"was elected by" - Translation from English to Arabic

    • انتخب
        
    • قد انتخبت
        
    • وانتخبت
        
    • انتخبه
        
    • وقد انتخبت
        
    • ينتخبه
        
    • انتخبها
        
    If I understood correctly the remark made by the representative of Germany, he claimed that no candidate elected was elected by the small majority of one. UN وإذا كنت قد فهمت بصورة صحيحة ملاحظات ممثل ألمانيا، فقد قال إن ما من مرشح انتخب كان انتخابه بأغلبية بسيطة من صوت واحد.
    Accordingly, one member was elected by the representatives of the non-Muslim community foundations. UN وبناءً على ذلك، انتخب ممثلو المؤسسات التابعة للطوائف غير المسلمة عضواً واحداً في المجلس.
    Mr. Han was elected by the Assembly at the fourteenth session to replace Kyaw Moe Tun for the remainder of his term expiring on 31 December 2011. UN وكانت الجمعية قد انتخبت السيد هان خلال الدورة الرابعة عشرة ليحل محل السيد كياو مو تون للفترة المتبقية من عضويته التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Of its five members, one was elected by the Supreme Court, one by the Board of Senior Prosecutors, one by the Lima Bar Association and two by the law faculties of the public and private universities respectively. UN فمن أصل أعضائها الخمسة، انتخبت المحكمة العليا عضواً واحداً وانتخبت الهيئة عضواً آخر واثنين من جانب كليات الحقوق في الجامعات الرسمية والخاصة على التوالي.
    He was elected by Congress to the highest office of the nation. UN وكان كونغرس الجمهورية هو الذي انتخبه ﻷعلى منصب في الدولة.
    Mrs. Anna Kajumulo Tibaijuka was elected by the General Assembly to this post on 24 July 2002. UN وقد انتخبت الجمعية العامة السيدة/ آنا كاجومولو تيباجوكا لهذا المنصب وذلك في 24 تموز/يوليه 2002.
    Uzbekistan had a parliamentary Ombudsman who was elected by both chambers of Parliament. UN ولدى أوزبكستان أمين مظالم برلماني ينتخبه مجلسا البرلمان.
    The CGE members from non-Annex I Parties nominated Ms. Limjirakan, who was elected by the group as the new Rapporteur. UN ورشح أعضاء فريق الخبراء الاستشاري من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول السيدة ليمجيراكان التي انتخبها الفريق كمقررة جديدة.
    We have also called for his unconditional return to the office to which he was elected by the Honduran people. UN كما أننا دعونا إلى عودته غير المشروطة إلى المنصب الذي انتخب لشغله من جانب شعب هندوراس.
    The Ombudsman, who could not be affiliated to a political party, was elected by parliament for a five-year term and enjoyed broad supervisory jurisdiction over government bodies and local authorities. UN وقد انتخب البرلمان أمين المظالم الذي لا يجوز انتسابه إلى أي حزب سياسي لمدة خمس سنوات ويتمتع بولاية قضائية إشرافية واسعة النطاق على الهيئات الحكومية والسلطات المحلية.
    In 2006, Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar) was elected by the Security Council as Chairman of the Committee, the delegations of Ghana and Slovakia providing the Vice-Chairmen. UN وفي عام 2006، انتخب مجلس الأمن ناصر عبد العزيز النصر رئيسا للجنة وتولى مندوبا غانا وسلوفاكيا منصبي نائبي الرئيس.
    6. Mr. Yokota was elected by acclamation Chairperson-Rapporteur for the twenty-fourth session. UN 6- انتخب السيد يوكوتا رئيساً - مقرراً للدورة الرابعة والعشرين بالتزكية.
    The Prince was bound to appoint the alternative candidate if he or she was elected by popular vote. UN ويتعين على الأمير تعيين المرشح البديل إذا انتخب أو انتخبت بواسطة اقتراع عام.
    Juan José Lucas Giménez, Minister of the Presidency of Spain, was elected, by acclamation, Vice-President ex officio of the Assembly UN انتخب خوان خوسيه لوكاس خيمنيس، وزير الرئاسة في إسبانيا، بالتزكية نائبا لرئيس الجمعية العالمية بحكم منصبه
    Mr. Ségura was elected by the Assembly at the seventeenth session of the International Seabed Authority as a member of the Finance Committee for a term of five years beginning on 1 January 2012. UN وكانت الجمعية قد انتخبت السيد سيغورا في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Mr. Yao was elected by the Assembly at the seventeenth session of the International Seabed Authority as a member of the Finance Committee for a term of five years beginning on 1 January 2012. UN وكانت الجمعية قد انتخبت السيد ياو في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Mr. Choudhary was elected by the Assembly at the seventeenth session of the International Seabed Authority as a member of the Finance Committee for a term of five years beginning on 1 January 2012. UN وكانت الجمعية قد انتخبت السيد شوداري في الدورة السابعة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار عضوا في اللجنة المالية لمدة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Katy Chia-Ti Lin (Australia) was elected by the Committee as its Chairman. UN وانتخبت اللجنة السيدة كاتي تشيا - تي لين (أستراليا) رئيسة لها.
    Stefania Rosini (Italy) was elected, by acclamation, Rapporteur of the forty-eighth session. UN وانتخبت ستيفانيا روسيني (إيطاليا) بالتزكية مقررة للدورة الثامنة والأربعين.
    As the official candidate of Peru, he was elected by the General Conference of OPANAL at its thirteenth session, in 1993, for a four-year term. UN نظرا لكونه المرشح الرسمي لبيرو، انتخبه المؤتمر العام الثالث عشر لمنظمة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، عام 1993، لفترة ولاية مدتها أربع سنوات.
    The current High Commissioner was elected by the Assembly in its decision 45/319 of 21 December 1990 for a period of three years ending on 31 December 1993. UN وقد انتخبت الجمعية المفوض السامي الحالي بموجب مقررها ٥٤/٩١٣ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١ لفترة ثلاث سنوات تنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Its Chairperson was elected by parliament, to which it submitted annual reports. UN ورئيسها ينتخبه البرلمان الذي تقدم إليه التقارير السنوية من اللجنة.
    After the Czech Republic was admitted to the United Nations in January 1993, it was elected by the Economic and Social Council to fill the vacancy on the Executive Board. UN * أعيد انتخابه. انظر الفقرة ٢. في اﻷمم المتحدة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٣، انتخبها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لشغل المنصب الشاغر في المجلس التنفيذي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more