What you had to do today, that was hard. | Open Subtitles | ما توجب عليكِ القيام بفعله اليوم كان صعباً |
When we start to know each other, it was hard to wait. | Open Subtitles | عندما بدأنا نتعرَّف على بعضنا لقد كان صعباً علينا أن ننتظر |
It was hard to tell who won. Both sides claimed the money. | Open Subtitles | هو كان صعب أَن تقول من الرابح إدّعى كلا الجانبين المال |
Well, you know, I really wanted to, but it was hard. | Open Subtitles | تعلمي كنت ارغب في زيارته ولكن كان صعبا علي .. |
The detox was hard, but now that we're past it, | Open Subtitles | عميلة الإنسحاب كانت صعبة بالفعل ولكننا تجاوزناها |
The Panel found that, despite the many pledges of support for its work, precise information was hard to obtain. | UN | فقد تبين للهيئة أنه رغم التعهدات العديدة بدعم عملها، كان من الصعب عليها الحصول على معلومات دقيقة. |
I know that was hard, and I'm very proud of you. | Open Subtitles | أعرف أن هذا كان صعباً عليكِ لكنني فخورة جداً بكِ |
Man, I thought it was hard working while you drove. | Open Subtitles | يا رجل إعتقدت أنّه كان صعباً العمل عندما تقود |
God knows it was hard for me to live through. | Open Subtitles | الله يعلم، بأنهُ كان صعباً بالنسبة لي أن أُعايشهُ |
I tried. It was hard, so I took a break to jam. | Open Subtitles | لقد حاولت و كان صعباً لذلك اخذت راحة لأهدا |
When I started working with the team, it was hard for me, too. | Open Subtitles | عندما بدأت العمل للفريق كان صعباً علي أيضاً |
It was hard to stop trying to fix it, my... my personally arming Iran. | Open Subtitles | كان صعباً أن أكفّ عن محاولة إصلاحه، أن أصلح تسليحي الشخصيّ لإيران. |
You know, when I first moved here, it was hard, I'll admit. | Open Subtitles | تعلمون ماذا عندما انتقلت هنا بالبدايه كان صعب أعترف بذلك |
Look, I know that it was hard in there, but I think you're better off for... | Open Subtitles | أنظر .. أنا أعلم أن الموقف كان صعب هناك ولكن أعتقد أنك يجب أن تتوقف .. |
It was hard to be sure in the fog, but red coat had a familiar way about her. | Open Subtitles | كان صعبا التأكد مع وجود كل هذا الضباب لكن المعطف الاحمر كان شكله يبدو مألوفا عليها |
It was hard for her, obviously, but she would always regret not doing it. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان صعبا عليها، ولكن ستندم دوما إن لم تفعله. |
It was hard and complicated, and back then, the print on the instructions was tiny, but he persevered. | Open Subtitles | كانت صعبة و معقدة , و أيضاً كانت الطباعة على تعليمات صغيرة لكنه ثابر |
First, as a landmine survivor myself, it was hard for me to describe the pain and agony of what a survivor goes through. | UN | أولا، بصفتي شخصيا ضحية للغم أرضي، فقد كان من الصعب بالنسبة لي أن أصف الأسى والألم اللذين يمر بهما أي ناج. |
Yes, well, the way you were shouting, it was hard to tell. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، الطريق أنت كُنْتَ تَصِيحُ، هو كَانَ بشدّة أَنْ يُخبرَ. |
I knew that being a child of divorce was hard, but what I did not have any idea about was all the yelling, the name-calling, the loudness. | Open Subtitles | هل تحتسي جعة؟ علمت أن تربّيك كطفلة في ظلّ طلاق والديك كانت شاقة لكن ما جهلته هو كل ذلك الصراخ والذي يُدعى بالصوت المرتفع. |
It was hard to get them all in the jugs, but I thought that was worth it. | Open Subtitles | نعم, كان شاقاً جداً إدخالهم في الأباريق، لكن فكّرتُ أن الأمر يستحق |
I know I was hard on you before, but here's the thing. | Open Subtitles | أعلم أنني كنت قاسياً معك سابقاً لكن إليك الأمر |
And it didn't take me no 18 years to realize the soil was hard and rocky, and it wasn't never gonna bloom! | Open Subtitles | ولم يستغرق مني ثمانيةَ عشرَ عامًا لأُدرك أن التربة كانت قاسية وصخرية تربةٌ بور لا أمل أن تُنبتَ وتزهر |
And... when you got to go, it was hard for me. | Open Subtitles | و.. عندما تسنى لك الذهاب كان قاسياً بالنسبة لي. |
Mom tried to be patient, but it was hard. | Open Subtitles | حاولت أمي الصبر لكن الأمر كان عصيباً |
It looked like a man. But it was hard like stone. | Open Subtitles | بداوكإنهمن البشر، ولكنّه كان قاسي كالحجر. |
The first stage in the course was hard. | Open Subtitles | المرحله الأولى من التدريب كانت صعبه |
He was hard on me then. He's gonna be hard on me now. | Open Subtitles | كان قاسيا علي حينها سيكون قاسيا علي الآن |