"was gonna tell you" - Translation from English to Arabic

    • كنت سأخبرك
        
    • كنت ستعمل اقول لكم
        
    • كُنْتُ سأُخبرُك
        
    • كنت ساخبرك
        
    • كنتُ سأخبرك
        
    • كنت سأخبركِ
        
    • كان سيخبرك
        
    • كنت ستعمل أقول لك
        
    • كنت أنوي إخبارك
        
    • كنت سأخبركم
        
    • كنت سأخبركما
        
    • كنت سوف أخبرك
        
    • كنتُ سأخبركِ
        
    • سأقوم بإخبارك
        
    • وشك إخبارك
        
    I was gonna tell you there's an ice cream truck outside. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هنالك سيارة آيس كريم بالخارج
    I was gonna tell you I had a dream about you last night. Open Subtitles كنت سأخبرك بأنني تحلمت بك في الليلة الماضية
    I was gonna tell you everything beforehand, but he got here first. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم كل شيء مسبقا، لكنه حصل هنا أولا.
    I was gonna tell you this morning, but you looked so grossly happy. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك هذا الصباحِ، لكنك كنت سعيدة جداً
    I was gonna tell you, the very next time we weren't having sex, okay. Open Subtitles كنت ساخبرك ، في الوقت الذي لم نكن سنمارس الجنس فيه.
    I was gonna tell you after this weekend. Open Subtitles كنتُ سأخبرك بعد عطلة هذا الأسبوع.
    I was gonna tell you earlier, but Link had this really, really cool thing he needed to show me. Open Subtitles كنت سأخبركِ مبكراً، ولكن كان لدى لينك، هذا الشيء الرائع للغاية الذي رغب أن أراه
    And then I was gonna tell you, but then I forgot, so then I thought I would just bring it here anyway and see how everybody felt once it was here. Open Subtitles ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا
    I was gonna tell you before you burst in here acting like an asshole. Open Subtitles كنت سأخبرك قبل انفجارك هنا وتصرفك كالأحمق.
    I was gonna tell you it's not for nothing. Open Subtitles كنت سأخبرك أن هذا لن يكون دون مقابل
    I was gonna tell you I love you, and I ain't never said that to nobody, except this one guy before. Open Subtitles كنت سأخبرك اني أحبك وانا لم أقل هذا لأي شخص ماعدا ذلك الرجل من قبل
    Well, I was gonna tell you when the time was right. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم عندما كان الوقت المناسب.
    Well, I was gonna tell you that, but this one made me skip ahead. Open Subtitles حسنا، كنت ستعمل اقول لكم ان، ولكن هذا جعلني القفز إلى الأمام.
    I was gonna tell you. Open Subtitles كنت ستعمل اقول لكم.
    I was gonna tell you that you can't take them with alcohol, but then I noticed that you don't have any alcohol. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك بأنّك لا يَستطيعُ أَخْذهم مع الكحولِ لكني لاحظتُ انه لايوجد لديك أيّه كحول
    I was gonna tell you if it didn't pick up soon. I swear. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُخبرُك إذا هو لَمْ يُلتقطْ قريباً أُقسمُ
    I just was gonna tell you you have mustard on your tie. Open Subtitles لقد كنت ساخبرك فقط انه هناك مسطرده على ربطه عنقك.
    I was gonna tell you. That's why I asked you out. Open Subtitles كنتُ سأخبرك لهذا طلبت منكَ الخروج
    I was gonna tell you in class, but here you are. Open Subtitles .. كنت سأخبركِ داخل الصف لكن بما أنكِ هنا
    I knew no one was gonna tell you, but I'm not gonna get stuck with it. Open Subtitles أعرف أنه لا أحد كان سيخبرك ، لكنني لن أبقى هنا طويلا.
    I was gonna tell you. Open Subtitles كنت ستعمل أقول لك.
    Yeah. I was gonna tell you, but, I don't know, I felt strange about it. Open Subtitles أجل، كنت أنوي إخبارك لكني شعرت بغرابة حيال الأمر
    I was gonna tell you guys before, but I hate confrontation when I'm sober. Open Subtitles كنت سأخبركم يارفاق منقبل، لكن اكره المواجهات عندما أكون بوعي.
    Okay, you got to understand, I was gonna tell you... Open Subtitles حسناً، عليكما أن تفهما أنّي كنت سأخبركما
    I was gonna tell you before, but I was so mad. Open Subtitles كنت سوف أخبرك قبل , لكن كنت غاضبه جدا
    Well, I was gonna tell you something about my mom and taking your advice, but no. Open Subtitles حسناً, كنتُ سأخبركِ شيئاً عن أمي
    I was gonna tell you about that when we'd finalized the details. Open Subtitles أنا سأقوم بإخبارك عندما ننتهي من التفاصيل
    I was trying to give Tony the courtesy of a warning. I was gonna tell you, Mr Chappelle... Open Subtitles كنت أحاول تحذير توني وكنت على وشك إخبارك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more