"was included in the" - Translation from English to Arabic

    • في جدول اﻷعمال
        
    • قد أُدرج في
        
    • قد أدرجت في
        
    • مشمولة في
        
    • قد أدرج في
        
    • ثم أدرج في
        
    • وقد أُدرج في
        
    • مشمول في
        
    • كانت مدرجة في
        
    Pursuant to that resolution, this item was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly, in 1994. UN وعملا بهذا القرار، أدرج هذا البند في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة عام ١٩٩٤.
    Moreover, the question of East Timor was included in the Assembly's provisional agenda. UN ثم أن مسألة تيمور الشرقية مدرجة في جدول اﻷعمال المؤقت لهذه الدورة.
    was included in the provisional agenda of the forty-eighth session of the General Assembly in accordance with its resolution 46/25 of 6 December 1991. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعون للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٦/٢٥ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Such a statement insinuates that the provision was included in the Act for purposes of deception. UN وتوحي هذه التصريحات بأن هذا الحكم قد أُدرج في القانون بغرض الخداع.
    Organizations also reported that the importance of diversity, including geographical diversity, was included in the induction programmes for senior managers. UN كما أفادت المنظمات بأن أهمية التنوع، بما في ذلك التنوع الجغرافي، قد أدرجت في البرامج التعريفية لكبار المديرين.
    The cost of the services relating to the installation was included in the total contract price. UN وكانت كلفة الخدمات المتعلقة بإقامة المصنع مشمولة في السعر الإجمالي المتعاقد عليه.
    The item on the revitalization of the work of the General Assembly was included in the agenda of the forty-sixth session back in 1991. UN وكان بند ترشيد عمل الجمعية العامة قد أدرج في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين في عام ١٩٩١.
    This item, which had been on the agenda of the second and third sessions of the General Assembly, was included in the agenda of its twenty-ninth session, in 1974, at the request of 55 Member States (A/9742 and Corr.1 and Add.1-4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثة للجمعية العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ دولة من الدول اﻷعضاء )A/9742 و Corr.1 و Add.1-4(.
    A disclaimer was included in the interface, indicating that only the recording of the speaker on the floor was the authentic version. UN وقد أُدرج في واجهة البرنامج تنبيه إلى أنّ النسخة الأصلية هي فقط التسجيل الصوتي للمتكلم عند أخذه الكلمة.
    1. The item entitled " Compliance with arms limitation and disarmament agreements " was included in the provisional agenda of the forty-eighth session in accordance with General Assembly resolution 46/26 of 6 December 1991. UN ١ - أدرج البند المعنون " احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين عملا بقرار الجمعية العامة ٤٦/٢٦ المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    1. The item entitled " Israeli nuclear armament " was included in the provisional agenda of the forty-eighth session in accordance with General Assembly resolution 47/55 of 9 December 1992. UN ١ - أدرج البند المعنون " التسلح النووي اﻹسرائيلي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة واﻷربعين طبقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٥٥ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    was included in the provisional agenda of the forty-ninth session of the General Assembly in accordance with its resolution 48/62 of 16 December 1993. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٦٢ المؤرخ ٦١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. The item entitled " Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the region of the Middle East " was included in the provisional agenda of the forty-ninth session in accordance with General Assembly resolution 48/71 of 16 December 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارها ٤٨/٧١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣.
    1. The item entitled " Prevention of an arms race in outer space " was included in the provisional agenda of the forty-ninth session in accordance with General Assembly resolution 48/74 A of 16 December 1993. UN ١ - أدرج البند المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٨/٧٤ ألف المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    was included in the provisional agenda of the forty-ninth session in accordance with General Assembly resolutions 48/76 A to E of 16 December 1993. UN في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وفقا لقرارات الجمعية العامة ٤٨/٧٦ ألف الى هاء المؤرخة ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    The President recalled that this item was included in the agenda in accordance with the provisions of the Kyoto Protocol. UN 77- وأشار الرئيس إلى أن هذا البند قد أُدرج في جدول الأعمال وفقاً لأحكام بروتوكول كيوتو.
    In response, it was said that that approach, which was included in the 1976 version of the Rules, had proven useful in particular in disciplining arbitrators and avoiding exaggerated costs. UN ورداً على ذلك، قيل إن ذلك النهج، الذي كان قد أُدرج في صيغة القواعد لعام 1976، قد ثبتت فائدته ولا سيما في تحقيق انضباط المحكّمين وتفادي تكبّد مصروفات مُبالغ فيها.
    The study covered 26 of those provisions to determine whether each was included in the 811 treaties concluded since 1980. UN وشملت الدراسة ٢٦ من هذه اﻷحكام لتحديد ما إذا كانت قد أدرجت في اﻟ ٨١١ معاهدة المبرمة منذ عام ١٩٨٠.
    The Committee was informed that the cost of operating the warehouses was included in the contract for rations. UN وأبلغت اللجنة بأن تكاليف إدارة المستودعات قد أدرجت في عقد حصص الإعاشة.
    There was no provision that the purchaser should pay the camp equipment directly, but the cost of camp was included in the contract price of equipment and erection for Rade Koncar. UN ولم ينص العقد على أنه يتعين على الطرف المشتري أن يدفع ثمن معدات المخيم مباشرة، لكن تكلفة المخيم مشمولة في سعر العقد للمعدات والتشييد المبرم مع شركة كونتشار.
    Although the item was included in the agenda of the National Assembly of the Republika Srpska, no decision was taken. UN وعلى الرغم من أن ذلك البند قد أدرج في جدول أعمال مجلس اﻷمة لجمهورية صربسكا، فإنه لم يتخذ أي قرار في هذا الشأن.
    This item, which had been on the agenda of the second and third sessions of the General Assembly, was included in the agenda of its twenty-ninth session, in 1974, at the request of 55 Member States (A/9742 and Corr.1 and Add.1-4). UN كان هذا البند مدرجا في جدول أعمال الدورتين الثانية والثالثــة للجمعيــة العامة، ثم أدرج في جدول أعمال دورتها التاسعة والعشرين المعقودة عام ١٩٧٤، بناء على طلب ٥٥ من الـــدول اﻷعضاء )A/9742 و Corr.1 و Add.1-4(.
    Some participants argued that the term food sovereignty was important because it strengthened previous standards, was already in use as a concept and was included in the national laws of some States. UN ورأى بعض المشاركين أهمية مصطلح `السيادة الغذائية` لأنه يعزز المعايير السابقة، وهو مستخدم بالفعل كمفهوم وقد أُدرج في القوانين الوطنية لبعض الدول.
    In such cases, prostitution was included in the Penal Code, in articles 187 and 188. UN وفي هذه الحالات، البغاء مشمول في المادتين 187 و 188 من قانون العقوبات.
    The reduction relates to the discontinuance of the one-time cost of acquisition of software that was included in the biennium 2006-2007. UN ويتعلق النقصان بانتهاء التكلفة غير المتكررة المتصلة بشراء برنامج حاسوبي والتي كانت مدرجة في فترة السنتين 2006-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more