"was expended" - Translation from English to Arabic

    • أنفق
        
    • أنفقت
        
    • أُنفق
        
    • مصروفا
        
    • وأنفق
        
    • يُنفق
        
    In 2009, $7.6 million was expended for Trust Fund activities, mainly in support of the AMISOM public information strategy and for the reimbursement of non-lethal contingent-owned equipment. UN وفي عام 2009، أنفق مبلغ 7.6 ملايين دولار أساسا لدعم الاستراتيجية الإعلامية لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال ولتسديد تكاليف المعدات غير المميتة المملوكة للقوات.
    During the reporting period, a total of US$ 4,700,000 was expended for these direct interventions. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أنفق على هذه اﻷنشطة المباشرة مبلغ قدره ٠٠٠ ٧٠٠ ٤ دولار.
    Preliminary estimates for resource flows in 1996 indicate that more than $1.8 billion of international assistance was expended on population activities for the implementation of the Programme of Action, a slight decrease compared to 1995. UN وتشير التقديرات اﻷولية لتدفق الموارد في عام ٦٩٩١ إلى أن ما أنفق على اﻷنشطة السكانية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل، من المساعدة الدولية، تجاوز ٨,١ بليون دولار، بانخفاض طفيف بالمقارنة بعام ٥٩٩١.
    In 1993, some $1.115 billion was expended in this cause by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN وفي عام ١٩٩٣ أنفقت مفوضية اﻷمم المتحدة لشئون اللاجئين نحو ١,١١٥ بليون دولار لهذا الغرض.
    424. In 2006, $109 million of the total $215 million was expended using the national execution modality. UN 424 - وفي عام 2006، أُنفق 109 ملايين دولار من إجمالي قدره 215 مليون دولار باستخدام طريقة التنفيذ الوطني.
    In 1989, the unamortized value of UNICEF capital assets was expended against the 1988-1989 budget, resulting in a fully depreciated UNICEF capital asset account as of 31 December 1989. UN وفي عام 1989، عولجت القيمة غير المستهلكة لأصول اليونيسيف الرأسمالية بوصفها مصروفا خصما من ميزانية 1988-1999، مما أدى إلى ظهور حسابات الأصول الرأسمالية لليونيسيف مستهلكا بالكامل في 31 كانون الأول/ديسمبر 1989.
    An additional $454.4 million was expended for care and maintenance assistance under Special Programmes. UN وأنفق مبلغ إضافي قدره ٤,٤٥٤ مليون دولار لمساعدات الرعاية واﻹعالة في إطار البرامج الخاصة.
    In 2007, some B$1,094,732 was expended on the repatriation of 6,996 persons. UN وفي عام 2007، أنفق نحو 732 094 1 من دولارات جزر البهاما على إعادة 996 6 شخص إلى أوطانهم.
    However, an amount of $6,400 was expended for vehicle fittings. UN بيد أنه قد أنفق على تجهيزات المركبات مبلغ قدره ٤٠٠ ٦ دولار.
    Approximately $570,000 was expended for this purpose alone, but the cost of other office supplies and stationery items has also been heavy during the start-up period. UN فقد أنفق لهذا الغرض وحده نحو ٠٠٠ ٥٧٠ دولار، مع إن تكلفة اللوازم المكتبية اﻷخرى، والقرطاسية كانت أيضا ثقيلة خلال فترة بداية العملية.
    In terms of dollar amounts, $128.2 million was expended by UNFPA in 1992, compared to $171.8 million in the previous year. UN وبحساب الدولارات، أنفق صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في سنة ١٩٩٢ مبلغا قدره ١٢٨,٢ من ملايين الدولارات بالمقارنة بمبلغ ١٧١,٨ من ملايين الدولارات في السنة السابقة على ذلك.
    Approximately $570,000 was expended for this purpose alone, but the cost of other office supplies and stationery items has been heavy during the start-up period. UN فقد أنفق لهذا الغرض وحده نحو ٠٠٠ ٥٧٠ دولار، مع أن تكلفة اللوازم المكتبية اﻷخرى، والقرطاسية كانت أيضا ثقيلة خلال فترة بداية العملية.
    In 1992-1993, $1,848 million was expended under these arrangements. UN وفي ١٩٩٢-١٩٩٣، أنفق في إطار هذه الترتيبات مبلغ ٨٤٨ ١ مليون دولار.
    Utilizing the cost-recovery resources, $168 million was expended on management activities. UN 86 - باستخدام موارد استعادة التكاليف، أنفق مبلغ 168 مليون دولار على الأنشطة الإدارية.
    By mid-July, over 87 billion kyats was expended by the Government in the cyclone relief and rehabilitation activities. UN وبحلول منتصف تموز/يوليه،كانت الحكومة قد أنفقت أكثر من 87 بليون كيات في إطار أنشطة الإغاثة والإنعاش من آثار الإعصار.
    12. During the period under review, an amount of $1,915,600 was expended by the Mission on measures to provide security for the staff, as shown in table 1 below. UN 12 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أنفقت البعثة مبلغا قدره 600 915 1 دولار على تدابير لتوفير الأمن للموظفين على النحو المبين في الجدول الوارد أدناه.
    8. During the period under review, an amount of $1,600 was expended by the Mission on measures to provide security of the staff, as shown in table 1 below. UN 8 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، أنفقت البعثة مبلغا قدره 600 1 دولار على التدابير الرامية إلى توفير الأمن للموظفين، حسبما يتضح من الجدول 1 أدناه:
    Of $34.5 million in education-related goods, most was expended in Argentina, financed by the national government, the Inter-American Development Bank and the World Bank. D. Environment UN فقد أُنفق الجزء الأكبر من مبلغ 34.5 مليون دولار على السلع ذات الصلة بالتعليم في الأرجنتين، بتمويل من الحكومة الوطنية ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي.
    The largest effort was expended on industrial and research and development sites, followed by military sites, including military depots. UN وقد أُنفق الجزء الأكبر من هذه العمليات في المواقع الصناعية ومواقع البحث والتطوير، وتلتها في الترتيب المواقع العسكرية التي اشتملت على مخازن للأسلحة.
    In 1989, the unamortized value of UNICEF capital assets was expended against the 1988–1989 budget, resulting in a fully depreciated UNICEF capital asset account as of 31 December 1989. UN وفي عام ١٩٨٩، عولجت القيمة غير المستهلكة ﻷصول اليونيسيف الرأسمالية بوصفها مصروفا خصما من ميزانية ١٩٨٨-١٩٨٩، مما أدى الى ظهور حساب اﻷصول الرأسمالية لليونيسيف مستهلكا بالكامل في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩.
    Projects financed by UNDP represented $87.2 million; projects financed by the United Nations Population Fund (UNFPA) accounted for $14.1 million; $28.7 million was financed by trust funds; and $10.7 million was expended under the United Nations Regular Programme of Technical Cooperation. UN وبلغ نصيب المشاريع الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٨٧,٢ مليون دولار؛ وكان نصيب المشاريع الممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٤,١ مليون دولار؛ وبلغ التمويل من الصناديق الاستئمانية ٢٨,٧ مليون دولار؛ وأنفق مبلغ ١٠,٧ مليون دولار في إطار برنامج اﻷمم المتحدة العادي للتعاون التقني.
    However, only $169,562 was expended. UN ومع ذلك، لم يُنفق منه سوى 562 169 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more