The mandate of the Observer Mission was extended by the Council in subsequent resolutions. | UN | ومدد المجلس ولاية بعثة المراقبين في قرارات لاحقة. |
It was extended by the Human Rights Council in 2006 for one year, and the Special Rapporteur is tasked with preparing and submitting reports to both the General Assembly and the Council. | UN | ومدد مجلس حقوق الإنسان هذه الولاية في عام 2006 لمدة عام واحد، وكُلّف المقرر الخاص بإعداد وتقديم تقارير للجمعية العامة وللمجلس معاً. |
81. Pregnancy and maternity leave was extended by the National Ordinance to a maximum of 12 weeks. | UN | 81- ومدد القانون الوطني إجازة الحمل والأمومة لفترة أقصاها 12 أسبوعاً. |
His mandate was extended by the Security Council for a further period of eight months. | UN | وقد مدد مجلس الأمن ولايته لفترة ثمانية أشهر أخرى. |
Its forty-fourth session, in 2000, was extended by five days. | UN | وقد مددت دورة اللجنة الرابعة والأربعون المعقودة في عام 2000 بمقدار خمسة أيام. |
His detention was extended by the court for 30 days, after which he was allegedly subjected to further torture, including having his testicles squeezed repeatedly and beatings, which caused him to faint. | UN | ومددت المحكمة فترة اعتقاله ﻟ٠٣ يوما تعرﱠض بعدها، حسبما زُعم، للتعذيب مرة أخرى حيث تكرر تعريضه للضغط على الخصيتين وللضرب، مما أفضى الى اﻹغماء. |
The mission was extended by the Security Council in its resolution 1734 (2006) until 31 December 2007. | UN | ومدد مجلس الأمن البعثة بقراره 1734 (2006) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently pursuant to resolution 1811 (2008) until October 2008. | UN | ومدد مجلس الأمن ولاية فريق الرصد عدة مرات، آخرها بموجب القرار 1811 (2008) حتى تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently under resolution 1819 (2008) until 20 December 2008. | UN | ومدد لاحقاً مجلس الأمن ولاية الفريق مرات عدة كان آخرها بموجب القرار 1819 (2008) حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently under resolution 1782 (2007) until October 2008. | UN | ومدد مجلس الأمن ولاية الفريق عدة مرات، كان آخرها بموجب القرار 1782 (2007) حتى تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently under resolution 1807 (2008) until 31 December 2008. | UN | ومدد مجلس الأمن ولاية الفريق عدة مرات، آخرها بموجب القرار 1807 (2008)، وذلك حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The mandate of BINUB was extended by the Security Council in its resolution 1791 (2006) until 31 December 2008. | UN | ومدد مجلس الأمن بقراره 1791 (2007) ولاية المكتب حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The mandate of the Group was extended by the Security Council several times, most recently pursuant to resolution 1853 (2008) for a period of 12 months, with the addition of a fifth expert. | UN | ومدد مجلس الأمن ولاية فريق الرصد عدة مرات، كان آخرها بموجب القرار 1853 (2008) لمدة 12 شهرا، مع إضافة خبير خامس. |
The mandate of the Mission was extended by the Council in subsequent resolutions, the last of which was resolution 1048 (1996) of 29 February 1996, which extended the mandate for a final four months to 30 June 1996. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة كان آخرها القرار ٨٤٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٩٢ شباط/ فبراير ٦٩٩١ الذي مدد الولاية لفترة أخيرة مدتها أربعة شهور لغاية ٠٣ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Prior to that date, it was extended by the express wish of the Parties by means of an exchange of notes. | UN | وكان سريانه قد مدد قبل ذلك برغبة صريحة من الطرفين عن طريق تبادل مذكرات. |
The mandate of the Observer Mission was extended by subsequent Council resolutions. | UN | وقد مدد المجلس ولايتها في قراراته اللاحقة. |
The mandate of the Mission was extended by resolution 48/27 B of 8 July 1994. | UN | وقد مددت ولاية البعثة بالقرار ٤٨/٢٧ باء المؤرخ ٨ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
The mandate of the Special Representative was extended by the General Assembly for subsequent three-year periods in its resolutions 54/149 of 17 December 1999 and 57/190 of 18 December 2002, respectively. | UN | وقد مددت الجمعية العامة ولاية الممثل الخاص لفترتين مدة كل منهما ثلاث سنوات بموجب قراريها 54/149 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 و 57/190 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The liquidation period, which was initially set for six months, was extended by one month, until 10 March 2009, owing to unanticipated delays in the final recovery and disposal of assets in the Mission. | UN | ومددت فترة التصفية، التي كانت قد حددت بادئ الأمر بستة أشهر، لشهر واحد حتى 10 آذار/مارس 2009، بسبب حالات التأخير غير المتوقعة في الاستعادة النهائية للأصول والتخلص منها في البعثة. |
The period during which this contribution can be provided, originally limited to the child's reaching the age of three, was extended by one year. | UN | ومُددت لسنة واحدة الفترة التي يمكن فيها توفير هذه المساهمة، حيث كانت تقف أصلاً عند بلوغ الطفل سن الثلاث سنوات. |
Thereafter, the mandate of UNFICYP has been extended for six-month periods, the latest of which was extended by Security Council resolution 839 (1993) of 11 June 1993 from 16 June to 15 December 1993. | UN | وبعد ذلك، كان تمديد الولاية لفترات تصل كل منها الى ستة أشهر، وكانت آخر هذه الفترات تلك الفترة التي تم تمديدها بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨٣٩ )١٩٩٣( المؤرخ ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣. وذلك من ١٦ حزيران/يونيه الى ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
Instead the total leave was extended by 4 weeks, without extending the number of weeks reserved for fathers. | UN | وبدلا من ذلك مُددت الفترة الكاملة للإجازة لفترة 4 أسابيع، بدون تمديد عدد الأسابيع المخصصة للآباء. |
It was extended by three months on 23 January 2001 by resolution 1336 (2001) and by an additional six months on 19 April 2001 by resolution 1348 (2002). | UN | فمُددت لفترة ثلاثة أشهر في 23 كانون الثاني/يناير 2001 بموجب القرار 1336 (2001) ثم لفترة ستة أشهر إضافية في 19 نيسان/أبريل 2001 بموجب القرار 1348 (2002). |
The 20-day registration period was extended by two days in East Timor and four days outside East Timor. | UN | وتم تمديد فترة التسجيــل ومدتهـا 20 يوما لمدة يومين آخرين في تيمور الشرقية، و 4 أيام أخرى خارج تيمور الشرقية. |
It was extended by a subsequent resolution of the Council. | UN | وجرى تمديد تلك الولاية بقرار لاحق للمجلس. |
The mandate of the Panel of Experts was extended by the Security Council several times, most recently under resolution 1779 (2007) until 15 October 2008. | UN | ومدّد المجلس ولاية فريق الخبراء لعدة مرات كان آخرها تمديد ولايته بموجب القرار 1779 (2007) حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |