"was higher in" - Translation from English to Arabic

    • أعلى في
        
    The rate was higher in urban areas, where there were three users for every one in rural areas. UN وكان المعدل أعلى في المناطق الحضرية حيث يوجد ثلاثة متعاطين لكل فرد في المناطق الريفية. البازوكو
    The productivity of the school system expressed in indices of retention and promotion was higher in each class during the period. UN وكانت إنتاجية نظام المدارس التي تقاس بمؤشري الاستمرار والتقدم أعلى في كل فئة من الفئات الدراسية خلال هذه الفترة.
    The fertility rate was higher in rural areas, and overall stood at 6.8. UN ومعدل الخصوبة أعلى في المناطق الريفية، ويقف عموما عند 6,8.
    The annual rate of unmet needs was higher in 2007 than in 2005 for both women and men. UN وكان المعدل السنوي لما تعذر تلبيته من الاحتياجات أعلى في عام 2007 منه في عام 2005 بالنسبة للنسوة والرجال على حد سواء.
    The rate of increase in minerals extraction was higher in the second part of the twentieth century than in the first part. UN وكان معدل الزيادة في استخراج المعادن أعلى في النصف الثاني من القرن العشرين منه في النصف الأول.
    School attendance had increased in all areas, but was higher in urban areas. UN وارتفع معدل الالتحاق بالمدارس في جميع المناطق، غير أنه أعلى في المناطق الحضرية.
    The study also indicated that the IMR was higher in rural than urban areas. Parish UN ودلت الدراسة أيضاً على أن هذا المعدل هو أعلى في المناطق الريفية منه في المناطق الحضرية.
    The incidence of acute respiratory infections among children was higher in 1995 than in 1990, rising from 16 to 24 per cent. UN كانت حالات اﻹصابة بالتهابات تنفسية حادة بين اﻷطفال أعلى في عام ١٩٩٠ عنها في عام ١٩٩٥، وارتفعت من ١٦ إلى ٢٤ في المائة.
    By contrast, the percentage of male students was higher in Engineering and Information Technologies. UN وفي المقابل، كانت نسب الطلاب أعلى في مجالي الهندسة وتكنولوجيات المعلومات.
    The percentage relying on selling was higher in rural areas. UN ولا تزال النسبة المئوية للسكان الذين يعتمدون على البيع أعلى في المناطق الريفية.
    Satisfaction was higher in Asia and the Pacific, Europe and Commonwealth of Independent States, and Africa compared to other regions. UN وكان مستوى الرضا أعلى في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وأوروبا ورابطة الدول المستقلة، وأفريقيا، بالمقارنة بالمناطق الأخرى.
    The proportion was higher in rural areas. UN وكانت هذه النسبة أعلى في المناطق الريفية.
    It should, however be noted that by 2010 survival rate was higher in lower classes up to standard 5, with a record 74.7% for boys and 72.0% for girls. UN بيد أنه ينبغي ملاحظة أن معدّل البقاء بحلول عام 2010 كان أعلى في المستويات الدنيا حتى المستوى 5 وسجّل رقما قياسيا 7, 74 في المائة للفتيان و 72 في المائة للفتيات.
    Concentration of SCCPs throughout the food web was higher in Lake Michigan and Lake Ontario. UN وكانت تركيزات SCCPS في سلسلة الأغذية أعلى في بحيرة ميتشجان وبحيرة أونتاريو.
    While recognizing the progress made in guaranteeing free universal public health services and in literacy, Cuba noted the remaining challenges in unemployment, which was higher in the indigenous population. UN وفي الوقت الذي تقر فيه كوبا بالتقدم الذي أُحرز في ضمان تعميم الخدمات الصحة العامة وتعلم القراءة والكتابة، فإنها تلاحظ استمرار وجود تحديات في مجال البطالة ونسبتها أعلى في صفوف السكان الأصليين.
    Concentration of SCCPs throughout the food web was higher in Lake Michigan and Lake Ontario. UN وكانت تركيزات SCCPS في سلسلة الأغذية أعلى في بحيرة ميتشجان وبحيرة أونتاريو.
    The drop-out rate for both girls and boys was higher in less developed provinces and in some provinces access to schools was hindered by the harsh terrain. UN ومعدل التسرب للبنات والبنين على حد سواء أعلى في الأقاليم الأقل نموا وفي بعض الأقاليم تعوق التضاريس الصعبة الوصول إلى المدارس.
    Until 1992 unemployment was higher in urban areas, but in recent years rural unemployment has grown more rapidly. UN 78- وكانت البطالة أعلى في المناطق الحضرية حتى عام 1992، غير أن البطالة الريفية زادت بسرعة أكبر في السنوات الأخيرة.
    That rate was higher in the Creole community, where common-law and visiting relationships were common, and where grandmothers often brought up children whose parents were working abroad. UN ومعدلها أعلى في الجالية الكريولية، التي يشيع فيها القانون التقليدي وتزاور الأقرباء، وحيث تقوم الجدة في حالات كثيرة بتربية الأطفال الذين تعمل أمهاتهم خارج البلاد.
    161. The women's development index for 1998 was higher in the regions with higher levels of human development and lower in those with less. UN 161- وكان مؤشر تنمية المرأة في 1998 أعلى في المناطق ذات المستويات العالية من التنمية البشرية، وأكثر انخفاضاً في المناطق ذات المستويات الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more