطينيون التزاما صارما بوقف غير رسمي لإطلاق النار. |
We still don't have cause of death. Right, but at least we know that the body was dropped into the river from a great height. | Open Subtitles | صحيح، لكننا على الأقل نعرف أنّ الجثة رُميت في النهر من إرتفاع كبير. |
I heard the lawsuit was dropped. | Open Subtitles | سمعت أنه تم اسقاط الدعوى القضائية |
The victim was dropped from an excavator, and the remaining load fell and crushed his skull. | Open Subtitles | الضحية تم إسقاطها من الحفارة و بقيت الحِمل سقطت و سحقت جمجمته. |
In addition, a journalist who had written about these events was arrested, charged with sedition and spying, and detained until his case was dropped. | UN | وإضافةً إلى ذلك، أُلقي القبض على صحفي كان قد كتب عن هذه الأحداث، واتُّهم بالتجسس وإثارة الفتنة واحتُجز إلى أن أُسقطت قضيته. |
In fact, this requirement was dropped after the introduction of a network knowledge-sharing system in 2009. | UN | فقد أُسقط هذا الاشتراط بعد الأخذ بنظام لتقاسم معارف الشبكات في عام 2009. |
In the US, development was dropped in 1982. | UN | وفي الولايات المتحدة، تم التخلي عن عمليات التطوير في هذا المجال في عام 1982. |