After his release, Johannes Parfirio Parreira sold his Namibian assets and went underground in South Africa, where he was spotted in 1996. | UN | وبعد إطلاق سراحه، باع ما لديه من موجودات ناميبية، واختفى في جنوب أفريقيا، حيث شوهد هناك في عام 1996. |
This unidentified man was spotted in London on July 13th. | Open Subtitles | هذا الرجل المجهول الهوية شوهد في لندن في الثالث عشر من يوليو |
The governor was spotted boarding the brig. They're hauling back their anchor as we speak. | Open Subtitles | شوهد الحاكم يركب السفينة إنهم يرفعون مرساتهم حالياً |
His car was spotted fleeing the motel where the congresswoman's aide was murdered. | Open Subtitles | شوهدت سيارته تهرب من الفندق حيث قتل مساعد عضو الكونغرس |
The ship was spotted on the horizon, approaching the rendezvous beach from the south and flying no colors. | Open Subtitles | شوهدت السفينة في الأفق، تقترب من شاطئ الإلتقاء من الجنوب ولا ترفع أي علم |
Let's not forget, pal, he was spotted in front of the convent the evening of the murder and that ain't backwards. | Open Subtitles | أنه تم رصده أمام دار الراهبات ليلة الجريمة, وهذا ليس أمراً مُحيّراً |
We're scanning for additional camera feeds, but the street up on your right is the last one that the shooter's sedan was spotted on. | Open Subtitles | إننا نبحث عن لقطات كاميرا أخرى ولكن الشارع على يمينك هو آخر شاره شوهد فيه القاتل |
An old tale has it that the first werewolf was spotted in a small-town village in eastern Europe. | Open Subtitles | حكاية قديمة فقد كل أن بالذئب الاول شوهد في قرية بلدة صغيرة في أوروبا الشرقية. |
The man in the sketch was spotted by witnesses at the scene of a massacre. | Open Subtitles | شوهد من قبل شهود عيان في مكان وقوع مذبحة |
A man fitting his description was spotted running from the scene of a brutal homicide. | Open Subtitles | رجل مطابق لمواصفاته قد شوهد هارباً من موقعة جريمة وحشية |
I heard from rumors that someone with similar features was spotted here. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هنالك شخص بنفس المواصفات شوهد هنا |
Elvis was spotted buying turkey jerky in a 7-Eleven in Yakima last Thursday, but that doesn't mean he's still alive. | Open Subtitles | شوهد الفيس و هو يشتري لحم ديك رومي مجفف في سفن الفن في ياكيما الخميس الماضي هذا لا يعني أنه لا يزال على قيد الحياة |
Kestler's car was spotted at a downtown motel. | Open Subtitles | سيارة كيسلر شوهدت مركونة في فندق في وسط المدينة |
...your trust's ambulances was spotted 12 times. | Open Subtitles | سياره الاسعاف الخاصه بمؤسستك شوهدت 12 مره |
As it happens, I was spotted at the station and now my French lady-friend thinks I've got an English mistress. | Open Subtitles | كما حدث , انا شوهدت في المحطة والآن صديقتي السيدة الفرنسية تفكر بأنني حصلت على عشيقة أنجليزية |
That's when one of my reporters said she was spotted with her sailing instructor. | Open Subtitles | حيث أخبرني أحد الصحفيين أنها شوهدت مع مدرّب الإبحار الخاص بها |
Let's not forget, pal, he was spotted in front of the convent the evening of the murder, and that ain't backwards. | Open Subtitles | دعنا لا ننسى يا صاحبي, أنه تم رصده أمام دار الراهبات ليلة ارتكاب جريمة القتل, وهذا ليس كلاماً محل شك |
Which was spotted last night... during a routine sweep on the 7th sector. | Open Subtitles | والذي تم رصده الليلة الماضية خلال مسح روتيني للقطاع السابع |
My lord, a cargo ship was spotted in orbit around Netu. | Open Subtitles | سيدى.. لقد تم رصد سفينة شحن فى المدار قرب نيتو |
He was spotted considering the stick and its unacceptable state of being, and instead, chose to wipe with the bare palm of his hand. | Open Subtitles | شُوهد ييضعه بقرب الصاري وهذا تصرف غير مقبول من إنسان، وبدلا من ذلك، اختار أن يمسح براحتي يديه العاريتين |
Most likely the same S.U.V. that was spotted coming out of that abandoned warehouse where Sam was killed. | Open Subtitles | على الأرجح أنّها نفس السيّارة التي شُوهدت تخرج من المستودع حيث قتل (سام). |
2. On 30 March 2000, at 1700 hours, an Iraqi patrol boat carrying two armed passengers dressed in civilian clothes was spotted patrolling at the 39R TP/TN 60500-17000 coordinates of the Alishir map. | UN | 2 - وفــــي 30 آذار/مارس 2000، وفــــي الساعة 00/17، شوهد زورق دورية عراقي علــــى متنه راكبان مسلحان يرتديان الزي المدني وهو يقوم بدورية علـــى الاحداثيات 39R TP/TN 60500-17000 من خريطة اليشير. |