In 2009, one post in the Evaluation Office was redesigned to focus on strengthening the linkages between the Evaluation Office and the regional offices. | UN | وفي عام 2009، أعيد تصميم وظيفة واحدة في مكتب التقييم للتركيز على تعزيز الروابط بين مكتب التقييم والمكاتب الإقليمية. |
In 1991 the programme was redesigned and the contribution for women was reduced from 15% to 10%. | UN | وفي عام 1991، أعيد تصميم البرنامج وجرى تخفيض مساهمة المرأة من 15 في المائة إلى 10 في المائة. |
In addition, the website was redesigned using Drupal, a content management system. | UN | وأعيد تصميم الموقع الشبكي باستخدام نظام دروبال، وهو نظام لإدارة المحتوى. |
The Statistical Yearbook for Asia and the Pacific was redesigned to be a reference on the region for a general audience. | UN | وأعيد تصميم الحولية الإحصائية لآسيا والمحيط الهادئ لتكون مرجعاً بشأن المنطقة لعموم الجمهور. |
In 2012, the young professionals programme was redesigned to ensure that the course remains sustainable, up-to-date and focused. | UN | ففي عام 2012، أُعيد تصميم برنامج المهنيين الشباب لكفالة استمرارية الدورة التدريبية ومواكبتها للمستجدات وتركيزها. |
The UNCCD website was redesigned, and the new version will be available before the end the year. | UN | وأُعيد تصميم الموقع الشبكي للاتفاقية وستصبح النسخة الجديدة منه جاهزة للاستخدام قبل نهاية السنة. |
That stage was redesigned after its first two missions to improve the vehicle and to permit more complete passivation. | UN | ولقد أعيد تصميم هذه المرحلة بعد أول رحلتين لها لتحسين المركبة ولاتاحة اجراء تخميل كامل. |
In 2003, the web site was redesigned as a multilingual repository of advocacy materials, news and information. | UN | ففي عام 2003، أعيد تصميم الموقع كمستودع متعدد اللغات لنشر مواد الدعوة والأخبار والمعلومات. |
b. The Statistical Yearbook was redesigned and the thirty-eighth edition was published; | UN | ب - أعيد تصميم " الحولية اﻹحصائية " ونشرت طبعتها الثامنة والثلاثين؛ |
In addition, the Conference Building was redesigned to take into account enhanced security upgrades following the conclusion of discussions with and the receipt of funding from the host country. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أعيد تصميم مبنى المؤتمرات لكي يأخذ في الاعتبار التحسينات الأمنية المعززة عقب اختتام المناقشات مع البلد المضيف واستلام التمويل اللازم منه. |
61. In 2007/08, the system was redesigned and given its current format, and went from being a record retrieval system to a full-scale record management and meeting system. | UN | 61 - وفي الفترة 2007/2008 أعيد تصميم النظام مرة أخرى ليتخذ شكله الحالي، وتحوَّل من نظام لاسترجاع السجلات إلى نظام شامل لإدارة السجلات وإدارة الاجتماعات. |
The ECE home page was redesigned at the end of 1999 to better reflect the new structure and facilitate access to relevant information for each category of visitors. | UN | وقد أعيد تصميم صفحة استقبال للجنة في نهاية عام 1999 لتعكس بشكل أفضل الهيكل الجديد وتيسر وصول كل فئة من فئات المستعملين إلى المعلومات التي تهمها. |
The site was redesigned in early 1998 to facilitate navigation and linkages to other institutions. | UN | وأعيد تصميم الموقع في بداية عام 1998 لتيسير التصفح وإدراج وصلات للربط بمؤسسات أخرى. |
The Library's Internet site* was redesigned to reflect more closely client information needs as determined through a 2004 survey. | UN | وأعيد تصميم موقع المكتبة على الإنترنت* ليعكس بشكل أدق احتياجات العملاء من المعلومات كما حددها استقصاء أجري عام 2004. |
The UNRWA web site was redesigned and continued to improve both in its English and Arabic versions. | UN | وأعيد تصميم موقع الوكالة على الإنترنت واستمر تحسين نسختيه الانكليزية والعربية. |
The UNICEF web site was redesigned, with a major focus on the MTSP priorities and strategies. | UN | وأعيد تصميم موقع اليونيسيف على الإنترنت، مع توجيه التركيز الرئيسي نحو الأولويات والاستراتيجيات. |
36. In 2011, the compact was redesigned to be aligned with the definition of accountability provided by Member States in resolution 64/259, including an emphasis on proactive risk management. | UN | 36 - وفي عام 2011، أُعيد تصميم الاتفاق لمواءمته مع تعريف المساءلة الذي قدمته الدول الأعضاء في القرار 64/259، بما يشمل التركيز على الإدارة الاستباقية للمخاطر. |
Starting with the August 2010 issue, the magazine was redesigned for a more contemporary look. | UN | وابتداء من عدد آب/أغسطس 2010، أُعيد تصميم المجلة لإكسابها شكلاً أكثر حداثةً. |
In the run-up to the First Alliance of Civilizations Forum in Madrid, the initiative's website was redesigned to emphasize its practical projects and partnerships, particularly in the areas of education, youth and media. | UN | وفي الفترة السابقة لانعقاد أول منتدى لتحالف الحضارات في مدريد، أُعيد تصميم موقع المبادرة على شبكة الإنترنت للتأكيد على مشاريعه وشراكاته العملية، وبخاصة في مجالات التعليم والشباب والإعلام. |
The website was redesigned in 2007 using Drupal, a sophisticated programming interface and open software that is used to drive many websites today. | UN | وأُعيد تصميم الموقع الشبكي في عام 2007 باستخدام نظام دروبال، وهو واجهة برمجية متطورة من برمجيات المصدر المفتوح، تُستخدم اليوم لتوجيه العديد من المواقع الشبكية. |
Another joint publication with UNFPA entitled Country Profiles for Population and Reproductive Health: Policy Developments and Indicators 2009/2010, produced in 2005, was redesigned to facilitate the distribution of regional modules. | UN | ثمة منشور آخر اشترك في إعداده الصندوق وصدر في عام 2005، بعنوان موجزات قطرية للسكان والصحة الإنجابية: التطورات والمؤشرات السياساتية للفترة 2009/2010، وقد أعيد تصميمه لتسهيل توزيع الوحدات الإقليمية. |