In addition, the UNRWA poverty-based targeting instrument, tested in Gaza in 2008, was expanded to the West Bank. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم توسيع نطاق أداة الأونروا لاستهداف الفقر، التي اختبرت في غزة في عام 2008، ليشمل الضفة الغربية. |
On the recommendation of the International Organisation for Migration (IOM), the working group on human trafficking was expanded to include NGOs and government services at island-government level. | UN | وبناء على توصية من المنظمة الدولية للهجرة، تم توسيع الفريق العامل المعني بالاتجار بالبشر ليشمل المنظمات غير الحكومية والدوائر الحكومية على مستوى حكومة الجزيرة. |
To maintain levels of output in the face of falling yields, crop production was expanded by putting more land under cultivation. | UN | ومن أجل الحفاظ على مستويات اﻹنتاج في مواجهة انخفاض المحاصيل، جرى توسيع نطاق إنتاج الحبوب بزراعة مزيد من اﻷراضي. |
Working group membership was expanded to include civil society representation. | UN | وتم توسيع عضوية الفريق العامل لتضم تمثيلاً للمجتمع المدني. |
The internal market was expanded through employment and income-generating policies, even during the recent international financial crisis. | UN | وجرى توسيع الأسواق الداخلية عبْر التوظيف والسياسات المولّدة للدخل، حتى أثناء الأزمة المالية الدولية الأخيرة. |
Friends of the victim stated that he was killed while carrying papers proving his family's ownership of the land on which Kiryat Sefer settlement was expanded. | UN | وصرح أصدقاء الضحية بأنه كان يحمل حينما قتل أوراقا تثبت ملكية أسرته لﻷرض التي توسعت عليها مستوطنة كريات سيفر. |
In 2008, the database was expanded to include the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the United Nations Volunteers (UNV) programme. | UN | وفي عام 2008، تم توسيع نطاق قاعدة البيانات لتشمل صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة. |
In one country, purely as a deterrent measure, offshore asylum processing was expanded to target a broader category of persons. | UN | وفي أحد البلدان، وكتدبير رادع بحت، تم توسيع نطاق معالجة طلبات اللجوء في عرض البحر لتستهدف فئات أوسع من الأشخاص. |
The system of establishing quotas for women was expanded two-fold in July 1998 and again in April 1999. | UN | 65 - تم توسيع نظام تحديد الحصص للمرأة مرتين، في تموز/يوليه 1998 وفي نيسان/ أبريل 1999. |
In 2003, this training was expanded to the regional level. | UN | وفي عام 2003، تم توسيع نطاق هذا التدريب ليشمل المستوى الإقليمي. |
At the fifty-fourth session, the membership of the Working Group was expanded. | UN | وفي الدورة الرابعة والخمسين، تم توسيع عضوية الفريق العامل. |
In 2010, the scope of the Fund was expanded to cover overall disaster and climate preparedness in the region. | UN | وفي عام 2010، جرى توسيع نطاق الصندوق ليغطي التأهب الشامل لمواجهة الكوارث والمناخ في المنطقة. |
Later on, the group was expanded to include the Ramsar Convention on Wetlands. | UN | ثم جرى توسيع الفريق كي يشمل اتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة. |
The World Digital Library was expanded to serve as a framework for national and regional developments. | UN | وقد جرى توسيع نطاق المكتبة الرقمية العالمية لكي تصبح إطارا لتطورات وطنية وإقليمية. |
The facility in Bujumbura was expanded with a dental clinic, with staff supported by the United Nations country team. | UN | وتم توسيع المرفق في بوجمبورا لكي يضم عيادة أسنان، وتزويده بموظفين بدعم من فريق الأمم المتحدة القطري. |
Office space was expanded through the construction of locally procured containers to ease overcrowding in the UNMIN headquarters compound in Kathmandu. | UN | وتم توسيع مساحة المكاتب عن طريق بناء حاويات مشتراة محليا للتقليل من الازدحام المفرط في مجمع مقر البعثة في كتماندو. |
The Unit’s responsibility was expanded in 1998 to include the continuing construction work at the United Nations Detention Facility. | UN | وجرى توسيع مسؤولية الوحدة في عام ١٩٩٨ لتشمل أعمال التشييد المتواصلة في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة. |
3. The internal audit coverage of headquarters activities was expanded during the biennium. | UN | ٣ - توسعت تغطية المراجعة الداخلية للحسابات ﻷنشطة المقر خلال فترة السنتين. |
The scope of maintenance for the command centre systems was expanded following the build-out of swing space. | UN | وقد وُسِّع نطاق الصيانة لنظم مركز القيادة بعد اتساع نطاق أماكن الإيواء المؤقت. |
Its scope was expanded to include a long-term office space analysis for Headquarters. | UN | وقد وسع نطاق الدراسة لتشمل إجراء تحليل للحيز المكتبي في المدى الطويل في ما يتعلق بالمقر. |
The prohibition of discrimination on the basis of age was expanded to include all ages. | UN | ووسع نطاق حظر التمييز على أساس السن لكي يشمل كل اﻷعمار. |
Between 2000 and 2005, the maternity benefit coverage was expanded. | UN | وفيما بين عامي 2000 و2005، تم التوسع في تغطية استحقاق الأمومة. |
The target clientele of ECLAC products was expanded through active use of the Internet and hard copy distribution. | UN | وقد اتسع نطاق المستخدمين المستهدفين لنواتج اللجنة من خلال الاستخدام الفعال لشبكة الإنترنت وتوزيع المنشورات. |
Its mandate was expanded to include awareness-raising and the gathering of further information. | UN | ووُسع نطاق ولايتها لتشمل جمع المعلومات وإذكاء الوعي. |
The contractual translation base was expanded and its work-flow and contract management system improved. | UN | ووسعت قاعدة الترجمة التعاقدية وحُسن نظام تدفق أعمالها وإدارة عقودها. |
This includes the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), whose money-laundering mandate was expanded following the attacks of 11 September to include terrorist financing. | UN | وهي تشمل فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسيل الأموال التي وُسّع نطاق ولايتها في مجال غسيل الأموال في أعقاب هجمات 11 أيلول/سبتمبر لتشمل تمويل الإرهاب. |
The regional network of field-based experts responsible for strengthening government and non-governmental demand reduction entities was expanded in 2003 to include new partners in West and North Africa. | UN | وفي سنة 2003، وُسّعت الشبكة الإقليمية للخبراء الميدانيين المسؤولين عن تعزيز الكيانات الحكومية وغير الحكومية المعنية بخفض الطلب لتشمل شركاء جدداً في غربي أفريقيا وشماليها. |
In 1996 the programme's cover was expanded. | UN | وتم التوسع في تغطية البرنامج في عام ١٩٩٦. |