The need to maintain the positive momentum was stressed by many Board members. | UN | وشدد عديد من أعضاء المجلس على ضرورة الحفاظ على هذا الزخم الإيجابي. |
The need for more support for regional peacekeeping efforts was stressed by a number of delegations. | UN | وشدد عدد من الوفود على الحاجة إلى تقديم مزيد من الدعم للجهود الإقليمية لحفظ السلام. |
The importance of children's education and training was stressed by one delegation. | UN | وشدد وفد آخر على أهمية تعليم الأطفال وتدريبهم. |
It was stressed by them that there is need to ensure that commitments should be consistent with their levels of development. | UN | وشددت هذه البلدان على ضرورة تماشي الالتزامات مع مستويات تنميتها. |
It was stressed by them that there is need to ensure that commitments should be consistent with their levels of development. | UN | وشددت هذه البلدان على ضرورة تماشي الالتزامات مع مستويات تنميتها. |
The importance of capacity-building was stressed by several participants. | UN | 290- وشدّد عدّة مشاركين على أهمية بناء القدرات. |
The need for ownership of the process by programme countries was stressed by many delegations. | UN | وشدد العديد من الوفود على ضرورة أن تكون العملية مملوكة للبلدان المشمولة بالبرامج. |
The need for ownership of the process by programme countries was stressed by many delegations. | UN | وشدد العديد من الوفود على ضرورة أن تكون العملية مملوكة للبلدان المشمولة بالبرامج. |
Country ownership was stressed by a number of participants in the panel. | UN | وشدد العديدون من المشاركين على الملكية القطرية. |
It was stressed by one delegation that regional organizations had also proved useful platforms for interaction between the scientific community and policymakers. | UN | وشدد أحد الوفود على أن المنظمات الإقليمية قد تبين أنها محافل مفيدة للتفاعل بين الدوائر العلمية وصانعي السياسات. |
The importance of building on each other's recommendations was stressed by many participants. | UN | وشدد العديد من المشاركين على أهمية أن تعتمد هذه الإجراءات والهيئات على توصيات بعضها البعض. |
The importance of the need for ongoing and closer international cooperation and coordination among police, prosecutorial and judicial authorities was stressed by several speakers. | UN | وشدد عدّة متكلّمين على أهمية الحاجة إلى قيام تعاون وتنسيق مستمرين وبصورة أوثق على مستوى الشرطة والادعاء العام والقضاء. |
It was stressed by many participants that States should cooperate fully with special procedures and that this encompassed incorporating their findings into national policies. | UN | وشدد العديد من المشاركين على وجوب تعاون الدول تعاوناً وافياً مع الإجراءات الخاصة وعلى أن يشمل ذلك إدراج استنتاجاتها في السياسات الوطنية. |
The importance of an ATT was stressed by participants and useful views were exchanged about parameters necessary to be included in a treaty. | UN | وشدد المشاركون على أهمية معاهدة الاتجار بالأسلحة، وجرى تبادل مفيد للآراء بشأن البرامترات اللازم إدراجها ضمن المعاهدة. |
It was stressed by them that there is need to ensure that commitments should be consistent with their levels of development. | UN | وشددت هذه البلدان على ضرورة تماشي الالتزامات مع مستويات تنميتها. |
At the same time, the importance of assessing and studying the impacts of marine renewable energies, including on the marine environment, was stressed by several delegations. | UN | وشددت عدة وفود في الوقت نفسه على أهمية تقييم ودراسة الآثار المترتبة على الطاقات المتجددة البحرية، بما في ذلك على البيئة البحرية. |
40. The need to strengthen capacity and increase research in the development of marine renewable energies was stressed by several delegations. | UN | 40 - وشددت عدة وفود على ضرورة تعزيز القدرات ورفع مستوى البحث في مجال تنمية الطاقات المتجددة البحرية. |
The need for renewed development efforts was stressed by several delegations as an important prerequisite for overcoming the economic crisis and revitalizing the Palestinian economy's productive capacity. | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى تجديد الجهود الإنمائية باعتبار ذلك شرطاً أساسياً للتغلب على الأزمة الاقتصادية وإنعاش القدرة الإنتاجية للاقتصاد الفلسطيني. |
The need for renewed development efforts was stressed by several delegations as an important prerequisite for overcoming the economic crisis and revitalizing the Palestinian economy's productive capacity. | UN | وشددت عدة وفود على الحاجة إلى تجديد الجهود الإنمائية باعتبار ذلك شرطاً أساسياً للتغلب على الأزمة الاقتصادية وإنعاش القدرة الإنتاجية للاقتصاد الفلسطيني. |
The need for reliable data and a system of statistics that enabled the classification of crime according to the age group of the offender was stressed by the Meeting. | UN | وشدّد الاجتماع على ضرورة وجود بيانات موثوقة ونظام إحصائي يتيحان إمكانية تصنيف الجرائم وفقا لفئة الجناة العمرية. |
The importance of adopting a human rights charter that reflects international human rights standards was stressed by workshop participants. | UN | وقد شدد المشاركون في حلقة العمل على أهمية اعتماد ميثاق لحقوق الإنسان يجسد المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |