"was expressed by some" - Translation from English to Arabic

    • وأعربت بعض
        
    • وأعرب بعض
        
    • أعرب بعض
        
    • أعربت بعض
        
    Concern was expressed by some delegations that news from developing countries did not receive adequate media coverage. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق ﻷن اﻷنباء الواردة من البلدان النامية لا تحظى بتغطية إعلامية كافية.
    Concern was expressed by some delegations that news from developing countries did not receive adequate media coverage. UN وأعربت بعض الوفود عن القلق ﻷن اﻷنباء الواردة من البلدان النامية لا تحظى بتغطية إعلامية كافية.
    Concern was expressed by some delegations over the use of double standards in the fight against international terrorism. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها إزاء ازدواجية المعايير في مكافحة الإرهاب الدولي.
    Concern was expressed by some delegations with regard to the Proliferation Security Initiative and its conformity with the Convention. UN وأعرب بعض الوفود عن قلقها إزاء المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار ومدى توافقها مع الاتفاقية.
    Concern was expressed by some States at historical distortions, such as denials of the Holocaust. UN ٤٦- وأعرب بعض الدول عن القلق إزاء تحريف الحقائق التاريخية، مثل إنكار الهولوكوست.
    12. Support was expressed by some delegations for Part 4 of the Guide to Practice, dealing with the legal effects of reservations and interpretative declarations. UN 12 - أعرب بعض الوفود عن تأييد الباب 4 من دليل الممارسة، الذي يتناول الآثار القانونية للتحفظات والإعلانات التفسيرية.
    59. Support was expressed by some delegations for the new wording of draft article 3. UN 59 - أعرب بعض الوفود عن تأييد الصياغة الجديدة لمشروع المادة 3.
    Furthermore, support was expressed by some delegations for the elaboration of an international code of conduct in the fight against terrorism. UN وعلاوة على ذلك، أعربت بعض الوفود عن تأييدها لإعداد مدونة دولية لقواعد السلوك في محاربة الإرهاب.
    108. Concern was expressed by some delegations regarding the fact that for 2004-2005 no resources were provided for the Repertory. UN 108- وأعربت بعض الوفود عن قلقها لعدم رصد أية موارد لمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة لفترة السنتين 2004-2005.
    The view was expressed by some delegations that essential security interests of the requested State should also qualify for refusal. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي يدعو إلى اعتبار المصالح اﻷمنية اﻷساسية للدولة التي يوجه إليها الطلب من بين مسوغات الرفض.
    Concern was expressed by some delegations with regard to what they considered to be an intention to expand the mandate of the working group beyond what had been established by the Commission on Human Rights. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها بشأن ما اعتبرته نية في توسيع ولاية الفريق العامل إلى أبعد مما وضعته لجنة حقوق اﻹنسان.
    The view was expressed by some delegations that essential security interests of the requested State should also qualify for refusal. UN وأعربت بعض الوفود عن رأي يدعو إلى اعتبار المصالح اﻷمنية اﻷساسية للدولة التي يوجه إليها الطلب من بين مسوغات الرفض.
    Concern was expressed by some delegations that the resource proposals for the Department might prove inadequate. UN وأعربت بعض الوفود عن قلقها ﻷن الموارد المقترحة لﻹدارة المذكورة قد تكون غير كافية.
    An increasing number of United Nations specialized agencies adopted the classification system and interest was expressed by some Governments for their own use. UN ولقد اعتمد عدد متزايد من الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة نظام التصنيف وأعربت بعض الحكومات عن اهتمامها باستخدامه.
    35. The view was expressed by some delegations that the consideration of the accompanying draft resolution was premature and should not take place prior to an agreement on the text of the draft convention. UN 35 - وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن النظر في مشروع القرار المصاحب هو أمر سابق لأوانه لا ينبغي أن يباشر إلا بعد التوصل إلى اتفاق بشأن نص مشروع الاتفاقية.
    A view was expressed by some members of the Council that the situation with regard to piracy prosecutions called for additional measures to ensure that pirates were held accountable through the due process of law in accordance with international standards. UN وأعرب بعض أعضاء المجلس عن رأي مفاده أن الوضع بالنسبة للملاحقة القضائية للقرصنة يحتاج إلى اتخاذ تدابير إضافية تكفل مساءلة القراصنة من خلال إجراءات قانونية حسب الأصول وبما يتماشى مع المعايير الدولية.
    Opposition was expressed by some delegations to resorting to the formulation of the crime of aggression in article 8 bis of the Rome Statute of the International Criminal Court. UN وأعرب بعض الوفود عن معارضة اللجوء إلى صيغة جريمة العدوان الواردة في المادة 8 مكررا من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Regret was expressed by some speakers that it was not realistic to believe that the working group would be able to reach an agreement on the draft optional protocol during the present session. UN وأعرب بعض المتحدثين عن أسفهم لأن من غير الواقعي الاعتقاد بأنه سيتسنى للفريق العامل أن يتوصل إلى اتفاق بشأن مشروع البروتوكول الاختياري أثناء الدورة الراهنة.
    68. Support was expressed by some delegations for draft articles 9, 10, 11 and 12. UN 68 - أعرب بعض الوفود عن تأييد مشاريع المواد 9 و 10 و 11 و 12.
    73. Support was expressed by some delegations for the views of the Special Rapporteur in connection with draft article 16. UN 73 - أعرب بعض الوفود عن تأييد آراء المقرر الخاص بشأن مشروع المادة 16.
    79. Agreement was expressed by some delegations with the definition of disaster, provided that it was understood not to include armed conflicts. UN 79 - أعرب بعض الوفود عن اتفاقه بشأن تعريف الكارثة، على أن يكون مفهوما أنه لا يشمل النزاعات المسلحة.
    40. Although agreement was expressed by some other delegations with draft guideline 3.1.7, there were some doubts as to its practical application, as well as the consequence of non-compliance with its provision. UN 40 - ولئن أعربت بعض الوفود الأخرى عن موافقتها على مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-7، فقد أبديت بعض الشكوك إزاء تطبيقه العملي، ونتائج عدم امتثال أحكامه.
    115. While the preference was expressed by some delegations for the deletion of the entire paragraph (see A/AC.252/1999/WP.53), other delegations preferred its retention with several modifications. UN ٥١١ - في حين أعربت بعض الوفود عن تفضيلها لحذف الفقرة بأكملها )انظر A/AC.252/1999/WP.53(، فضلت وفود أخرى الإبقاء عليها مع إدخال عدة تعديلات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more