I was gonna tell you there's an ice cream truck outside. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج |
I was gonna tell you I had a dream about you last night. | Open Subtitles | كنت سأخبرك بأنني تحلمت بك في الليلة الماضية |
I was gonna tell you everything beforehand, but he got here first. | Open Subtitles | كنت ستعمل اقول لكم كل شيء مسبقا، لكنه حصل هنا أولا. |
I was gonna tell you this morning, but you looked so grossly happy. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُخبرُك هذا الصباحِ، لكنك كنت سعيدة جداً |
I was gonna tell you, the very next time we weren't having sex, okay. | Open Subtitles | كنت ساخبرك ، في الوقت الذي لم نكن سنمارس الجنس فيه. |
I was gonna tell you after this weekend. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرك بعد عطلة هذا الأسبوع. |
I was gonna tell you earlier, but Link had this really, really cool thing he needed to show me. | Open Subtitles | كنت سأخبركِ مبكراً، ولكن كان لدى لينك، هذا الشيء الرائع للغاية الذي رغب أن أراه |
And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. | Open Subtitles | ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا |
I was gonna tell you before you burst in here acting like an asshole. | Open Subtitles | كنت سأخبرك قبل انفجارك هنا وتصرفك كالأحمق. |
I was gonna tell you it's not for nothing. | Open Subtitles | كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل |
I was gonna tell you I love you, and I ain't never said that to nobody, except this one guy before. | Open Subtitles | كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل |
Well, I was gonna tell you when the time was right. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل اقول لكم عندما كان الوقت المناسب. |
Well, I was gonna tell you that, but this one made me skip ahead. | Open Subtitles | حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام. |
I was gonna tell you. | Open Subtitles | كنت ستعمل اقول لكم. |
I was gonna tell you that you can't take them with alcohol, but then I noticed that you don't have any alcohol. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنّك لا يَستطيعُ أَخْذهم مع الكحولِ لكني لاحظتُ انه لايوجد لديك أيّه كحول |
I was gonna tell you if it didn't pick up soon. I swear. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأُخبرُك إذا هو لَمْ يُلتقطْ قريباً أُقسمُ |
I just was gonna tell you you have mustard on your tie. | Open Subtitles | لقد كنت ساخبرك فقط انه هناك مسطرده على ربطه عنقك. |
I was gonna tell you. That's why I asked you out. | Open Subtitles | كنتُ سأخبرك لهذا طلبت منكَ الخروج |
I was gonna tell you in class, but here you are. | Open Subtitles | .. كنت سأخبركِ داخل الصف لكن بما أنكِ هنا |
I knew no one was gonna tell you, but I'm not gonna get stuck with it. | Open Subtitles | أعرف أنه لا أحد كان سيخبرك ، لكنني لن أبقى هنا طويلا. |
I was gonna tell you. | Open Subtitles | كنت ستعمل أقول لك. |
Yeah. I was gonna tell you, but, I don't know, I felt strange about it. | Open Subtitles | أجل، كنت أنوي إخبارك لكني شعرت بغرابة حيال الأمر |
I was gonna tell you guys before, but I hate confrontation when I'm sober. | Open Subtitles | كنت سأخبركم يارفاق منقبل، لكن اكره المواجهات عندما أكون بوعي. |
Okay, you got to understand, I was gonna tell you... | Open Subtitles | حسناً، عليكما أن تفهما أنّي كنت سأخبركما |
I was gonna tell you before, but I was so mad. | Open Subtitles | كنت سوف أخبرك قبل , لكن كنت غاضبه جدا |
Well, I was gonna tell you something about my mom and taking your advice, but no. | Open Subtitles | حسناً, كنتُ سأخبركِ شيئاً عن أمي |
I was gonna tell you about that when we'd finalized the details. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإخبارك عندما ننتهي من التفاصيل |
I was trying to give Tony the courtesy of a warning. I was gonna tell you, Mr Chappelle... | Open Subtitles | كنت أحاول تحذير توني وكنت على وشك إخبارك |