"was given a" - Translation from English to Arabic

    • وأُسندت
        
    • وأعطيت
        
    • تم إعطائه
        
    • وجاءت غير
        
    • حقنت
        
    • تم إعطائي
        
    • مُنحت
        
    125. The Secretariat was given a mandate to revisit the language in that paragraph and amend the drafting accordingly. UN 125- وأُسندت إلى الأمانة مهمة إعادة النظر في الصيغة الواردة في تلك الفقرة، وتعديل الصياغة تبعاً لذلك.
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة في تحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث.()
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته.()
    Continuity was given a high priority in areas of the classification that have not been identified as targets for revision. UN وأعطيت للاستمرارية أولوية عليا في مجالات التصنيف غير المرشحة للتنقيح.
    It never registered, yet was given a five from outside the system. Open Subtitles لم يسجل أبداً و لكن تم إعطائه 5 نقاط من خارج النظام
    Counsel instead focuses on his assertions that the complainant was unjustly convicted, that he was convicted by a single judge in a highly political climate and that he was given a disproportionately severe sentence. UN فالمحامي يلاحظ بوجه الخصوص أن صاحب الشكوى أُدين بدون وجه حق وأن العقوبة المحكوم بها عليه صدرت عن قاضٍ منفرد في سياق سياسي محض وجاءت غير متناسبة مع طبيعة الأفعال.
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. UN وأُسندت إلى الفريق ولاية تتسم بالمرونة لتحديد المسائل المزمع أن يتناولها بالنظر.(6)
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة في تحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث.()
    50. The GM was given a central responsibility for contributing to The Strategy, in particular operational objective 5, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. UN 50- وأُسندت إلى الآلية العالمية مسؤولية رئيسية عن الإسهام في الخطة الاستراتيجية، خصوصاً الهدف الاستراتيجي 5، بالنظر إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة، وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها.
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, and the Secretariat was requested to present to the Working Group appropriate notes further elaborating on issues discussed in document A/CN.9/553, in order to facilitate the considerations of the Working Group. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها بالبحث، وطُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفريق العامل مذكرات ملائمة تتناول بمزيد من التفصيل المسائل المعروضة في الوثيقة A/CN.9/553، تيسيرا لنظر الفريق العامل فيها.(3)
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, and the Secretariat was requested to present to the Working Group appropriate notes further elaborating on issues discussed in document A/CN.9/553, in order to facilitate the considerations of the Working Group. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مباحثاته، وطُلب إلى الأمانة أن تقدم إلى الفريق العامل مذكرات ملائمة تتناول المسائل المبينة في الوثيقة A/CN.9/553 بمزيد من التفصيل لتيسير مباحثات الفريق العامل.(3)
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to identify the issues to be addressed in its considerations, including providing for new practices in public procurement, in particular those that resulted from the use of electronic communications (A/59/17, para. 82). UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية مرنة لتحديد المسائل التي سيتناولها في مداولاته، بما في ذلك النص على ممارسات جديدة في الاشتراء العمومي، ولا سيما تلك التي أسفر عنها استخدام الاتصالات الإلكترونية (A/59/17، الفقرة 82).
    The Working Group was given a flexible mandate to make appropriate recommendations to the Commission regarding the scope of its future work and the form it should take, depending upon the substance of the proposed solutions to the problems the Working Group would identify under that topic. UN وأُسندت إلى الفريق العامل ولاية تتسم بالمرونة لكي يُقدّم إلى اللجنة توصيات مناسبة بشأن نطاق عمله المقبل والشكل الذي ينبغي أن يتخذه ذلك العمل، تبعا لمضمون الحلول المقترحة للمشاكل التي يحددها الفريق العامل في إطار هذا الموضوع.()
    He reportedly received a beating at the Galdakano police station, as a result of which he had to be transferred to the hospital where he was given a surgical collar. UN وأفيد أنه تلقى ضربا في مخفر شرطة غالداكانوا، وأنه ترتب على ذلك أن أحيل الى المستشفى وأعطيت له فيه ياقة جراحية.
    What happened? He was given a heavy sedative. He was in pretty bad shape when he got here. Open Subtitles تم إعطائه مسكن ثقيل وكان بصورةٍ لا يحسد عليها عندما وصل إلى هنا
    Counsel instead focuses on his assertions that the complainant was unjustly convicted, that he was convicted by a single judge in a highly political climate and that he was given a disproportionately severe sentence. UN فالمحامي يلاحظ بوجه الخصوص أن صاحب الشكوى أُدين بدون وجه حق وأن العقوبة المحكوم بها عليه صدرت عن قاضٍ منفرد في سياق سياسي محض وجاءت غير متناسبة مع طبيعة الأفعال.
    She was given a lethal dose of potassium chloride. Open Subtitles حقنت بكمية سامة من كلوريد البوتاسيوم (ملح البوتاسيوم).
    Yet I was given a choice between a wealthy life, or die a merciless death. Open Subtitles و تم إعطائي خيار إما حياة الأثرياء أو موت بلا رحمة
    The Ministry was given a funding increase of 10 per cent for educational scholarships for British Virgin Islanders. UN وقد مُنحت الوزارة زيادة في التمويل بنسبة 10 في المائة لأغراض المنح الدراسية لفائدة سكان جزر فرجن البريطانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more