"was inaugurated" - Translation from English to Arabic

    • افتتح
        
    • افتتحت
        
    • افتُتح
        
    • وافتتح
        
    • وافتتحت
        
    • دشن
        
    • تم افتتاح
        
    • تم تدشين
        
    • تم تدشينه
        
    • جرى تنصيب
        
    • وافتُتح
        
    • وتم تدشين
        
    • افتُتحت
        
    • وتم تنصيب
        
    • دُشّن
        
    On the occasion, a photo exhibition dedicated to the Rwandan people was inaugurated at the Ministry of Foreign Affairs. UN وبهذه المناسبة، افتتح في وزارة الخارجية معرض للصور الفوتوغرافية كُرّس للشعب الرواندي.
    The symposium was inaugurated by the First Vice-President, Mr. Al-Zubayr Muhammad Salih, who stressed the following positions of principle in his inaugural statement. UN وقد افتتح الندوة السيد النائب اﻷول لرئيس الجمهورية الفريق الزبير محمد صالح الذي أكد في كلمته على الثوابت التالية:
    Furthermore, the integrated package of health services, focusing on displaced persons, was inaugurated. UN وفضلا عن ذلك، افتتحت المجموعة المتكاملة للخدمات الصحية التي تهتم بالمشردين.
    The first-ever Regional Intelligence Centre in Almaty, built with expert assistance from the Office, for Central Asian countries, was inaugurated. UN وقد افتُتح أول مركز استخبارات إقليمي في ألماتي أقيم بمساعدة خبراء من المكتب لبلدان آسيا الوسطى.
    The first South-South Cooperation Centre was inaugurated in India in 2006 and similar centres have been established in Brazil, China, Egypt, the Russian Federation and South Africa. UN وافتتح أول مركز للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الهند في عام 2006، وأنشئت مراكز مماثلة في الاتحاد الروسي وجنوب أفريقيا والبرازيل والصين ومصر.
    That database of available volunteers and programmes was inaugurated during the Year. UN وافتتحت أيضا أثناء السنة الدولية قاعدة بيانات للمتطوعين المتوافرين والبرامج المتوافرة.
    Two days later, the regional office was inaugurated in Guatemala City, Mrs. Leila Lima having been appointed as its head. UN وبعد يومين، افتتح المكتب اﻹقليمي في مدينة غواتيمالا، وعينت على رأسه السيدة ليلى ليما.
    In February 1992, a new hotel, Nikko Guam, with a 500-room capacity, was inaugurated in the Territory. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٢، افتتح في الاقليم فندق نكو لغوام وسعته ٥٠٠ غرفة.
    On 25 March, it was inaugurated at the Antares shopping mall by the United Nations Resident Coordinator and the mayor of Keçiören. UN وفي 25 آذار/مارس، افتتح المنسق المقيم للأمم المتحدة وعمدة كوجيورين المعرض في مركز أنتاريس التجاري في أنقرة.
    The State signed an agreement in 2005 on the construction of six churches in Qatar; the first Catholic church was inaugurated in March 2008. UN ووقعت الدولة عام 2005 اتفاقية نصت على إنشاء ست كنائس في قطر؛ وقد افتتحت أول كنيسة كاثوليكية في آذار/مارس 2008.
    On 22 June 2012, the institution was inaugurated and the five members of its Board of Directors were officially designated. UN وفي 22 حزيران/يونيه 2012، افتتحت المؤسسة، وتم رسميا تعيين الأعضاء الخمسة لمجلس إدارتها.
    The commission was inaugurated on 19 January 2008 in Paramaribo, Suriname. UN 69- وقد افتتحت المفوضية يوم 19 كانون الثاني/يناير 2008 في باراماريبو بسورينام.
    In 1988 under the auspices of the United Nations the International Institute on Ageing was inaugurated. UN في 1998 افتُتح تحت رعاية الأمم المتحدة المعهد الدولي المعني بالمسنين.
    9 The hospital in Beit Hanoun was inaugurated barely five weeks before the incursion. UN وكان المستشفى في بيت حانون قد افتُتح قبل خمسة أسابيع فقط من عملية التوغل.
    It was inaugurated on 6 October 1998, on the occasion of the General Assembly’s commemoration, and was viewed by at least 45,000 people. UN وافتتح المعرض في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بمناسبة احتفال الجمعية العامة بهذه الذكرى، وشاهده ما لا يقل عن ٠٠٠ ٤٥ شخص.
    The Terra Santa kindergarten in Jericho was inaugurated and three schools, in Nablus, Ramallah and Qabatia, were furnished and equipped. UN وافتتحت روضة تيرا سانتا للأطفال في أريحا، وجرى تأسيس ثلاث مدارس في نابلس ورام الله وقباطية وتجهيزها.
    32. The Centre, which was inaugurated on 30 January 1989, continues to carry out its activities in accordance with the above mandate. UN ٣٢ - ويواصل المركز، الذي دشن في ٣٠ كانون الثاني/يناير ١٩٨٩، الاضطلاع بأنشطته وفقا للولاية المذكورة أعلاه.
    In 2008, the Kjell Henriksen Observatory, the world's largest northern lights observatory, was inaugurated. UN وفي عام 2008، تم افتتاح مرصد كيال هنريكسن، وهو أكبر مرصد للشفق القطبي الشمالي في العالم.
    In addition, a UNHCR income-generating agricultural project involving the small-scale manufacturing of sweets in the Dakhla camp was inaugurated. UN كما تم تدشين مشروع للمفوضية لتوليد الدخل الزراعي يشمل صناعة الحلوى على نطاق صغير في مخيم الداخلة.
    These drawbacks of an electoral system that was inaugurated in the early 1980s were not corrected in time for these elections. UN ولم يتم تصحيح هذه العيوب الموجودة في النظام الانتخابي الذي تم تدشينه في مطلع الثمانينات في الوقت المناسب لهذه الانتخابات.
    15. On 26 August, President Nkurunziza was inaugurated for a second term. UN 15 - وفي 26 آب/أغسطس، جرى تنصيب الرئيس نكورونزيزا لولاية ثانية.
    The Office was inaugurated on 2 March 2011 for an initial period of two years, with a review of its mandate after 18 months. UN وافتُتح المكتب في 2 آذار/مارس 2011 لفترة أولية مدتها سنتان، على أن يجري استعراض ولايته بعد 18 شهرا.
    A database was inaugurated at the headquarters of the judicial police to centralize information on crimes and suspects. UN وتم تدشين قاعدة بيانات في المقر الرئيسي للشرطة القضائية من أجل مركزية المعلومات عن الجرائم والمشتبه فيهم.
    The Palestine College for Police Sciences, in Jericho, was inaugurated in 2012, following an extensive upgrade, and is now providing state-of-the-art training facilities to the Palestinian civil police, as well as strengthening gender equality within the force. UN افتُتحت الأكاديمية الفلسطينية للعلوم الأمنية في أريحا في عام 2012 بعد تحسينات شاملة، وتتيح حاليا مرافق تدريبية على أحدث ما يكون للشرطة المدنية الفلسطينية، وتعزز كذلك المساواة بين الجنسين داخل القوة.
    The technical committee of the Gender Data Bank was inaugurated in 2007 and is currently mapping out strategies on the collection and management of data relating to all aspects of gender including violence against women in Nigeria. UN وتم تنصيب اللجنة التقنية لمصرف البيانات الجنسانية في 2007 وهي تقوم حالياً برسم استراتيجيات بشأن تجميع وإدارة البيانات المتصلة بكل الجوانب الجنسانية، بما في ذلك العنف ضد المرأة في نيجيريا.
    In 2008, a Women Parliamentary Caucus was inaugurated under the patronage of the Speaker of the National Assembly. UN وفي عام 2008، دُشّن تجمّع برلماني نسائي برعاية رئيسة الجمعية الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more