"was planning" - Translation from English to Arabic

    • تخطط
        
    • كان يخطط
        
    • تعتزم
        
    • كنت أخطط
        
    • وتخطط
        
    • تزمع
        
    • كانت تُخطط
        
    • ويخطط
        
    • كان يُخطط
        
    • وكان يخطط
        
    • بصدد التخطيط
        
    • كنتُ أخطط
        
    • كَانتْ تُخطّطُ
        
    • كَانَ يُخطّطُ
        
    • كُنت أخطط
        
    She was planning to get pregnant here in the U.S. Open Subtitles كانت تخطط للحصول على حمل هنا في الولايات المتحدة
    But I must know what story she was planning to tell. Open Subtitles ولكن علي أن أعرف مالقصة التي كانت تخطط لقولها ؟
    He had confessed that Mr. Posada Carriles was planning to sink oil tankers en route to Cuba. UN وقد اعترف بأن السيد بوسادا كاريليس كان يخطط لإغراق ناقلات نفط في طريقها إلى كوبا.
    Not yet. He was planning to pay her a visit though. Open Subtitles ليس بعد لقد كان يخطط لاعطاءها زيارة بدلا من ذلك
    Finland noted that Iceland was planning to build a new reception and custody prison that would improve the conditions. UN وأشارت فنلندا إلى أن آيسلندا تعتزم بناء سجن جديد للإيواء والاحتجاز من شأنه أن يحسن هذه الحالة.
    Well, actually, I was planning on getting some furniture one day, Open Subtitles في الحقيقة لقد كنت أخطط لشراء بعض الأثاث يوم ما
    As part of a specific programme, FAO was planning activities to facilitate the implementation of the International Guidelines. UN وتخطط المنظمة، كجزء من برنامج محدد، لإقامة أنشطة تيسر تنفيذ المبادئ التوجيهية الدولية.
    Accordingly, the State that was planning such measures must inform the State of the official in this regard. UN وتبعاً لذلك، يجب على الدولة التي تخطط لاتخاذ تلك التدابير أن تعلم دولة المسؤول بذلك.
    UNRWA was planning to hold compensatory classes and a summer learning programme in response to the disruption of the academic year. UN وكانت الأونروا تخطط لعقد صفوف تعويضية ووضع برنامج للتعلُّم في الصيف ردا على تعطيل السنة الأكاديمية.
    To that end, the group was planning to acquire new vessels fitted with machine guns. UN وأنه لهذه الغاية كانت الجماعة تخطط للحصول على سفن جديدة مزودة بمدافع رشاشة.
    In cooperation with the IASB, his regional professional accountancy organization was planning to carry out training for trainers. UN وبالتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية، تخطط منظمته الإقليمية للمحاسبة المهنية لتنفيذ التدريب للمدربين.
    Initially, the Government was planning to use those statistics to fund affirmative action projects within Maori communities. UN وكانت الحكومة تخطط في بادئ الأمر لاستخدام هذه الإحصاءات لتمويل مشاريع العمل التصحيحي داخل مجتمعات الماووري.
    Memento Mori, he was planning a terrorist attack on the district. Open Subtitles تذكار موري، وقال انه كان يخطط هجوم إرهابي على المنطقة.
    I wonder what he was planning to do with those? Open Subtitles أنا أتساءل ماذا كان يخطط للقيام به مع تلك؟
    It was Gordon's, sir. He was planning it for months. Open Subtitles فكرة جوردان سيدي،، لقد كان يخطط لها من أشهر
    The Government was planning to build a new prison and had just increased the daily allowance for detainees. UN وقال إن الحكومة تعتزم بناء سجن جديد وإنها قامت لتوها بزيادة المبلغ اليومي المخصص لرعاية السجناء.
    Within a few weeks, however, Toyota announced that it was planning to increase production, especially for export. UN إلا أنه خلال بضعة أسابيع أعلنت الشركة أنها تعتزم زيادة اﻹنتاج، ولا سيما ﻷغراض التصدير.
    I just wanted to see play. I was planning for going to. Open Subtitles أردت فقط أن أرى العرض كنت أخطط لذلك منذ فترة طويلة
    It had established infrastructure for space-based research and development activities and was planning to start a space education and awareness programme. UN كما أنها أنشأت هياكل أساسية لأنشطة البحث والتطوير القائمة على الفضاء، وتخطط لبدء برنامج لتدريس الفضاء والتوعية به.
    The Government was planning to relaunch extensive development projects as soon as possible. UN والحكومة تزمع القيام، بأسرع ما يمكن، بالبدء في مشاريع للتنمية على نطاق واسع.
    I might have whacked her if I knew what kind of story she was planning, make me look so bad. Open Subtitles لربّما أشبعتها ضرباً لو كنتُ أعرف أيّ نوع من القصص كانت تُخطط لها، تجعلني أبدو سيئاً للغاية.
    His country was also providing treatment to juvenile delinquents and was planning to set up rehabilitation programmes and enact new legislation on juvenile courts. UN وأضاف أن بلده يوفـر أيضـا علاجـا لﻷحـداث الجانحين ويخطط ﻹنشـاء برامج للتأهيـل وسن تشريع جديد بشأن محاكم اﻷحداث.
    Did he give you any indication that he was planning something like this? Open Subtitles هل أعطاكي أي أيحاء أنّه كان يُخطط للقيام بشئ كهذا؟
    His application for a scholarship had just been accepted and he was planning to go to France to continue his studies. UN وكان يخطط للذهاب إلى فرنسا لمواصلة دراسته بعد الموافقة للتو على الطلب الذي قدمه للحصول على منحة دراسية.
    98. UNTSO was planning to renovate and rehabilitate its headquarters; however it had not established a management structure for overseeing the project. UN 98 - وكانت الهيئة بصدد التخطيط لتجديد مقرها وإصلاحه؛ غير أنها لم تنشئ هيكل إدارة للإشراف على المشروع.
    I was planning on waiting a little longer to start a family. Open Subtitles لقد كنتُ أخطط أن أنتظر لمدة أطول مِن أجل إنشاء عائلة
    I think she was planning to take the company down Open Subtitles أعتقد هي كَانتْ تُخطّطُ للأَخْذ الشركة أسفل
    Did you know that he was planning on doing something like that? Open Subtitles عَرفتَ بأنّه كَانَ يُخطّطُ على العَمَل شيء ما مثل ذلك؟
    I was planning on buying a Sea Ray, doing some fishing, you know, on the weekends. Open Subtitles لقد كُنت أخطط لشراء يخت و أقوم ببعض الصيد كما تعلم في نهايات الأسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more