"was either" - Translation from English to Arabic

    • كان إما
        
    • كان إمّا
        
    • كانت إما
        
    • هو إما
        
    • كَانَ أمّا
        
    • كان اما
        
    • هي إما
        
    • كان أما
        
    • إما كان
        
    • إما أنها
        
    • إما لم
        
    • تتمثل إما
        
    • فإما
        
    • إما أنه
        
    • إما غير
        
    Well, you know, it was either this or sit at home and listen to mom bitch about her stupid boyfriend. Open Subtitles حسنا، كما تعلمين، كان إما هذا أو الجلوس في المنزل والاستماع إلى حديث أمي العاهرة عن صديقها الغبي
    Okay, so, that was either my eulogy or your dictated suicide note. Open Subtitles حسنا، لذلك، أن كان إما بلدي مديح أو بك تمليها انتحار.
    It was either that, or give up my lunch money. Open Subtitles لقد كان إما هذا الحل.أو أن أعطيه طعام غذائي
    Then it was either carelessness or willful negligence. Which was it? Open Subtitles إذن كان إمّا لا مبالاة أو إهمال متعمّد ، أيّهما؟
    I'm tellin'you, that was either a ghost or a demon. Open Subtitles انا تيلين ' لك، التي كانت إما شبح أو شيطان.
    The Working Group then considered whether a court must be satisfied that a proceeding under the Model Law was either a foreign main or non-main proceeding, as a pre-condition for recognition. UN ثم نظر الفريق العامل فيما إذا كان يجب أن تقتنع المحكمة بأنَّ الإجراء المعني، بمقتضى القانون النموذجي، هو إما إجراء أجنبي رئيسي أم غير رئيسي، كشرط مسبق للاعتراف.
    Yeah, it was either that or you beating cancer. Open Subtitles نعم، هو كَانَ أمّا ذلك أَو أنت تَضْربُ سرطاناً.
    Yeah, it was either that or give the kid a slap. Open Subtitles كان إما ان أخذ واحدة أو أقوم بصفع ذلك الفتى
    Knowing you, Earl, I'd say it was either whiskey or beer. Open Subtitles أنا أعرفك إيرل وأقول أنه كان إما ويسكي أو بيرة
    It was either cut the payroll or file for bankruptcy. Open Subtitles لقد كان إما تقليص قائمة الرواتب او تسجيل افلاسنا
    It was either this or one of those giant neck cones. Open Subtitles كان إما هذا أو واحد من مخروطات العنق الكبيرة تلك
    Work is making us all do community service, so it was either that or visit deaf veterans. Open Subtitles العمل يجعلنا نقوم بخدمات إجتماعية لذا كان إما أن ذلك أو زيارة المحاربين القدامى صماء
    According to the initial findings of judicial medical officers, the cause of death was either strangulation by ligature or drowning. UN ويتبيّن من الاستنتاجات اﻷولية التي توصل إليها موظفو الطب القضائي، أن سبب الوفاة كان إما الاختناق بحبل أو الغرق.
    In all these countries, again with the exception of Brazil, the financial system was either inherently weak, or as in the case of Argentina, had eroded considerably in the period immediately preceding the crisis. UN وفي كل هذه البلدان، ومرة أخرى باستثناء البرازيل، فإن النظام المالي كان إما ضعيفاً بالفطرة، أو كما في حالة الأرجنتين، قد تآكل بشكل كبير خلال الفترة التي سبقت مباشرة الأزمة.
    It was either that or see my friends die. Open Subtitles كان إمّا ذلكَ أو أنْ أرى أصدقائي يموتون
    It was either a suicide or a death made to look like suicide. Open Subtitles كانت إما عملية إنتحار أو عملية قتل جُعلت لتبدو عملية قتل.
    In the case of Trinidad and Tobago, the date suggested was either 2003 or 2004. UN وفيمـا يخص ترينيداد وتوباغو فإن الموعـد المقترح هو إما عام 2003 أو 2004.
    Because it was either that or a dinner party for the two families. Open Subtitles لأنه كَانَ أمّا ذلك أَو حفلة العشاء للعائلتين
    It was either this or the baggy sweatshirt. Open Subtitles كان اما هذا او بلوزة من النوع الثقيل الفضفاض
    The benefit was either 80 per cent or 70 per cent of the employee's daily wage, depending on whether she was the family's breadwinner. UN والاستحقاقات هي إما 80 في المائة أو 70 في المائة من الأجر اليومي للموظفة، الأمر الذي يتوقف على ما إذا كانت المرأة هي عائل الأسرة.
    I'm sorry, it was either this, or have an affair. Open Subtitles أنا آسف، لقد كان أما هذا وأما أن أمارس علاقة عابرة
    That he was either sleeping with her Or there was blackmail or that maybe he killed her. Open Subtitles ثارت الصحافة، وقالوا أنّهم إعتقدوا إنّه إما كان يضاجعها أو كان هناك إبتزاز أو ربما قتلها.
    It was either a very large chicken or a very small turkey. Open Subtitles إما أنها كان دجاجة كبيرة جدا أو ديك حبش صغير جدا
    However, all the information provided by country Parties is included in the analysis below, except for data relating to the estimated number of users of the systems, as in many cases this was either not provided or was incoherent. UN بيد أن جميع المعلومات التي قدمتها البلدان الأطراف أُدرجت في التحليل أدناه، فيما عدا البيانات المتعلقة بالعدد المقدر لمستخدمي هذه النظم، لأن هذه البيانات، إما لم تُقدّم وإما لم تكن متسقة في كثير من الحالات.
    The President of the Meeting indicated that the choice before the Meeting was either to choose an internationally recognized firm of auditors, an Auditor-General or an official of a State party with an equivalent title. UN وأشار رئيس الاجتماع إلى أن أمام الاجتماع خيارات تتمثل إما في اختيار شركة مراجعة حسابات معترف بها دوليا، أو مراجع عام للحسابات، أو مسؤول من إحدى الدول الأطراف له صفة مماثلة.
    The acknowledgement of the transaction processing from the CITL was either not received by the ITL or was received after long delays. UN فإما أن سجل المعاملات الدولي لم يستلم الإشعار بتجهيز المعاملات من سجل المعاملات المستقل للجماعة الأوروبية أو استلمه بعد تأخير طويل.
    The other proposal was based on the flawed assumption that income was either saved or invested in United States dollars. UN وقال إن المقترح اﻵخر يقوم على افتراض خاطئ وهو أن الدخل إما أنه يدخر وإما أنه يستثمر بالدولار اﻷمريكي.
    Cases submitted to the Special Representative cite a significant number of defenders being denied registration on the grounds that the nature of their proposed activities was either illegal or undesirable. UN وتشير الحالات المقدمة إلى الممثلة الخاصة إلى عدد كبير من المدافعين رُفض تسجيلهم استنادا إلى أن طبيعة أنشطتهم المقترحة إما غير مشروعة أو غير مرغوب فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more