"was founded" - Translation from English to Arabic

    • تأسست
        
    • أنشئت
        
    • تأسس
        
    • أسست
        
    • أُسست
        
    • تم تأسيس
        
    • أُنشئت
        
    • أُسس
        
    • أُنشئ
        
    • وتأسست
        
    • وقد أنشئ
        
    • تقوم عليها
        
    • وأسست
        
    • وتم تأسيس
        
    • تم إنشاؤه
        
    Brahma Kumaris World Spiritual University is an organization headquartered in Mt. Abu, Rajasthan, India, and was founded in 1936. UN جامعة براهما كوماريس الروحية العالمية منظمة يقع مقرها في جبل أبو، راجستان، الهند، وقد تأسست عام 1936.
    The Malaysian Medical Relief Society was founded by Jemilah Mahmood in 1999 in response to the conflict in Kosovo. UN تأسست جمعية الإغاثة الطبية الماليزية على يد جميلة محمود في عام 1999 استجابة للصراع الدائر في كوسوفو.
    The United Nations was founded in 1945 on the premise of the sovereign equality of all States. UN لقد أنشئت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٤٥ على أساس المساواة في السيادة بين جميع الدول.
    When the United Nations was founded half a century ago, it helped to avoid another global war despite the cold war that ensued. UN وعندما أنشئت اﻷمم المتحدة قبل نصف قرن، ساعدت على تفادي حــــرب عالمية أخرى على الرغم من الحرب الباردة التي تلت ذلك.
    The International Federation for Housing and Planning (IFHP) was founded in 1913. UN تأسس الاتحاد الدولي للإسكان والتخطيط عام 1913.
    It was founded on a promise that never again would their leaders bring them war, injustice and poverty. UN ولقد أسست بناء على وعد بأن زعماءهم لن يجلبوا لهم قط الحروب والمظالم والفقر مرة أخرى.
    The United Nations was founded as a world body primarily to maintain international peace and security. UN أُسست الأمم المتحدة كهيئة عالمية لغرض أولي هو صون السلم والأمن الدوليين.
    This country was founded on fairness, integrity, but it's been corrupted. Open Subtitles تم تأسيس تلك البلاد على مبدأ الإنصاف النزاهة لكنها فسدت
    MERCOSUR was founded on the principles of solidarity, interdependence and good-neighbourliness. UN لقد أُنشئت السوق المشترَكة لبلدان المخروط الجنوبي على مبادئ التضامن والتكافل وحُسْن الجوار.
    When this Organization was founded 48 years ago, the world's nations stood devastated by war or exhausted by its expense. UN فعندما تأسست هذه المنظمة قبل ٤٨ عاما، كانت الحرب قد دمرت دول العالم أو أصابتها بالاعياء من جراء نفقاتها الباهظة.
    When the United Nations was founded 58 years ago, the membership was 51; today there are 191 Member States. UN وحينما تأسست الأمم المتحدة قبل 58 عاما، كان عدد أعضائها 51 دولة، وهناك الآن 191 دولة عضوا.
    It was founded in 1991, one year after the founding of the European Women's Lobby in Brussels. UN وقد تأسست في سنة 1991 بعد مضي سنة واحدة على تأسيس جماعة الضغط النسائية الأوروبية في بروكسل.
    Mallory was founded by people of many religious beliefs. Open Subtitles تأسست مالوري اعتمادا على العديد من المعتقدات الدينية
    Pax Christi, International Catholic Peace Movement, was founded in France in 1945 to foster peace and reconciliation. UN أنشئت الحركة الكاثوليكية الدولية للسلام في فرنسا في عام ١٩٤٥ من أجل تعزيز السلام والمصالحة.
    But if you accept that principle, then you undermine the principle of sovereign equality on which the United Nations was founded. UN ولكن، إذا قبلت هذا المبدأ، تكون عندئذ قد قوضت مبدأ المساواة في السيادة الذي أنشئت الأمم المتحدة على أساسه.
    All these elements are interlinked, and each represents one of the core values the United Nations was founded upon. UN وجميع هذه العناصر مترابطة، وكل واحد منها يمثل إحدى القيم الأساسية التي أنشئت على أساسها الأمم المتحدة.
    Respect for human rights was one of the pillars on which the United Nations was founded. UN وقد كان احترام حقوق الإنسان من الركائز التي أنشئت على أساسها الأمم المتحدة.
    The Council was founded in 1987 and spread rapidly across the globe. UN وقد تأسس المجلس في عام 1987 واتسع نطاقه بسرعة على صعيد العالم.
    The behaviour and practices of the International Criminal Court to date are contrary to the principles, objectives and spirit on which the Court was founded. UN إن سلوك وممارسات المحكمة الجنائية الدولية حتى الآن، تتناقض مع المبادئ والمقاصد والروح التي أسست المحكمة عليها.
    The United Nations was founded to preserve peace and to work for a better world. UN لقد أُسست الأمم المتحدة لصون السلام والعمل من أجل عالم أفضل.
    Advocates for Youth was founded as the Center for Population Options in 1980. UN تم تأسيس منظمة أنصار الشباب في عام 1988 باعتبارها مركز الخيارات السكانية.
    Today, the United Nations remains the most effective universal body for preserving the principles upon which it was founded. UN وتبقى الأمم المتحدة اليوم الهيئة العالمية الأكثر فعالية، للحفاظ على المبادئ التي أُنشئت على أساسها.
    International Federation of Hard of Hearing People (IFHOH) was founded in 1977 as an international, voluntary, non-governmental, non-political and non-sectarian organisation. UN أُسس الاتحاد الدولي لذوي الإعاقة السمعية في عام 1977 كمنظمة دولية للعمل التطوعي غير حكومية وغير سياسية وغير طائفية.
    CEAFA was founded in 1990. UN أُنشئ اتحاد رابطات الأسر الإسبانية المصابة بداء ألزهايمر وغيره من الأمراض العقلية في سنة 1990.
    The Myanmar Women’s Development Association was founded in 1947. UN وتأسست رابطة ميانمار لتنمية المرأة في عام ١٩٤٧.
    It was founded in 1996 and provides long-term care to those suffering from head and spinal injuries. UN وقد أنشئ في عام 1996، وهو يقدم رعاية طويلة الأجل للأشخاص الذين يعانون من إصابات بالرأس والعمود الفقري.
    In this regard, securing universality, as one of the basic pillars upon which the Convention was founded, is a necessity. UN وفي هذا الصدد، فإن كفالة الصفة العالمية، باعتبارها واحدة من الدعائم الأساسية التي تقوم عليها الاتفاقية، أمر ضروري.
    The organization was founded by Pakistan, Iran and Turkey as the successor to the Regional Cooperation for Development organization. UN وأسست هذه المنظمة باكستان، وإيران، وتركيا بوصفهـا خلفــا لمنظمة التعاون الإقليمي من أجل التنمية.
    The radiotelegraphy school was founded. UN وتم تأسيس مدرسة البرق بالراديو.
    The Korean Federation for Protection of the Elderly was founded on 30 April 2003 as the Korean Association for Assisting the Elderly and was renamed as of today in 2006. UN تم إنشاؤه في يوم 30 من أبريل عام 2003 باسم الجمعية الكورية لمساعدة المسنين، وأعيدت تسميته باسمه الحالي في عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more