"was endorsed by the general assembly in" - Translation from English to Arabic

    • أقرتها الجمعية العامة في
        
    • أقرته الجمعية العامة في
        
    • أيدته الجمعية العامة في
        
    • أيدتها الجمعية العامة في
        
    • اعتمدته الجمعية العامة في
        
    • أيدت الجمعية العامة في
        
    In its outcome document, Agenda 21, the Conference defined the mandate of the Commission, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 47/191. UN وحدد المؤتمر في وثيقته الختامية، " جدول أعمال القرن 21 " ، ولاية اللجنة التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها 47/191.
    5. The Advisory Committee notes that the outcome document was endorsed by the General Assembly in its resolution 66/288 of 27 July 2012. UN 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوثيقة الختامية أقرتها الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012.
    The present report is submitted in response to that request, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 60/257. UN وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 60/257.
    The present report responds to that request, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 60/257. UN ويستجيب التقرير الحالي لهذا الطلب، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 60/257.
    The present report responds to that request of the Committee, which was endorsed by the General Assembly in resolution 57/282 of 20 December 2002. UN ويستجيب هذا التقرير لطلب اللجنة ذلك، الذي أيدته الجمعية العامة في القرار 57/282 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The funds and programmes are also expected to report through their respective boards to ECOSOC, in accordance with ECOSOC resolution E/1995/51, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 50/120, paragraph 3. UN ومن المتوقع أن تقوم أيضا الصناديق والبرامج بتقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال مجالس إداراتها، وفقا لقرار المجلس E/1995/51، الذي أيدته الجمعية العامة في الفقرة ٣ من قرارها ٥٠/١٢٠.
    2. Methodology 19. As indicated in paragraph 39 of the Introduction, the methodology followed in the preparation of the financial requirements remains unchanged from that used for the 2000-2001 budget, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 47/212 A of 23 December 1992. UN 19 - كما هو مبين في الفقرة 39 من المقدمة، فإن المنهجية المتبعة في إعداد المتطلبات المالية ما زالت على حالها بغير تغيير عن تلك المستخدمة لميزانية الفترة 2000-2001، التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 47/212 ألف المؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 1992.
    The five-day session was the first time that the Commission had met since its membership was increased from 27 to 47 by the Economic and Social Council in its decision 1995/320, which was endorsed by the General Assembly in resolution 50/124. UN وكانت الدورة التي استغرقت خمسة أيام هي أول اجتماع تعقده اللجنة بعد زيادة عضويتها من ٢٧ إلى ٤٧ عضوا بموجب مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢٠ الذي اعتمدته الجمعية العامة في قرارها ٥٠/١٢٤.
    The Committee notes that the phasing-out strategy for the aforementioned positions was endorsed by the General Assembly in its resolutions 66/238 and 66/239. UN وتلاحظ اللجنة أن استراتيجية الإلغاء التدريجي للوظائف المذكورة أعلاه أقرتها الجمعية العامة في قراريها 66/238 و 66/239.
    4. In accordance with paragraph 8 of the annex to document A/52/753, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 52/212 B, the Secretary-General has been considering the most effective mechanism for strengthening oversight in regard to implementation of audit recommendations. UN ٤ - وعكف اﻷمين العام، وفقا للفقرة ٨ من مرفق الوثيقة A/52/753 التي أقرتها الجمعية العامة في قرارها ٥٢/٢١٢ باء، على النظر في أفعل اﻵليات لتشديد المراقبة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات.
    Colleagues will recall that another essential component of the zone of peace, freedom and neutrality, the Treaty of Amity and Cooperation in South-East Asia, was endorsed by the General Assembly in October 1992. UN ولعل الزملا يتذكــرون عنصــرا أساسيا آخر من عناصر منطقة السلام والحرية والحياد، ألا وهو معاهدة الصداقة والتعاون في جنوب شرقي آسيا التي أقرتها الجمعية العامة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢.
    The Commission had developed for doing so a methodology involving total compensation comparisons which was endorsed by the General Assembly in section VI of its resolution 46/191 of 20 December 1991. UN ولذلك الغرض وضعت اللجنة منهجية تشتمل على مقارنات لﻷجور الكلية أقرتها الجمعية العامة في الفرع سادسا من قرارها ٤٦/١٩١ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    The Conference adopted the Doha Declaration on Financing for Development, which was endorsed by the General Assembly in resolution 63/239. UN واعتمد المؤتمر إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية، الذي أقرته الجمعية العامة في القرار 63/239.
