"was in jail" - Translation from English to Arabic

    • كان في السجن
        
    • كنت في السجن
        
    • كنت بالسجن
        
    • كانت في السجن
        
    • كنتُ في السجن
        
    • كان بالسجن
        
    • كَانَ في السجنِ
        
    • دخلت السجن
        
    • كُنت في السجن
        
    • كان فى السجن
        
    • كنت فى السجن
        
    • وكان في السجن
        
    The only time I took medicine every day was in jail. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أخذت دواء كل يوم كان في السجن.
    Cyrus was in jail because of a lie, and you just used his family to destroy him. Open Subtitles سايروس كان في السجن بسبب كذبة و أنت للتو استخدمت أسرته لتدميره
    I was in jail, they don't let you go to funerals. Open Subtitles لقد كنت في السجن, انهم لا يسمحون لأحد بحضور الجنائز
    You knew she wouldn't leave me behind if I was in jail or in the nuthouse. Open Subtitles أنت تعرف أنها لن تتركني لو أنني كنت بالسجن أو بالمصح العقلي
    Our medical report matches the one done while Devon was in jail. Open Subtitles تقريرنا الطبي يُطابق التقرير الخاص بها بينما كانت في السجن
    I can't believe you told everyone I was in jail! Open Subtitles لا أصدّق أنّك أخبرتَ الجميع بأنّي كنتُ في السجن!
    Well, he was in jail, but then he had to leave the country and now he lives in, um, on an island. Open Subtitles كان بالسجن ولكنه غادر البلاد وهو الآن يعيش على جزيرة
    This shit is killin'my sack. "Written by Ice Cube." I thought that nigger was in jail. Open Subtitles كتب بواسطة آيس كيوب إعتقدتُ بأنّ هذا الزنجي كَانَ في السجنِ.
    They just wanted to spare her from knowing that her dad was in jail for murder. Open Subtitles انهم يريدون فقط تجنيبها معرفة أن والدها كان في السجن بتهمة القتل
    You're telling me all the while he was away, even while he was in jail, not even once? Open Subtitles انت كنت تقولين لي طوال الوقت عندما كان بعيدا حتى عندما كان في السجن ولا حتى مرة واحدة ؟
    So Sewell was in jail, and then, did anything ever come from McCreedy? Open Subtitles إذاً سويل كان في السجن وبعدها .. لم يعرف أي شيء عن ماكريدي
    He was in jail for a while, but he was accused of something he didn't do. Open Subtitles لقد كان في السجن لفترة لكنه كان متهم بشئ لم يفعله
    I read a lot of trash when I was in jail. Open Subtitles لقد كنت أقرأ الكثير من الهراء عندما كنت في السجن.
    Then when I was in jail, I got this tattoo to remind me who I was. Open Subtitles ثم عندما كنت في السجن حصلت على هذا الوشم ليذكرني من أنا.
    thought about you every day i was in jail just like you said. Open Subtitles فكرت بشأنك كل يوم عندما كنت في السجن كما قلت
    I told you, I just got home. I was in jail. Open Subtitles لقد أخبرتك, اني بالكاد وصلت للمنزل لقد كنت بالسجن
    I'm gonna sleep better than a cartoon sheriff. I was in jail'cause I killed a bunch of old ladies. Open Subtitles سوف أنام أفضل من شرطي كارتوني لقد كنت بالسجن لأنني قتلت مجموعة من العجائز
    She's a train-wreck, she was in jail. Open Subtitles اكاذيب قليلة عن اختي هي مزعجة تماماً وهي كانت في السجن
    Hey, I was in jail too, man. Open Subtitles مرحبا ، لقد كنتُ في السجن أنا أيضا يا رجل
    He was in jail. When he got out, my mom and I lived by ourselves. Open Subtitles ، لقد كان بالسجن عندما كنت طفلة وعندما خرج، كنا أنا و أمّي قد اعتمدنا على أنفسنا
    - I can't believe he was in jail. Open Subtitles - أنا لا أَستطيع ان اصدق بأنّه كَانَ في السجنِ.
    I was in jail once. I mean... I accidentally burned down this house. Open Subtitles أنا دخلت السجن مرة من قبل , أعنى لقد حرقت منزلاً عن طريق الخطأ
    I was in jail for a while, remember? Open Subtitles لقد كُنت في السجن لفترة, أتتذكر ذلك ؟
    Brock was in jail when Deardon was murdered. Open Subtitles بروك كان فى السجن عندما قُتِل ديردون
    You know, when I was in jail, everyone wanted to blame everyone else for who they turned out to be. Open Subtitles تعلم عندما كنت فى السجن كل الاشخاص كانت ترمى بالوم على اناس اخرى لما اصبحوا علية
    He was in jail for drugs when her mother was pregnant, and she tried to get him out, told his parole board that he was the father of her child. Open Subtitles وكان في السجن لتعاطيه المخدرات عندما كانت والدتها حاملا وحاولت إخراجه وقالت لمجلس الإفراج أنه كان والد ابنتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more