"was gonna go" - Translation from English to Arabic

    • كنت سأذهب
        
    • كان يذهب ستعمل
        
    • كنت ذاهباً
        
    • كُنْتُ سأَذْهبُ
        
    • كنت ذاهبة
        
    • كنت سوف أذهب
        
    • كنت على وشك الذهاب
        
    • كَانَ سيَذْهبُ
        
    • كنتُ سأذهب
        
    • كنت ذاهبه
        
    • ستسير على
        
    I was gonna go that way. That would've been wrong. Open Subtitles كنت سأذهب من هذا الطريق كان ليكون ذلك خاطئاً
    I was gonna go celebrate with my girls, but you're welcome to come with us. Open Subtitles كنت سأذهب لأحتفل مع فتياتي لكن أنت مرحب بك أن تحتفل معنا
    I know neither of us thought this was how the day was gonna go Open Subtitles أنا أعرف أيا منا يعتقد كان هذا كيف كان يذهب ستعمل اليوم
    You know, I-I was gonna go get a drink around the corner, if you wanted to wrap up here and join. Open Subtitles كما تعلم، لقد كنت ذاهباً للحصول على مشروب من الأنحاء بالزوايه إذا أردت أن تغلق هنا وتنضم
    I thought I was gonna go crazy, but I got through it. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ سأَذْهبُ مجنون، لَكنِّي عَبرتُه.
    Well, I was gonna go meet with my lawyer, - but I was gonna take Liam with me. Open Subtitles حسنٌ، كنت ذاهبة لألتقي بمحاميتي ولكنّ كنت سأخذه برفقتي
    You know, I was gonna go with Nancy to check out this ice-sculpture demonstration at the mall, but I can cancel it, and we can do something together if you want. Open Subtitles كنت سوف أذهب مع نانسي لمشاهدة عرض التمثال الجليدي في المركز التجاري لكن يمكن أن ألغيه
    I was gonna go, but it was a big group. Open Subtitles كنت على وشك الذهاب برفقتهنّ، لكنها كانت زُمرة كبيرة
    Uh, Jack's got a sleepover this weekend, so I was gonna go to New York and see Beth. Open Subtitles جاك سينام في منزل صديقه هذا الأسبوع لذلك كنت سأذهب الى نيويورك و أرى بيث
    I was gonna go to his place straight from the airport, Open Subtitles كنت سأذهب الى منزله مباشرة بعد خروجي من المطار
    I was gonna go as Dracula, but I accidentally swallowed my vampire teeth. Open Subtitles كنت سأذهب كمصاص دماء, لكني بلعت اسنان مصاص الدماء بالغلط
    I said I was gonna go to the bathroom, and in fact I did. Open Subtitles قلت إنني كنت سأذهب إلى دورة المياه، والواقع أن هذا ما فعلته.
    Oh, wow, I was gonna go there this fall. Really? Open Subtitles رائع , كنت سأذهب لهنالك هذا الخريف حقيقتاً؟
    I was gonna go to prison and big men were gonna rape me. Open Subtitles كنت سأذهب إلى السجن ورجال عمالقة سيغتصبونيّ.
    And I just knew, like, I just saw the... what he was working for, that he was gonna become great, and that everything was gonna go for him. Open Subtitles وكنت أعرف فقط، مثل، أنا فقط رأيت... ما كان يعمل، أن انه كان رائعا تصبح عظيما، وأن كل شيء كان يذهب ستعمل بالنسبة له.
    I don't know, guys. I was gonna go watch Donahue. Open Subtitles لا اعلم يا رفاق, انا كنت ذاهباً لاشاهد "Donahue"
    I was gonna go for a run and I was gonna clean my apartment. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَذْهبُ للركض وأنا كُنْتُ سأُنظّفُ شُقَّتَي.
    Yeah, yeah, I called over and they're closed, so I was gonna go by Lester's place. Open Subtitles نعم،نعم،اتصلت بهم،قالوا بأنهم أغلقوا لذا كنت ذاهبة لبيت ليستر
    I was gonna go straight from school to Florida, but I thought it'd be cool to surprise you. Open Subtitles كنت سوف أذهب من الجامعة (مباشرة إلى (فلوريدا لكن فكرت أن المفاجأة سوف تعجبك
    Oh, hey. I was gonna go home and take a shower. Open Subtitles اوه لقد كنت على وشك الذهاب الى المنزل والاستحمام.
    This guy at the gym promised he was gonna go nuts on my ass. Open Subtitles هذا الرجلِ في الجمنازيومِ وَعدَ هو كَانَ سيَذْهبُ البندقَ على حمارِي.
    Either way, I was gonna go home and tell my kids, Open Subtitles في كلتا الحالتين ، كنتُ سأذهب إلى المنزل و أخبر أولادي
    I mean, I was gonna go, but then my date ate bad spinach. Open Subtitles أعني، أنا كنت ذاهبه لكن بعد ذلك موعدي أكل سبانخاً سيئاً
    I mean, you had to know it was gonna go that way. Open Subtitles اعني ، يجب عليك ان تعلم ان الامور ستسير على هذا النحو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more