"was gonna say" - Translation from English to Arabic

    • كنت سأقول
        
    • كُنْتُ سأَقُولُ
        
    • كنتُ سأقول
        
    • كنت ستعمل أقول
        
    • كنت سوف أقول
        
    • كنت سوف اقول
        
    • كانت ستقول
        
    • كنتُ سأقوله
        
    • كان سيقول
        
    • كنت سأقوله
        
    • كُنت سأقول
        
    • كُنتُ سأقول
        
    • كنت ستعمل يقول
        
    • كنت سنقول
        
    • كنت ساقول
        
    I was gonna say there's plenty more women in the world. Open Subtitles لا ، كنت سأقول يوجد الكثير من النساء غيرها بالعالم.
    I was gonna say "embarrassing." But I guess "wrong" works. Open Subtitles كنت سأقول محرج ولكنى أعتقد أن خطأ كلمة جيدة.
    I was gonna say something, but I thought it might be embarrassing. Open Subtitles , كنت سأقول شيئاً . و لكن أعتقد أنه سيكون محرج
    I was gonna say that I'll miss you, but Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ ذلك أنا سَأَتغيّبُ عنك، لكن
    I was gonna say something nicer, but, yeah, your legs. Open Subtitles كنتُ سأقول ما هو ألطف، ولكن نعم، بسبب ساقيك
    I had this entire page written of what I was gonna say to you. Open Subtitles كان لي هذه الصفحة بأكملها مكتوبة من ما كنت ستعمل أقول لك.
    Well, I mean, I was gonna say you, but now I don't know. Open Subtitles حسنـــاً، انا أقصد كنت سوف أقول إنها أنت لكني لست أعلم
    I was gonna say still hot, but, yes, that, too. Open Subtitles لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا..
    I was gonna say ridiculous, but you've stepped up. Open Subtitles كنت سأقول . سخيفة لكنكِ على قدر المسؤوليه
    I was gonna say we should leave him a note. Open Subtitles كنت سأقول فقط أنه يجدر بنا ترك ملاحظة له.
    I was gonna say, order whatever else you want. It's on me. Open Subtitles كنت سأقول ، إطلب أي شيء آخر تريده إنه على حسابي
    I was gonna say God's country, but I'm not really religious. Open Subtitles و هذا المكان حقاً كنت سأقول بلد الرب لكني لست متدين
    I, um, I was... I was gonna say it's far from home. Open Subtitles انا , انا كنت , سأقول انها بعيدة عن المنزل
    I was gonna say he was a tax evader. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ هو كَانَ a متهرّب ضريبةِ.
    I was gonna say if you ever needed someone to babysit or to... Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَقُولُ إذا احتجت لاحد لكى يجالسها
    Well, I was gonna say get some ice cream, but okay. Open Subtitles حَسناً، أنا كُنْتُ سأَقُولُ إحصلْ على بعض الآيس كريمِ، لكن الموافقةَ.
    I was gonna say unilateral, but your input is heard and appreciated. Open Subtitles كنتُ سأقول آحاديّة الجانب، لكن مُدخلكِ مسموع ومُقدّر.
    I was gonna say the head in the helmet, that's Ray's son and Brian Grieves is his nephew, who's in the hospital. Open Subtitles كنت ستعمل أقول الرأس في خوذة، وهذا هو ابن راي و بريان غريفز ابن أخيه، الذي هو في المستشفى.
    I was gonna say you guys wouldn't believe what I've been doing. Open Subtitles إنني كنت سوف أقول أنكم يا رفاق لن تصدقوا ما الذي كنت أفعله
    No, I was gonna say. What she can do with her fingers... Open Subtitles لا انا كنت سوف اقول .. ماتقدر ان تقوم به بإصابعها
    I would have made a reservation, but I didn't know if she was gonna say yes, so... Open Subtitles . كنت أود ان احجز مسبقاً ولكن لم أكن أعرف ... إذا كانت ستقول نعم، لذلك
    I just didn't know what I was gonna say to you. Open Subtitles أنا آسفة أنا فقط لا أعرفُ مالذي كنتُ سأقوله لكِ
    he was gonna say the person he saw running from the store was a woman. Open Subtitles كان سيقول أن الشخص الذي شهده يفر من المتجر كان امرأة
    Well, actually, what I was gonna say was, why don't you have Nate cut hard to the strong side, Open Subtitles فى الحقيقة ما كنت سأقوله هو لِمَ لا تخصص لاعباً ليقوم بقطع الكرة عندما تكون بحوذة المنافس
    I was gonna say the donkey,'cause I have a fine ass. Open Subtitles أنا كُنت سأقول الحمار، لأن لديّ مؤخرة جيدة.
    - I was gonna say "Elaborate," but-- - licorice? Mm. So doing famous film scenes with a capybara-- Open Subtitles أنا كُنتُ سأقول "معقدة"، ولكن عرق السوس؟ اذن عَملُ مشاهدٌ فيلمُ مشهور مع الكابيبارا
    No, that's not what I was gonna say. Open Subtitles لا، هذا ليس ما كنت ستعمل يقول.
    Didn't even know I was gonna say that. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى كنت سنقول ذلك.
    I was gonna say play the role myself, but, you know, I guess it really should be about the kids. Open Subtitles كنت ساقول سأمثل الدور بنفسي لكن,تعرف,أظن انه يجب ان يكون الأمر بخصوص الاولاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more