"was surprised" - Translation from English to Arabic

    • فوجئت
        
    • تفاجأت
        
    • تفاجئت
        
    • وفوجئت
        
    • كنت متفاجئاً
        
    • اندهشت
        
    • كنت متفاجئة
        
    • فوجئ
        
    • عن استغرابه
        
    • عن دهشته
        
    • يشعر بالدهشة
        
    • فُاجأتُ
        
    • فُاجأَ
        
    • كنت متفاجئ
        
    • كنت مندهشة
        
    The next night, Miranda was surprised to hear from George. Open Subtitles وفي الليلة التالية فوجئت ميراندا أن نسمع من جورج.
    I was surprised to see you back in business. Open Subtitles فوجئت برؤيتك ثانية و عودتك الى العمل التجاري
    I was surprised some of your men had loved ones. Open Subtitles لقد تفاجأت ان بعض رجالك قد احبوا يوما ما
    I was surprised that Naoki'd stayed on the bench. Open Subtitles لقد تفاجئت عندما رأيت ناوكي على مقاعد البدلاء
    I was surprised he didn't leave the institute sooner than he did. Open Subtitles وفوجئت أنه لم تترك المعهد في وقت أقرب مما كان يفعل.
    The Permanent Mission was surprised to learn today that a draft resolution has been presented to the Security Council. Irrespective of the content of that draft, we wish to state the following: UN وقد فوجئت البعثة هذا اليوم بعرض مشروع قرار على مجلس اﻷمن، وبغض النظر عن محتواه، فإنه يهمنا أن نعرض ما يلي:
    I too was surprised by this invitation to a number of delegations, and, to be very blunt, I asked myself why Brazil was not on the list. UN فقد فوجئت أنا أيضاً بقَصر الدعوة على عددٍ من الوفود، بل وسأكون فجاً، لقد تساءلت عن سبب عدم إدراج البرازيل في القائمة.
    I too was surprised to learn that I needed to see you. Open Subtitles أنا أيضا فوجئت عندما علمت أني بحاجة لرؤيتك
    I knew I'd undergone a dramatic transformation during my year away at college, but was surprised that everyone else had too. Open Subtitles علمت أني سوف أخضع لتحول دراماتيكي خلال سنتي بعيدة في الكلية . ولكن فوجئت أن الجميع سيفعل أيضاً .
    I have to say I was surprised you wanted to take down Deidre, too. Open Subtitles ،يجب أن أقول أنني تفاجأت أنت أردت أن تُسقط ديدريه أيضًا
    By the way, I was surprised that Nishimiya-san is really unable to hear. Open Subtitles بالمُناسبة، تفاجأت. لا يُمكن لنيشيميا سان السّماع حقّاً.
    That's not it. I was surprised how obediently he accepts the decisions of the higher-ups. Open Subtitles .كلا، لقد تفاجأت من الطواعية التي قد قبل بها قرارات كبار المسؤولين
    And when I finally got the nerve to tell her, she was surprised. Open Subtitles في نهاية المطاف كان لدي الشجاعة لأخبرها لقد تفاجئت
    I was surprised you wanted to meet with a confessed killer and a lowly public defender. Open Subtitles لقد تفاجئت أنك أردت أن تلتقي بشخص إعترف بجريمة قتل و مُحامي عام من الدرجة المنخفضة
    I was surprised that you were not made an executor, or a beneficiary, indeed. Open Subtitles وفوجئت ذلك أنك لم تكن إجراء المنفذ، أو المستفيد، في الواقع.
    I was surprised how he referred to his wife. Open Subtitles لقد كنت متفاجئاً من كيفية إشارته إلى زوجته
    I think she was surprised by how sadly you defile the technique. Open Subtitles أظن أنها اندهشت من تدنيسك المحزن لهذا الأسلوب.
    To be honest, I was surprised you asked me to be here. Open Subtitles لأكن صريحة, كنت متفاجئة بأنك طلبت مني المجيء هنا
    Oh, because I find it hard to believe the owner... of 12 apartment buildings was surprised there are... anti-discrimination laws. Open Subtitles لأننى أجد أنه من الصعب تصديق أن مالك إثنى عشرة مبنى سكنى فوجئ أن هناك قوانين ضد العنصرية
    The delegation was surprised, however, to find the statement in the report that the effects of the Asian financial crisis on Chile's economy during 1999 brought into question the validity of the current development model. UN غير أن الوفد أعرب عن استغرابه بسبب إشارة التقرير إلى أن آثار الأزمة المالية الآسيوية على الاقتصاد الشيلي خلال عام 1999 شككت في صحة النموذج الإنمائي الحالي.
    That being the case, he was surprised not to find any information about an equivalent policy of support for the Irish language. UN وأعرب السيد بروني سيلي في هذه الظروف عن دهشته لعدم العثور على معلومات تبين سياسة دعم معادلة لصالح اللغة الايرلندية.
    He was surprised at the lack of fraud detection mechanisms in many of the agencies and looked forward to early progress in that respect. UN وقال إنه يشعر بالدهشة بسبب عدم وجود آليات لكشف الغش في العديد من الوكالات، ويتطلع إلى تحقيق تقدم مبكر في هذا السياق.
    Wish I could say I was surprised. Open Subtitles تمنّ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنا فُاجأتُ.
    Nobody was surprised when it happened again. Open Subtitles لا أحد فُاجأَ متى حَدثَ ثانيةً.
    I confess, I was surprised to get your message, sir. Open Subtitles اعترف انني كنت متفاجئ عندما تلقيت رسالتك يا سيدي
    But then, I was surprised to see myself at another party. Open Subtitles لكنني كنت مندهشة لرؤية نفسي في حفلة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more