"was right about" - Translation from English to Arabic

    • كان محقاً بشأن
        
    • كانت محقة بشأن
        
    • كنت محقاً بشأن
        
    • كنت محقة بشأن
        
    • كنتُ محقاً بشأن
        
    • كان محقا بشأن
        
    • كان محق بشأن
        
    • كانت محقة بشأنك
        
    • كنت محقة بشأنك
        
    • كان محقاً حول
        
    • كان محقًا بشأن
        
    • كان مُحقاً بشأن
        
    • كنت محق بشأن
        
    • كنت محقا بشأن
        
    • كنت محقاً بشأنك
        
    I think he was right about the advantage of language over telepathy. Open Subtitles أعتقد أنه كان محقاً بشأن أفضلية اللغة على التخاطر.
    I hope my mother was right about God. Open Subtitles آمل أن والدتي كانت محقة بشأن كلامها عن الرب
    Seems I was right about the limited gene pool. Open Subtitles يبدو أنّني كنت محقاً بشأن تجميعة الجينات المحدودة.
    Fuck, I was right about Juice Gambaro. She knows I'm Witness X. Open Subtitles كنت محقة بشأن جوسي غامبارو إنها تعلم أنني الشاهدة
    I was right about the where, but not the what. Open Subtitles لقد كنتُ محقاً بشأن المكان لا بشأن الآفة
    Look, John, Woolsey was right about one thing. Open Subtitles انظر يا جون ، وولسي كان محقا بشأن شئ واحد
    He was right about this being too dangerous. We've gotta get my uncle the hell out of here. Open Subtitles لقد كان محق بشأن خطورة الأمر يجب أن نطلق سراحه.
    Annette was right about you. Mom was right about you! Open Subtitles انيت كانت محقة بشأنك أمي كانت محقة بشأنك
    You know, as crazy as that guy was, he was right about one thing: Open Subtitles أتعرفي, على الرغم من مدي جنونه, كان محقاً بشأن شئ واحد,
    At least he was right about, you know, the paramedics and the medical examiner. Open Subtitles على الأقل لقد كان محقاً بشأن ما قاله المسعفين والطبيب الشرعي
    Based on the height of the building and how far into the street she landed, understudy was right about something. Open Subtitles إستنادًا لإرتفاع المبنى ومدى سقوطها إلى الشارع، فالبديلة كانت محقة بشأن شيء.
    You know, Nina was right about a lot of things, but she was wrong about one big thing. Open Subtitles تعلمون ، نينا كانت محقة بشأن العديد من الأشياء لكنها كانت مخطئة بشأن أمر مهم
    I was right about it being stupid to blame me. Open Subtitles لقد كنت محقاً بشأن أنه من الغباء أن تلوميني
    All right, it didn't go according to plan, but I was right about the kidnapping. Open Subtitles حسناً، لم يجرِ الأمر حسب الخطة، لكنني كنت محقاً بشأن الإختطاف.
    And I think I was right about those girls crushing on you. Open Subtitles وأنا أظن أنني كنت محقة بشأن هؤلاء الفتيات المهوسات بك
    Bad argument, since I was right about that. Open Subtitles حجّة سيئة , بما أنني كنتُ محقاً بشأن ذلك
    You think Doc Robbins was right about that single blow to the head? Open Subtitles هل تعتقدين ان الدكتور روبينز كان محقا بشأن الضربة الواحدة على الرأس ؟
    Well, the guy was right about the serpentine belt. Open Subtitles حسناً، الرجل كان محق بشأن الحزام المتعرج
    You know, Chip, Lois was right about you. Open Subtitles أتعرف , تشيب , لويس كانت محقة بشأنك
    I knew I was right about you. Open Subtitles أعلم أنني كنت محقة بشأنك
    Exactly. And Stevenson was right about one thing. Open Subtitles بالضبط , وستيفنسون كان محقاً حول هذا الأمر
    Stan was right about that. Open Subtitles ستان كان محقًا بشأن هذا
    - You sure he was right about that card? Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Hear that, jean? I was right about something! Open Subtitles أسمعي ذلك، جين، كنت محق بشأن أمرا
    That and the fact that I was right about what's wrong with our patient. Open Subtitles ذلك و حقيقة انني كنت محقا بشأن علة مريضنا
    Well, Chris, I was right about you. Open Subtitles حسناً،ياكريس لقد كنت محقاً بشأنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more