Finally, the chemical monitoring group was established in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and commenced monitoring activities. | UN | وأخيرا أنشئ في العراق فريق للرصد الكيميائي يعمل كجزء من مركز بغداد للرصد والتحقق وقد بدأ هذا الفريق أنشطة الرصد. |
The Special Representative notes, however, that the Supreme Council of Magistracy has been convened only once since it was established in 1994. | UN | ومع ذلك يلاحظ الممثل الخاص أن المجلس اﻷعلى للقضاة لم ينعقد سوى مرة واحدة منذ أن أنشئ في عام ١٩٩٤. |
In 2012, the first children's rights institution with a spokesperson for children was established in Greenland. | UN | وفي عام 2012، أنشئت في غرينلاند أول مؤسسة تعنى بحقوق الأطفال لها متحدث رسمي بلسان الطفل. |
It is still a young police agency which was established in 2003. | UN | وهي لا تزال وكالة فتية تابعة للشرطة أنشئت في عام 2003. |
Finally, a technological literacy project for elderly people was established in 2006. | UN | 69- وأخيراً، أُنشئ في عام 2006 مشروع لمحو الأمية التكنولوجية للمسنين. |
A specialized police service for combating trafficking in human beings was established in 2004. | UN | وقد أُنشئت في عام 2004 دائرة خاصة في الشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
A UNDP focal point for those activities was established in the UNDP country office in Warsaw in 1997. | UN | وقد أنشئ في عام ١٩٩٧ مركز تنسيق لهذه اﻷنشطة في المكتب القطري للبرنامج اﻹنمائي في وارسو. |
In 2009, the first museum of the slave route in the Americas was established in Cuba. | UN | وفي عام 2009، أنشئ في كوبا أول متحف لطريق الرقيق في الأمريكتين. |
However, in 1983 the first microcredit bank, known as the Grameen Bank, was established in Bangladesh. | UN | ومع ذلك، أنشئ في بنغلاديش في عام 1983 أول مصرف للائتمانات البالغة الصغر، والمعروف بمصرف غرامين. |
In cooperation with the Organization for Security and Cooperation in Europe, a human trafficking victim protection coordination service was established in 2004. | UN | وبالتعاون مع منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، أنشئ في عام 2004 قسم لتنسيق خدمات الحماية المقدمة إلى ضحايا الاتجار. |
To ensure long term sustenance of healthcare services in Bhutan, the Bhutan Health Trust Fund was established in 2004. | UN | 108- ولضمان استدامة تقديم خدمات الرعاية الصحية في بوتان، أنشئ في عام 2004 صندوق الاستئمان الصحي لبوتان. |
The Integrated Strategic Planning Group replaced the Emergency Operations Management Committee, which was established in the immediate aftermath of the earthquake. | UN | وقد حل فريق التخطيط الاستراتيجي المتكامل محل لجنة إدارة عمليات الطوارئ التي كانت قد أنشئت في أعقاب الزلزال مباشرة. |
The Women's Business Group Foundation (WBG) was established in 1993. | UN | وكانت مؤسسة المجموعة النسائية للأعمال التجارية قد أنشئت في عام 1993. |
The Japanese Network of Museums for Peace was established in 1994. | UN | أما الشبكة اليابانية لمتاحف السلام فقد أنشئت في عام 1994. |
Furthermore, a National Reform Committee (NRC) was established in 2003 to provide a forum for public oversight of the reform agenda. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت في عام 2003 لجنة وطنية للإصلاح لتكون بمثابة محفل لممارسة الرقابة العامة على برنامج الإصلاح. |
Its report and the draft constitution are currently being considered by the National Constitutional Conference (NCC) which was established in 2007. | UN | وقالت إن تقرير اللجنة ومشروع الدستور هما في الوقت الحالي موضع نظر المؤتمر الدستوري الوطني الذي أُنشئ في عام 2007. |
An independent national electoral commission was established in 2007 to ensure transparency and prevent irregularities in the electoral process. | UN | وسعياً وراء كفالة شفافية وانتظام العمليات الانتخابية أُنشئت في عام 2007 لجنة انتخابية وطنية مستقلة. |
These functions are carried out by the Inspector General's Office (IGO) which was established in 1994 to consolidate and strengthen UNHCR's internal oversight capacity. | UN | ويقوم بتنفيذ هاتين الوظيفتين مكتب المفتش العام الذي أنشئ عام 1994 لتوطيد وتعزيز قدرة الرقابة الداخلية في المفوضية. |
22. A 300-strong Police Support Unit was established in 2005 and included officers trained and equipped with weapons by Nigeria. | UN | وأنشئت في عام 2005 وحدة لدعم الشرطة قوامها 300 فرد، اشتملت على ضباط قامت نيجيريا بتدريبهم وبتزويدهم بالسلاح. |
The Media Observatory for Migrants and Refugees was established in 2006 to improve media images of migrants and refugees. | UN | وأنشئ في سنة 2006 المرصد الإعلامي المعني بالمهاجرين واللاجئين لتحسين صورة المهاجرين واللاجئين في وسائط الإعلام. |
As a result, the United Nations Trade Facilitation (UNTF) network was established in 2002 as a common platform for UN agencies involved in trade facilitation activities. | UN | ونتيجة لذلك تم في عام 2002 تأسيس شبكة الأمم المتحدة المعنية بتيسير التجارة كإطار عام لوكالات الأمم المتحدة المشتركة في أنشطة تيسير التجارة. |
Though UNMIS was established in 2005, it did not develop its first integrated implementation plan until 2008. | UN | فمع أن البعثة أنشئت عام 2005، بيد أنها لم تضع خطتها الأولى للتنفيذ المتكامل حتى عام 2008. |
CINCW was established in 1984, after the demise of its predecessor, the Cook Islands Women's Federation. | UN | المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أُنشئ عام 1984 ليخلف سلفه الاتحاد النسائي لجزر كوك بعد أفول نجمه. |
The Interministerial Commission on international humanitarian law was established in 1999. | UN | وأُنشئت في عام 1999 اللجنة الوزارية المعنية بالقانون الإنساني الدولي. |
The Ministerial Committee for Gender Equality, which was established in 2009, has focused its work on the following areas: | UN | 20- وتقوم اللجنة الوزارية المعنية بالمساواة بين الجنسين، المنشأة في عام 2009، بتركيز عملها على المجالات التالية: |
The Pacific Hydrological Cycle Observing System was established in 2007 to build the capacity and infrastructure of Pacific small island developing States. | UN | وأُنشئ في 2007 نظام رصد الدورة الهيدرولوجية للمحيط الهادئ لبناء القدرة والهياكل الأساسية للدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ. |
It should be noted that the organization was established in 2005 and operates under the umbrella of the Qatar Foundation for Education, Science and Community Development. | UN | الجدير بالذكر أن المنظمة تأسست في عام 2005 وتعمل تحت مظلة مؤسسة قطر للتربية والعلوم وتنمية المجتمع. |
To increase the ratio of women public officers at the managerial-level to 10 per cent, the Five-Year Plan for Employment of Women Managerial-Level Public Officers was established in 2002. | UN | وبغية زيادة معدل النساء في الوظائف العامة على هذا الصعيد، وضعت في عام 2002 خطة السنوات الخمس المتعلقة بعمالة الموظفات الحكوميات على صعيد المديرين. |