"was eventually" - Translation from English to Arabic

    • في نهاية الأمر
        
    • وفي نهاية المطاف
        
    • في آخر الأمر
        
    • في الأخير
        
    • تم أخيراً
        
    • وفي نهاية الأمر
        
    • تم في نهاية اﻷمر
        
    • وأخيرا أطلق
        
    • قد تم في نهاية المطاف
        
    After several hours, Ali Mohammed Hassan was eventually returned to the police headquarters by police officers. UN وبعد عدة ساعات، أعاد ضباط الشرطة في نهاية الأمر علي محمد حسن إلى مقر الشرطة.
    At 2.30 a.m., Abubakar Abdi Noor was eventually produced before the Special Rapporteur. UN وفي الساعة الثانية والنصف بعد منتصف الليل، أُحضر أبو بكر عبد النور في نهاية الأمر إلى المقرر الخاص.
    He was eventually sent with a police officer to hospital where he received treatment. UN ونقل في نهاية الأمر مع ضابط شرطة إلى مستشفى تلقى فيه العلاج.
    A compromise city budget was eventually adopted by the City Council in mid-2004. UN وفي نهاية المطاف اعتمد مجلس المدينة في منتصف عام 2004 ميزانية توفيقية للمدينة.
    He was placed on the list of wanted individuals and he was eventually arrested. UN ووضع اسمه على لائحة المطلوبين وألقي عليه القبض في آخر الأمر.
    She was eventually discovered by a police doctor who contacted her parents, who arranged to have her taken by ambulance to Frankston Hospital. UN واكتشفها في الأخير طبيب تابع للشرطة فاتصل بوالديها اللذين طلبا سيارة إسعاف لنقلها إلى مستشفى فرانكستون.
    A list of prisoners having arrived on that day and on the two previous days was eventually shown to the Special Rapporteur. UN وعرضت عليه في نهاية الأمر قائمة بالسجناء الذين وصلوا إلى المركز في ذلك اليوم وفي اليومين السابقين.
    I shoulda known that a day like today was eventually gonna happen. Open Subtitles كان علي أن اعرف أن يوماً كاليوم تماماً في نهاية الأمر سيحدث
    Nobody ever gave a damn about me and to know that if I change my identity the reward was eventually to be put in a place where actually they really cared about me... then, hell, yeah. Open Subtitles لا أحد يهتم بشأني ولمعرفة ذلك اذا غيرت هويتي المكافئة في نهاية الأمر ان توضع في مكان
    Nobody ever gave a damn about me and to know that if I change my identity the reward was eventually to be put in a place where actually they really cared about me... then, hell, yeah. Open Subtitles لا أحد يهتم بشأني ولمعرفة ذلك اذا غيرت هويتي المكافئة في نهاية الأمر ان توضع في مكان
    The shepherd was eventually found unconscious next to the tunnel and taken to Ramallah Medical Complex, where he remained for four days, receiving 70 stitches in his head. UN وعُثر على الراعي في نهاية الأمر فاقداً للوعي قريباً من النفق ونُقل إلى مجمع رام الله الطبي حيث مكث أربعة أيام، واستدعت حالته 70 غرزة في الرأس.
    They included a mission to Oaxaca to interview authorities and indigenous leaders on the killing of two human rights defenders working on indigenous peoples' rights, and the monitoring of a trial of an indigenous human rights defender in Guerrero, who was eventually released free of all charges. UN وشملت بعثة إلى أواهاكا مقابَلة مع السلطات وزعماء الشعوب الأصلية بشأن قتل مدافعَين عن حقوق الإنسان يهتمّان بحقوق الشعوب الأصلية، ورصد محاكمة أحد المدافعين عن حقوق الإنسان من الشعوب الأصلية في غيريرو، أفرج عنه في نهاية الأمر بعد أن بُرّئ من جميع التهم.
    He was eventually released on 6 February 2010. UN وأُطلق سراحه في نهاية الأمر في 6 شباط/فبراير 2010.
    He was eventually released on 28 March 1997. UN وأخلي سبيله في نهاية الأمر في 28 آذار/مارس 1997.
    The rental agreement was eventually terminated on 30 April 2007. UN وفي نهاية المطاف فُسخ العقد في 30 نيسان/أبريل 2007.
    The girl was eventually released and reunited with her family on 1 May 2007. UN وفي نهاية المطاف أُطلق سراحها وعادت إلى أسرتها في الأول من أيار/مايو 2007.
    He was placed on the list of wanted individuals and he was eventually arrested. UN ووضع اسمه على لائحة المطلوبين وألقي عليه القبض في آخر الأمر.
    He was eventually transferred by his family to the Holy Family hospital where the Assistant Commissioner of Police and other officials allegedly threatened his wife that, if she was taking any action against the police, she would meet the same fate as her husband. UN ونقل في آخر الأمر بواسطة أسرته إلى مستشفى العائلة المقدسة، وهناك هدد نائب مأمور الشرطة ومسؤولون آخرون زوجته بأنها ستلقى نفس المصير مثل زوجها إذا اتخذت أي إجراء ضد الشرطة.
    She was eventually discovered by a police doctor who contacted her parents, who arranged to have her taken by ambulance to Frankston Hospital. UN واكتشفها في الأخير طبيب تابع للشرطة فاتصل بوالديها اللذين طلبا سيارة إسعاف لنقلها إلى مستشفى فرانكستون.
    As a result, one of the Moroccan suspects, who were also wanted by the Saudi government, was located on 16 June 2004 in Belgium as he was in the process of requesting a political asylum status in the said country. After close coordination and cooperation between the Belgian, Saudi Arabian and Interpol officials, the suspect was eventually arrested in Belgium on 1st July 2004. UN ونتيجة لذلك فقد تم تحديد موقع أحد المشتبه بهم كانت تطلبه السلطات السعودية أيضاً يوم 16 يونيو 2004 وكان وقتئذ يقدم طلباً للجوء السياسي في تلك الدولة، ونتيجة للتعاون بين المسئولين في بلجيكا والسعودية والإنتربول تم أخيراً القبض على المشتبه به في بلجيكا يوم 1 يوليو 2004.
    This accord, somewhat slow to come about, was eventually submitted and signed in September 1994. UN وهذا الاتفاق الذي تأخر ظهوره بعض الشيء، تم في نهاية اﻷمر تقديمه وتوقيعه في أيلول/سبتمبر ٤٩٩١.
    He was eventually released following intervention of local authorities. UN وأخيرا أطلق سراحه بعد أن تدخلت السلطات المحلية.
    My delegation is particularly pleased that consensus was eventually achieved on all new elements of the draft resolution. UN ويسر وفد بلادي على نحو خاص أنه قد تم في نهاية المطاف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن جميع العناصر الجديدة في مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more