    This authoritative judicial interpretation of the international obligations of Israel, which was endorsed by the General Assembly in its resolution ES-10/15, has been repudiated by Israel without generating any result-oriented international reaction. UN فهذا التفسير القضائي ذو الحجية للالتزامات القانونية الواقعة على إسرائيل، الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها دإ-10/15، رفضته إسرائيل دون أن يولد ذلك أي رد فعل دولي مُوجَّه نحو تحقيق نتائج.
    1. Paragraphs 113 and 114 of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (A/CONF.167/9), which was endorsed by the General Assembly in 1994 in its resolution 49/122 of 19 December 1994, call for the development of a vulnerability index (indices) for small island developing States (SIDS). UN ١ - تدعو الفقرتان ١١٣ و ١١٤ من برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/CONF.167/9) الذي أقرته الجمعية العامة في عام ١٩٩٤ في قرارها ٤٩/١٢٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، إلى إعداد رقم قياسي )أرقام قياسية( للضعف في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    The dramatic growth in this area led the Advisory Committee to recommend the submission of separate audit reports (A/47/500, para. 49), which was endorsed by the General Assembly in its resolution 47/211. UN وأدى النمو المثير في هذا المجال باللجنة الاستشارية إلى التوصية بتقديم تقارير مراجعة حسابات منفصلة )A/47/500، الفقرة ٩٤(، وهو ما أقرته الجمعية العامة في قرارها ٤٧/٢١١.
    At its second regular session of 1988, the Council, in resolution 1988/77 on the revitalization of the Economic and Social Council, which was endorsed by the General Assembly in its decision 43/432, adopted a series of measures aimed at revitalizing the Council. UN ٢ - وفي دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٨، اعتمد المجلس، في قراره ١٩٨٨/٧٧ بشأن إنعاش المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الذي أيدته الجمعية العامة في مقررها ٤٣/٤٣٢، سلسلة من التدابير الرامية إلى إنعاش المجلس.
    The present report is submitted pursuant to the request of the Special Committee on peacekeeping operations at its 2008 substantive session, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273. UN يقدم هذا التقرير عملا بطلب اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في دورتها الموضوعية لعام 2008 الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273.
    7. In its annual report for 2008, which was endorsed by the General Assembly in its resolution 62/273, the Special Committee took note of the comprehensive report on welfare and recreation. UN 7 - وأحاطت اللجنة الخاصة في تقريرها السنوي لعام 2008، الذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 62/273، علما بالتقرير الشامل عن الترفيه والاستجمام.
    33. In accordance with the agreement it reached at its session of 1995, and pursuant to its recommendation, which was endorsed by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 50/27 of 6 December 1995, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space was provided with unedited transcripts of its session of 1996 in lieu of verbatim records. UN ٣٣ - ووفقا للاتفاق الذي توصلت إليه في دورتها لعام ٥٩٩١، وعملا بتوصيتها، التي أيدتها الجمعية العامة في الفقرة ١١ من القرار ٠٥/٧٢ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، زودت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بنسخ غير محررة لدورتها لعام ٦٩٩١، بدلا من المحاضر الحرفية.
    The Governing Council of UNEP further clarified the role and mandate of UNEP in its decision 19/1, containing the Nairobi Declaration on the Role and Mandate of the United Nations Environment Programme, which was endorsed by the General Assembly in the annex to its resolution S/19-2. The General Assembly elaborated further on the role of UNEP in its resolutions 53/242 and 67/213. UN وقد زاد مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة توضيح دور البرنامج وولايته في مقرره 19/1، الذي يتضمن إعلان نيروبي المتعلق بدور وولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة، الذي اعتمدته الجمعية العامة في مرفق قرارها دإ-19/2، وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن دور البرنامج في قراريها 53/242 و 67/213.
    The Committee's report was endorsed by the General Assembly in its resolution 67/246. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها 67/246 تقرير اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more