"was no longer in" - Translation from English to Arabic

    • لم يعد في
        
    • ولم يعد موجودا في
        
    • لم تعد في
        
    • لم يعد موجودا في
        
    • لم يعد موجوداً في
        
    In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. UN وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق.
    In that connection, the Board emphasized that Hussein's regime was no longer in power in Iraq. UN وفيما يتصل بذلك، شدد المجلس على أن نظام صدام حسين لم يعد في السلطة في العراق.
    3. The following space object ceased to exist in December 2012 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 December 2012: UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في كانون الأول/ديسمبر 2012 ولم يعد موجودا في مدار الأرض عند الساعة 00/24 بتوقيت موسكو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012:
    6. The following space object ceased to exist in February 2003 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 28 February 2003: UN 6- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2002 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو من يوم 28 شباط/فبراير 2003:
    In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. UN وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف.
    Reusable space transportation systems The following object identified in a previous report was no longer in orbit as at 2400Z on 30 November 2008: UN الجسم التالي المذكور في تقرير سابق، لم يعد موجودا في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008:
    When he came the fourth time, however, he found that Adel was no longer in the hospital. UN بيد أنه لاحظ أثناء زيارته الرابعة أن عادل لم يعد موجوداً في المستشفى.
    Citing social, economic and security reasons, Pakistan declared that it was no longer in a position to recognize Afghans entering its territory as prima facie refugees. UN وبعد إيراد أسباب اجتماعية واقتصادية وأمنية أعلنت باكستان أنه لم يعد في إمكانها أن تقبل الأفغان الداخلين إلى إقليمها بوصفهم لاجئين بصورة بديهية.
    The reason given for the move was that the law was no longer in the interest of the people when the country was in the process of becoming a modern, developed and disciplinary nation. UN وفُسِّر هذا الإجراء بأن القانون لم يعد في مصلحة الشعب في وقت يسير فيه البلد صوب بناء أمة عصرية ومتقدمة ومتمسكة بالنظام.
    So, whoever killed him chopped off his finger to show he was no longer in the club? Open Subtitles إذا، من قتله قطع إصبعه ليظهر أنه لم يعد في النادي ؟
    I was just glad to hear Bruce was no longer in the picture. Open Subtitles لقد كنت فقط سعيداً لانني سمعت بان بروس لم يعد في الصورة
    If the woman chose to live with her husband, she had to leave Jerusalem, thus losing her residence rights since her “centre of life” was no longer in the City. UN وإذا اختارت المرأة أن تعيش مع زوجها، سيتعين عليها أن تغادر القدس، وتفقد بالتالي حقوقها في اﻹقامة حيث أن " مركز عيشها " لم يعد في المدينة.
    3. The following space object ceased to exist in May 2003 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 May 2003: UN 3- اندثر الجسم الفضائي التالي في أيار/مايو 2003 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض منذ الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2003:
    3. The following space object ceased to exist in May 2004 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 31 May 2004: UN 6- الجسم الفضائي التالي اندثر في أيار/مايو 2004 ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 31 أيار/مايو 2004:
    3. The following space object ceased to exist in June 2004 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 June 2004: UN 3- الجسم الفضائي التالي اندثر في حزيران/يونيه 2004، ولم يعد موجودا في مدار حول الأرض في الساعة 00/24 بتوقيت موسكو من يوم 30 حزيران/يونيه 2004:
    3. The following space object ceased to exist in September 2005 and was no longer in Earth orbit as at 2400 hours Moscow time on 30 September 2005: UN 3- واندثر الجسم الفضائي التالي في أيلول/سبتمبر 2005 ولم يعد موجودا في المدار منذ الساعة ../24 بتوقيت موسكو يوم 30 أيلول/سبتمبر 2005:
    In 2008, the lead donor indicated that it was no longer in a position to provide funds to cover these costs. UN وفي عام 2008، أفادت الجهة الرئيسية المانحة بأنها لم تعد في موقف يسمح لها بتوفير الأموال لتغطية هذه التكاليف.
    The signboards of the NLD headquarters had been taken down and replaced by signs saying that NLD was no longer in that place. UN وأنزلت لافتات مقر العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية واستعيض عنها بلافتات كتب عليها أن العصبة لم تعد في ذلك المكان.
    However, the Migration Board noted that the Awami League was no longer in power in Bangladesh, and that accordingly the complainant had no basis to fear persecution at its hands. UN غير أن مجلس الهجرة لاحظ أن رابطة عوامي لم تعد في الحكم في بنغلاديش، وبالتالي فإنه لا يوجد لصاحب الشكوى مبرر للخوف من الاضطهاد على يديها.
    47. The Chairman said that, since the Chairman of the Advisory Committee was no longer in the conference room, he should be requested to express his views on the subject at the Committee’s next formal meeting. UN ٤٧ - الرئيس: قال إنه ينبغي أن يُطلب إلى رئيس اللجنة الاستشارية اﻹعراب عن آرائه بشأن هذا الموضوع في الجلسة الرسمية التالية للجنة، بما أنه لم يعد موجودا في قاعة الاجتماع.
    The following object achieved orbit since the last report but was no longer in orbit as at 2400Z 29 February 2008: UN الجسم التالي بلغ المدار بعد صدور التقرير الأخير، ولكنه لم يعد موجودا في المدار منذ الساعة 00/24 بتوقيت غرينتش من يوم 29 شباط/فبراير 2008:
    2. The space object referred to above was no longer in geostationary orbit as at 22 August 2002. UN 2- فالجسم الفضائي للساتل المذكور أعلاه لم يعد موجوداً في مدار ثابت بالنسبة للأرض منذ 22 آب/أغسطس 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more