"was sought as" - Translation from English to Arabic

    • وطُلب
        
    • وطُلبت
        
    • والتُمس
        
    • ذلك طُلب
        
    • إيضاح بشأن
        
    • والتُمست
        
    Further clarification was sought as to why there is no mention of the Syrian and Lebanese peace tracks in the report. UN وطُلب المزيد من الإيضاح عن لماذا لا توجد أي إشارة عن مساري السلام السوري واللبناني في التقرير.
    Further clarification was sought as to why there is no mention of the Syrian and Lebanese peace tracks in the report. UN وطُلب المزيد من الإيضاح عن لماذا لا توجد أي إشارة عن مساري السلام السوري واللبناني في التقرير.
    Clarification was sought as to whether the establishment of the Steering Committee was still needed. UN وطُلب توضيح ما إذا كان إنشاء اللجنة التوجيهيـــة لا يزال ضروريا.
    Clarification was sought as to whether CEB had made an effort to simplify country-level programme delivery, not just administrative services, which could also save money and increase impact in receiving communities. UN وطُلبت توضيحات عما إذا كان المجلس قد بذل جهودا لتبسيط تنفيذ البرامج على الصعيد القطري، لا الخدمات الإدارية فحسب، مما من شأنه أيضا أن يحقق وفورات مالية وأن يزيد من الأثر الناجم في المجتمعات المستفيدة.
    Clarification was sought as to whether CEB had made an effort to simplify country-level programme delivery, not just administrative services, which could also save money and increase impact in receiving communities. UN وطُلبت توضيحات عما إذا كان المجلس قد بذل جهودا لتبسيط تنفيذ البرامج على الصعيد القطري، لا الخدمات الإدارية فحسب، مما من شأنه أيضا أن يحقق وفورات مالية وأن يزيد من الأثر الناجم في المجتمعات المستفيدة.
    Clarification was sought as to whether the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities had been taken into consideration in urban planning. UN والتُمس توضيح لما إذا كانت الاتفاقية الجديدة المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة قد روعيت في التخطيط الحضري.
    Further clarification was sought as to why regional organizations are included under indicator of achievement (a) (i) and as to which regional organizations the Department would support. UN وعلاوة على ذلك طُلب توضيح لماذا جرى إدراج المنظمات الإقليمية تحت مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` وما هي المنظمات الإقليمية التي ستدعمها الإدارة.
    Clarification was sought as to whether the establishment of the Steering Committee was still needed. UN وطُلب توضيح ما إذا كان إنشاء اللجنة التوجيهيـــة لا يزال ضروريا.
    Clarification was sought as to how UNHCR anticipated strengthening host country capacity in providing quality asylum. UN وطُلب توضيح بشأن كيف يمكن للمفوضية العمل بشكل مسبق على تعزيز قدرة البلد المضيف في توفير ملاجئ لائقة.
    Clarification was sought as to how the Office monitored the use by Member States of the legal tools, best practices and lessons learned, and what method the Office used to receive feedback. UN وطُلب إيضاح بشأن الطريقة التي يرصد بها المكتب استخدام الدول الأعضاء للأدوات القانونية واستفادتها من أفضل الممارسات والدروس المستفادة، والطريقة التي استخدمها المكتب للحصول على تعليقات في هذا الصدد.
    An explanation was sought as to why the subprogrammes significantly diverted from the agreed outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وطُلب تقديم شرح عن أسباب انحراف البرامج الفرعية كثيرا عن النتائج المتفق عليها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Clarification was sought as to how UNODC shared best practices across its various organizational units. UN وطُلب إيضاح الأسلوب الذي يتبعه المكتب في تعميم الممارسات الفضلى على مختلف وحداته التنظيمية.
    Clarification was sought as to whether the Commission took into account economic sanctions and their impact on the social and economic development of States. UN وطُلب توضيح بشأن ما إذا أخذت اللجنة في اعتبارها الجزاءات الاقتصادية وتأثيرها على التنمية الاجتماعية والاقتصادية للدول.
    Support was expressed for the inclusion of non-international armed conflicts in phase II and clarification was sought as to whether riots and internal disturbances would also be considered. UN وأُعرب عن تأييد إدراج النزاعات المسلحة غير الدولية في المرحلة الثانية، وطُلب توضيح بشأن ما إذا كان سيجري النظر أيضا في أعمال الشغب والاضطرابات الداخلية.
    Further explanation was sought as to the security risk management methodology referenced in the overall orientation and it was noted that there was no further reference to security risk management in the programme's framework. UN وطُلبت توضيحات أخرى بشأن منهجية إدارة المخاطر الأمنية المشار إليها في التوجه العام وذُكر أن إطار البرنامج لا يتضمن أي إشارة أخرى إلى إدارة المخاطر الأمنية.
    It was noted that the objective of subprogramme 1 had changed and clarification was sought as to whether security would still be provided 24 hours a day, 7 days a week. UN وذُكر أن هدف البرنامج الفرعي 1 قد تغيّر وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا كان الأمن سيُوفَّر، مع ذلك، على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    Clarification was sought as to the web-based tracking system and the increased percentage of participating organizations providing updated information on the implementation of recommendations. UN وطُلبت إيضاحات بشأن نظام التتبع على شبكة الإنترنت، وزيادة نسبة المنظمات المشاركة التي توفر معلومات مستكملة عن تنفيذ التوصيات.
    Clarification was sought as to who would engage in the talks envisaged in the paragraph. UN والتُمس إيضاح بشأن اﻷشخاص الذين سيشتركون في إجراء المحادثات المتوخاة في الفقرة.
    Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. UN والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات.
    Clarification was sought as to how the Office for Disarmament Affairs envisaged compliance with General Assembly resolutions, for example in ensuring geographical representation and gender balance in the selection of candidates for the Fellowship Programme. UN والتُمس توضيح للكيفية التي يتوخى بها مكتب شؤون نزع السلاح الامتثال لقرارات الجمعية العامة، مثلا فيما يتعلق بكفالة التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في اختيار مرشحين لبرنامج الزمالات.
    Further clarification was sought as to why regional organizations are included under indicator of achievement (a) (i) and as to which regional organizations the Department would support. UN وعلاوة على ذلك طُلب توضيح لماذا جرى إدراج المنظمات الإقليمية تحت مؤشر الإنجاز (أ) ' 1` وما هي المنظمات الإقليمية التي ستدعمها الإدارة.
    47. Clarification was sought as to who was responsible for determining gross and systematic violations of human rights. UN 47 - والتُمست إيضاحات بشأن المسؤولين عن تحديد الانتهاكات الجسيمة والمنهجية لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more