"was reorganized" - Translation from English to Arabic

    • أعيد تنظيم
        
    • وأعيد تنظيم
        
    • أُعيد تنظيم
        
    • وأُعيد تنظيم
        
    • أعيد بها تنظيم
        
    • فتحولت
        
    • وأعيد تنظيمه
        
    Later, the Section was reorganized and renamed the Crime Prevention and Criminal Justice Section. UN وفيما بعد أعيد تنظيم القسم وسمي بقسم منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The Division was reorganized into a commodity-specific structure. UN أعيد تنظيم الشعبة لتصبح ذات هيكل منظم حسب نوع السلعة.
    The judiciary was reorganized, with entry into force of the Supreme Court Act, and more ambitious reforms were undertaken in 2004 and 2005. UN وقد أعيد تنظيم السلطة القضائية بإعادة العمل بقانون المحكمة العليا، ونفذت إصلاحات أوسع نطاقا بعد ذلك في عامي 2004 و2005.
    The Tracking Unit of the Office of the Prosecutor was reorganized and strengthened and its mode of operation revised. UN وأعيد تنظيم وتعزيز وحدة التعقب في مكتب المدعي العام، ونُقحت طريقة عملها.
    I told you already I was reorganized by Public Affairs. Open Subtitles قلت لك بالفعل وأعيد تنظيم الشؤون العامة بواسطة I.
    In 1999, The National Human Rights Secretariat was reorganized as State Secretariat for Human Rights at the Ministry of Justice. UN وفي عام 1999، أُعيد تنظيم الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان فتحولت إلى أمانة الولاية لحقوق الإنسان بوزارة العدل.
    Taking this into account, the management of the centre was reorganized during 2002. UN وأخذا ذلك في الحسبان، أعيد تنظيم إدارة المركز خلال عام 2002.
    On 2 March 2012, the State Communication Department was reorganized into the Cyber Security Department within the General Intelligence Agency. UN وفي 2 آذار/مارس 2012، أعيد تنظيم إدارة اتصالات الدولة لتصبح إدارة أمن الفضاء الإلكتروني داخل وكالة الاستخبارات العامة.
    The irrigation network was reorganized, with users being encouraged to operate, maintain and finance the large irrigation districts. UN وقد أعيد تنظيم شبكة الري مع تشجيع مستخدميها على تشغيل وصيانة وتمويل مساحات ري كبيرة.
    At the beginning of 1996, the Committee was reorganized in line with the general restructuring of ITC. UN وفي بدايـــة عام ١٩٩٦، أعيد تنظيم اللجنة بشكل يتماشى مع إعادة التشكيل العام للمركز.
    Throughout this period, JNA was reorganized several times by the Federal Republic of Yugoslavia. UN وخلال هذه الفترة، أعيد تنظيم الجيش الشعبي اليوغوسلافي عدة مرات بواسطة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    During the year under review, the programme was reorganized in the West Bank in a manner that allowed greater flexibility in responding to emergency situations through the use of mobile teams rather than deploying staff at fixed centres. UN وقد أعيد تنظيم البرنامج في الضفة الغربية خلال الفترة المستعرضة، مما أتاح مرونة أكبر في الاستجابة لحالات الطوارئ، باستخدام الفرق المتنقلة بدل نشر الموظفين في مراكز ثابتة.
    But when the State became aware of the importance of gender equality as a core area of its policies, the Ministry's structure was reorganized to take account of the gender principle. UN ولكن، عندما أصبحت الحكومة على وعي بأهمية المساواة بين الجنسين بوصفها مجالاً أساسياً من مجالات سياساتها، أعيد تنظيم هيكل الوزارة بطريقة تراعي المبدأ الجنساني.
    In August of that year this unit was reorganized as a Department under the same name. UN وفي آب/أغسطس من العام نفسه أعيد تنظيم هذه الوحدة لتصبح إدارة تحمل نفس الاسم.
    5. In 1999, the Office was reorganized in order to strengthen the coordination of its activities. UN 5- أعيد تنظيم المكتب، في عام 1999، لزيادة تنسيق أنشطته.
    The National Health Council was reorganized in line with the requirements of the Act and local government authorities were encouraged to establish the proposed organizational structures. UN وأعيد تنظيم مجلس الصحة الوطني بما يتماشى مع مقتضيات القانون، وشجعت سلطات الحكم المحلي على إقامة الهياكل التنظيمية المقترحة.
    The Procurement Division was reorganized, procurement guidelines were in the process of finalization and delegated procurement thresholds have been adjusted. UN وأعيد تنظيم شعبة المشتريات ويجري وضع اللمسات النهائية للمبادئ التوجيهية للشراء وعدلت العتبات المحددة لتفويض سلطة الشراء.
    The Development Policy Analysis Division, which had been preparing the Department's economic flagship publication, was reorganized into these three new entities. UN وأعيد تنظيم شعبة تحليل السياسات الإنمائية، التي كانت تقوم بإعداد منشور الإدارة الاقتصادي الرئيسي، بتقسيمها إلى ثلاثة كيانات جديدة.
    It was reorganized to reflect the current structure of the secretariat, and is regularly monitored and updated. UN وقد أُعيد تنظيم هذا الموقع بحيث يبين التركيبة الحالية للأمانة، ويخضع دورياً للمراقبة والتحديث.
    The Institute was reorganized for reasons that were never clarified, creating a climate of conflict within the organization which violated the rights of staff members. UN وأُعيد تنظيم المعهد لأسباب لم يسبق توضيحها أبداً، مما هيأ مناخاً للصراع داخل المنظمة مما تسبب في انتهاك حقوق الموظفين.
    Note that the text of this provision parallels the text of article 9 of the draft Trafficking in Persons Protocol, as that text was reorganized at the sixth session. UN ويرجى ملاحظة أن نص هذا الحكم يوازي نص المادة ٩ من مشروع بروتوكول الاتجار باﻷشخاص ، بالصيغة التي أعيد بها تنظيم ذلك النص في الدورة السادسة .
    It was reorganized under the CONMEMORIA project (2007) when it was relocated and expanded. UN وأعيد تنظيمه في إطار مشروع CONMEMORIA (2007) الذي شمل تعزيز المركز ونقله إلى مقر جديد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more