"was endorsed by the commission" - Translation from English to Arabic

    • وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان
        
    • أقرتها اللجنة
        
    • وقد أيدت اللجنة
        
    • وأيدت اللجنة
        
    • أقرته اللجنة
        
    • أيدته اللجنة
        
    • وافقت عليه اللجنة
        
    • أيدتها اللجنة
        
    This decision was endorsed by the Commission on Human Rights in its decision 1997/108. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في مقررها ٧٩٩١/٨٠١.
    This decision was endorsed by the Commission in its resolution 1994/20. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في قرارها ٤٩٩١/٠٢.
    This decision was endorsed by the Commission in its resolution 1993/43. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في قرارها ٣٩٩١/٣٤.
    The Busan Action Plan builds on the success of the Marrakech Action Plan for Statistics, which was endorsed by the Commission. UN وتستند خطة عمل بوسان إلى نجاح خطة عمل مراكش للإحصاءات، التي أقرتها اللجنة.
    This proposal was endorsed by the Commission in its resolution 1996/30 of 19 April 1996. UN وقد أيدت اللجنة هذا الاقتراح في قرارها ١٩٩٦/٣٠ المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    That recommendation was endorsed by the Commission at its sixty-sixth session. UN وأيدت اللجنة هذه التوصية في دورتها السادسة والستين.
    At the same session the Working Group submitted a report which was endorsed by the Commission. UN وفي أثناء الدورة ذاتها قدم الفريق العامل تقريرا أقرته اللجنة().
    The Working Group submitted a report at the same session, which was endorsed by the Commission. UN وقدم الفريق العامل في نفس الدورة تقريرا أيدته اللجنة().
    The Working Group submitted a report at the same session which was endorsed by the Commission.Ibid., para. 171. UN وفي الدورة ذاتها قدم الفريق العامل تقريرا وافقت عليه اللجنة)٨٩(.
    That decision was endorsed by the Commission in its resolution 1989/13 and by the Economic and Social Council in its decision 1989/138. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان ذلك القرار في قرارها ٩٨٩١/٣١ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٩٨٩١/٨٣١.
    This decision was endorsed by the Commission in its resolution 1994/20. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في قرارها ٤٩٩١/٠٢.
    This decision was endorsed by the Commission on Human Rights in its decision 1997/108. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في مقررها ٧٩٩١/٨٠١.
    This decision was endorsed by the Commission in its resolution 1993/43. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في قرارها ٣٩٩١/٣٤.
    That decision was endorsed by the Commission in its resolution 1989/13 and by the Economic and Social Council in its decision 1989/138. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان ذلك القرار في قرارها ٩٨٩١/٣١ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٩٨٩١/٨٣١.
    This decision was endorsed by the Commission in its resolution 1994/20. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذا القرار في قرارها ٤٩٩١/٠٢.
    The report presents the progress made in the development of the implementation plan of the Global Strategy to Improve Agricultural and Rural Statistics, which was endorsed by the Commission at its forty-first session. UN ويعرض التقرير التقدم المحرز في وضع خطة تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتحسين الإحصاءات الزراعية والريفية، التي أقرتها اللجنة في دورتها الحادية والأربعين.
    The meeting adopted the Dhaka outcome document, which was endorsed by the Commission at its sixty-sixth annual session, held in Incheon, Republic of Korea, in May 2010. UN واعتمد الاجتماع وثيقة دكا الختامية، التي أقرتها اللجنة في دورتها السنوية السادسة والستين في إنتشون، بجمهورية كوريا في أيار/مايو 2010.
    99. This position was endorsed by the Commission in draft article 20, paragraph 2 (b) on the law of treaties, adopted on first reading in 1962. UN 99 - وقد أيدت اللجنة هذا الموقف في الفقرة 2 (ب) من المادة 20 من مشروع المواد المتعلقة بقانون المعاهدات، وهي المادة التي اعتُمدت لدى القراءة الأولى في عام 1962.
    This proposal was endorsed by the Commission and reflected in the footnote to draft article 1, paragraph 1, provisionally adopted in 2013, which stated that " the use of the term `officials' will be subject to further consideration " . UN وقد أيدت اللجنة هذا الاقتراح الذي يرد في الملاحظة المتضمنة في حاشية الفقرة 1 من مشروع المادة 1 التي أقرتها اللجنة بصورة مؤقتة في عام 2013، وفحواها أن " سيخضع استخدام مصطلح ' المسؤولون` لمزيد من الدراسة " ().
    The Working Group's recommendation to the Commission to establish a high-level task force on the right to development was endorsed by the Commission in its resolution 2004/7. UN وأيدت اللجنة في قرارها 2004/7 توصية الفريق العامل المتعلقة بإنشاء فرقة عمل رفيعة المستوى تعنى بالحق في التنمية.
    That decision was endorsed by the Commission in its resolution 1989/13 and by the Economic and Social Council in its decision 1989/138. UN وأيدت اللجنة ذلك القرار في قرارها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٩٨٩١/٨٣١.
    To provide a framework for the delivery of technical assistance, a global programme against terrorism was launched in October 2002 and was endorsed by the Commission at its twelfth session. UN 10- ومن أجل ايجاد اطار لتنفيذ المساعدة التقنية، أطلق في تشرين الأول/أكتوبر 2002 برنامج عالمي لمكافحة الارهاب أقرته اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    This outline, which was endorsed by the Commission and has been followed consistently thus far, divides part III (Formulation and withdrawal of reservations, acceptances and objections) into three sections, concerning formulation and withdrawal of reservations (A), formulation of acceptances of reservations (B) and formulation and withdrawal of objections to reservations (C). UN وهذا المخطط، الذي أيدته اللجنة() وتقيّدت به باستمرار حتى الآن، يقسم الجزء الثالث (المخصص لإبداء وسحب التحفظات، والقبول، والاعتراضات) إلى فرعين مخصصين على التوالي لقبول التحفظات (باء) والاعتراضات عليها (جيم).
    The Working Group submitted a report at the same session which was endorsed by the Commission. UN وفي الدورة ذاتها قدم الفريق العامل تقريراً وافقت عليه اللجنة().
    During the review period, the Centre conceptualized and launched the Global Campaign for Urban Governance which was endorsed by the Commission at its seventeenth session. UN وأثناء فترة الاستعراض وضع المركز تصورات بشأن الحملة العالمية للإدارة الحضرية التي أيدتها اللجنة في دورتها السابعة عشرة كما بدأها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more