"was interested in" - Translation from English to Arabic

    • مهتمة
        
    • مهتم
        
    • كان مهتما في
        
    • وتهتم
        
    • وأعرب عن اهتمام
        
    • كان مهتماً
        
    • اهتمت
        
    • كنت مهتماً
        
    • عن اهتمامه
        
    • يهمها
        
    • كنت مهتما
        
    • كان مهتمًا
        
    • مُهتمّة
        
    His government was interested in the ministerial meeting proposed by the Administrator. UN وأضاف قائلا إن حكومته مهتمة بالاجتماع الوزاري الذي اقترحه مدير البرنامج.
    They pointed out that Kuwait was interested in maintaining good-neighbourly relations with Iraq and did not want the mandate to be unnecessarily prolonged. UN وأشاروا إلى أن الكويت مهتمة بالحفاظ على علاقات حسن جوار مع العراق ولا تريد تمديد ولايته لفترة طويلة دون داع.
    Mexico was interested in the promotion of the activities of national research and technology development centres in the context of the Knowledge Bank. UN وقال إن المكسيك مهتمة بترويج أنشطة المراكز الوطنية للبحث وتطوير التكنولوجيا في سياق بنك المعرفة.
    Nobody was interested in the fate of the novel. Open Subtitles فلا أحد مهتم بشأن تلك الرواية الأخيرة لي
    If I didn't know better, I'd say he was interested in you. Open Subtitles لو أني لا أعرف بشكل صحيح كنت لأقول أنه مهتم بكِ
    She was interested in knowing the Government's long-term strategy for combating poverty. UN وأضافت أنها مهتمة بمعرفة استراتيجية الحكومة الطويلة الأجل لمكافحة الفقر.
    The Committee was interested in learning where gaps arose between the Charter of Rights and Freedoms and Covenant protections, and what the role of the Human Rights Commission in securing compliance with international treaties was. UN وأضافت قائلة أن اللجنة مهتمة بمعرفة مواضع نشأت الفجوات بين ميثاق الحقوق والحريات وبين أشكال الحماية الواردة في العهد، ومعرفة الدور الذي تقوم به لجنة حقوق الإنسان في تأمين الامتثال للمعاهدات الدولية.
    UNICEF also was interested in seeing this approach incorporated into UNDAF. UN وذُكر أن اليونسيف مهتمة أيضا بإدماج هذا النهج في إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    The United Kingdom Government was interested in supporting better regulation of the small arms trade and a draft code of conduct drawn up within the framework of the European Union. UN وحكومة المملكة المتحدة مهتمة بدعم نظام أفضل لتجارة اﻷسلحة الصغيرة ووضع مدونة لقواعد السلوك ضمن إطار الاتحاد اﻷوروبي.
    Tunisia was interested in the implementation of the project to establish an information network linking scientists, educators, professionals and decision makers in Africa. UN وتونس مهتمة بتنفيذ مشروع إقامة شبكة معلومات تربط بين العلميين، والمربين، والمهنيين وصانعي القرار في أفريقيا.
    She was interested in knowing whether international treaties would, under the terms of that Law, be directly applicable in domestic law. UN وقالت إنها مهتمة بمعرفة ما إذا كانت ستطبق المعاهدات الدولية، في إطار ذلك القانون مباشرة، في القانون المحلي.
    She was interested in the results of the study and whether any actions taken as a follow-up had been successful. UN وأضافت أنها مهتمة بنتائج تلك الدراسة وما إذا كانت أية إجراءات اتخذت للمتابعة قد كتب لها النجاح.
    Mr. Jogani stated that he had not purchased those diamonds, but nevertheless was interested in them. UN وذكر السيد يوغاني أنه لم يقم بشراء هذا الماس، لكنه مع ذلك مهتم بالحصول عليه.
    Just the day before, her delegation had made it clear that it was interested in giving serious consideration to hosting the General Conference. UN وكان وفد بلدها قد أوضح، في اليوم السابق فقط، أنه مهتم بالنظر بجدّية في استضافة المؤتمر العام.
    His delegation was interested in the conduct of a study on the subject, which was being considered in other United Nations forums with the active participation of his country. UN وقال إن وفده مهتم بدراسة عن هذا الموضوع يجري بحثها في محافل أخرى للأمم المتحدة بمشاركة إيجابية من جانب بلده.
    The delegation stated that it was interested in learning about the extent to which those roles were successfully fulfilled in countries where the needs were greatest. UN وذكر الوفد أنه مهتم بمعرفة مدى النجاح في إنجاز هذه الأدوار في البلدان التي تكون في أمس الحاجة إليها.
    He was not the stereotypical hacker you would expect, looked completely differently, he was interested in completely different topics. Open Subtitles ولميكنالقراصنةالنمطيةتتوقعون، بدا بشكل مختلف تماما، وقال انه كان مهتما في مواضيع مختلفة تماما.
    Belarus was interested in obtaining such assistance for projects in that field. UN وتهتم بيلاروس بالحصول على هذه المساعدة للمشاريع المنفذة في هذا الميدان.
    The Russian Federation was interested in establishing more effective cooperation between UNITAR and its institutions of higher learning through staff training and cooperation with research institutes dealing with sustainable development issues. UN وأعرب عن اهتمام الاتحاد الروسي بإقامة تعاون أكثر فعالية بين اليونيتار ومؤسسات التعليم العالي به من خلال تدريب الموظفين، والتعاون مع معاهد البحوث التي تعالج قضايا التنمية المستدامة.
    No, those were taken by someone who was interested in that man, Open Subtitles لا، التقطت تلك من قبل شخص كان مهتماً بأمر ذلك الرجل،
    In addition, the Special Rapporteur was interested in studying the situation of violence against women in post-apartheid South Africa, in a society which has been very violent. UN وعلاوة على ذلك، اهتمت المقررة الخاصة بدراسة حالة العنف ضد المرأة في جنوب أفريقيا بعد انتهاء فترة الفصل العنصري في مجتمع كان يتسم بالعنف الشديد.
    I was interested in joining her club, but she wouldn't have me. Open Subtitles كنت مهتماً بالانضمام الى جمعيتها لكن هي لم ترد ذلك
    One delegation was interested in learning more about the transition from emergency response to development work in the country. UN وأعرب أحد الوفود عن اهتمامه بزيادة الاطلاع بشأن الانتقال من الاستجابة لحالات الطوارئ إلى العمل الإنمائي في البلد.
    In that connection, UNICEF was interested in good, competent staff who could operate in all circumstances and in all kinds of environments. UN وقالت إن اليونيسيف يهمها في هذا الصدد توافر الموظفين الأكفاء الذين يستطيعون العمل في جميع الظروف وفي جميع أنواع البيئات.
    What if I was interested in something that weren't on the menu? Open Subtitles ماذا لو كنت مهتما بشيئ ليس موجودا على القائمة ؟
    He said he had a client from a foreign country that was interested in one of Muirfield's assets. Open Subtitles قال ان لديه زبون من بلد أجنبي "كان مهتمًا بواحد من أصول "مورفيلد
    So there's no way of telling which one she was interested in? Open Subtitles إذن لا تُوجد طريقة لمعرفة أيّ وحدة كانت مُهتمّة بها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more