"was nothing" - Translation from English to Arabic

    • كان لا شيء
        
    • كَانَ لا شيءَ
        
    • لم يكن شيئاً
        
    • لم يكن شيئا
        
    • كانت لا شيء
        
    • لم يكن شيء
        
    • كان لاشئ
        
    • كان لاشيء
        
    • كان شيئا
        
    • لم يكن شيئًا
        
    • لم تكن شيئاً
        
    • لا يوجد أي شيء
        
    • يكن شئ
        
    • يكن شيئاَ
        
    • يعاني من أي شيء
        
    When I first met this little guy he was nothing. Open Subtitles عندما التقيت لأول مرة بهذا الشخص كان لا شيء
    We'd probably be better off if the world was nothing but farm animals. Open Subtitles ربما سنكون أفضل حالا إذا العالم كان لا شيء سوى حيوانات مزارع
    Me wanting to go Wyckoff was nothing like you wanting to go to SCU. Open Subtitles أُريدُ ذِهاب ويكوف كَانَ لا شيءَ مثلك يُريدُ الذِهاب إلى إس سي يو.
    You have no idea what it's like to know someone, love them, and then figure out it was nothing but lies. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة أن تعرف .. أحدهم ، وتحبّهم ثمّ تكتشف أن ذلك لم يكن شيئاً سوى أكاذيب
    My brother, rest his soul, was nothing but a simpering, sniping, anal retentive critic, as well as a... Open Subtitles أخي، رقدت روحه فـ سلام، لم يكن شيئا غير أنه خجول، حقير، كثير الانتقاد، فضلا عن...
    - But that was nothing. - Well, that's what I thought at first. Open Subtitles ـ ولكنها كانت لا شيء ـ هذا ما ظننته في البداية
    These three kids came towards me, just normal-looking teenagers, but there was nothing normal about them. Open Subtitles جاء هؤلاء الأطفال الثلاثة نحوي، مظهرهم طبيعي كمراهقين، لكن لم يكن شيء طبيعي عنهم.
    Bartholomew's naked grab for power was nothing but disrespect! Open Subtitles استيلاء بارثميليو الضعيف على السلطه كان لاشئ عدى قلة احترام
    But that was nothing compared to the punishment he feared if he told me the truth. Open Subtitles لكن ذلك كان لاشيء مقارنه بالعقاب الذي يخافه في حال اخبرني بالحقيقه
    That was nothing compared to what is to come. Open Subtitles ذلك كان لا شيء مقارنة بما هو قادم
    It was nothing. I play basketball with the attorney general. Open Subtitles لقد كان لا شيء, كنت فقط ألعب كرة السلة مع النائب العام
    I didn't see the point in dredging up an embarrassing chapter of my own history over what I assumed was nothing. Open Subtitles أنا لم أرى فائدة للبحث عن الجزء المحرج في تاريخي على ما أفترض أنه كان لا شيء
    I've thought about this day so long, worked it out in my head, and it was nothing. Open Subtitles فكّرتُ بهذا يومِ الطويلِ جداً، حَلَّه في رأسي، وهو كَانَ لا شيءَ.
    And that pain was nothing compared to how I felt on your table. Open Subtitles وذلك الألمِ كَانَ لا شيءَ قَارنَ لكَمْ شَعرتُ على منضدتِكَ.
    I had it once, it was nothing special. Open Subtitles كَانَ عِنْدي هو مرّة، هو كَانَ لا شيءَ خاصَّ.
    I guess it was nothing. Let's get back to work. Open Subtitles أعتقد بأنه لم يكن شيئاً دعونا نرجع إلى العمل
    But that was nothing compared to what happened afterwards. Open Subtitles لكن ذلك لم يكن شيئاً مقارنة بما حدث بعد ذلك
    Our union was nothing to do with you or I. Open Subtitles إتحادنا لم يكن شيئا له علاقة بك أو أنا
    So you don't love me. It was nothing but pity, pity, pity. Open Subtitles لذا أنت لا تحبيني هي كانت لا شيء سوى شفقة، شفقة، شفقة
    At least it sounds like yours was nothing too serious. Open Subtitles على الأقل حادث أنت يبدو بأنه لم يكن شيء جاد
    -Nice going, Fred. -Oh, it was nothing. Open Subtitles * تقدم رائع * فريد لقد كان لاشئ
    What you guys saw Brad do was nothing. He's taken it to a whole other level. Open Subtitles مارأيتم براد يفعله كان لاشيء لقد أخذ الأمر لمستوى آخر
    The blue light thing coming from his chest, smashing through steel like it was nothing. Open Subtitles الشيء الضوء الأزرق القادم من صدره، تحطيم من خلال الصلب مثل أنه كان شيئا.
    It was nothing. I'd have done the same for anyone. Open Subtitles لم يكن شيئًا يُذكر، لكنتُ فعلتُ المثل لأيّ شخص
    I'm just saying, it was nothing we didn't deserve. Open Subtitles أنا فقط أقول أنها لم تكن شيئاً لم نكن نستحقه
    Zwingli didn't actually eat the sausage himself, but he argued that there was nothing morally wrong with the sausage. Open Subtitles لم يأكل زفينجلي النقانق بنفسه لكنه جادل بأنه لا يوجد أي شيء خاطيء أخلاقيًا بخصوص تناول النقانق
    Clark, it was nothing but a bad dream. Open Subtitles كلارك هذا لم يكن شئ سوى حلم سئ
    Oh... there... there was nothing I could do to change... what happened. Open Subtitles لم يكن شيئاَ أفعله سيغير ماذا حدث ؟
    But there was nothing wrong with him. Are you crazy? Open Subtitles لكنه لم يكن يعاني من أي شيء هل أنت مجنون ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more