He was telling me it's not just about the power. | Open Subtitles | كان يخبرني أن الأمر لا يقتصر فقط على القوة. |
He was telling me to hold him down, telling me to choke him. | Open Subtitles | لقد كان يخبرني أن أطرح أرضا ويخبرني أن أخنقه |
Every fiber in my body was telling me not to do this. | Open Subtitles | كل جزء في جسمي .كان يخبرني بأن لا أفعل هذا |
Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how there's all these kids who bounce around the system. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام. |
And this bitch was telling me all day about the German Übermensch. | Open Subtitles | وتلك العاهرة كانت تخبرني طوال اليوم بشأن ألمانيا المثالية. |
He was telling me about the boat he was gonna buy. | Open Subtitles | قد كان يخبرنى عن القارب الذى كان سيقوم بشراءه |
He was telling me he's always wanted to get into weddings. | Open Subtitles | هو كَانَ يُخبرُني هو دائماً مطلوب لدُخُول حفلاتِ الزفاف. |
So he was telling me the truth, and I threw a drink in his face. | Open Subtitles | إذاً كان يخبرني بالحقيقة، وأنا رميت شراباً في وجهه. |
I can't seduce him and hoping he was telling me that he wasn't sure if he was making a mistake or not. | Open Subtitles | لا أستطيع إغواءه وظننته عندما كان يخبرني أنه لم يكن متأكدًا ما إذا كان يرتكب خطأً أم لا. |
He was telling me about a time where he and my wife, they were... | Open Subtitles | كان يخبرني عن الفترة التي كان هو و زوجتي كانوا،آه |
And, apparently, Gene Kilroy was telling me that, um, when the photos went all over the world, some of Ali's fans were concerned and said that, um, Ali should stop now. | Open Subtitles | وعلى مايبدو الجين كيلوري كان يخبرني ذلك, عندما نشرت الصور في كل العالم البعض من محبي علي قالو , علي يجب ان يتوقف الان |
I always felt like he knew more than he was telling me. | Open Subtitles | دائماُ ما شعرت أنه يعلم أكثر مما كان يخبرني به |
He was telling me he was upset about a fight he'd just had with his... | Open Subtitles | كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع |
He was telling me this story about this chick he was in love with, and, I mean, the same sort of thing. | Open Subtitles | لأنه يتحدث عن تجربة،كما تعلمين كان يقول لي القصة عن تلك الفتاة التي كان يحُبها |
One of her friends was telling me how you can go off the grid in Alaska. | Open Subtitles | أحد أصدقائها كان يقول لي كيف تستطيع الأبتعاد عن الأنظار في ، آلاسكا |
My gut was telling me you were up to something. | Open Subtitles | حدسي كان يقول لي أنك كنت تخطط لشئ ما |
She was telling me about something called the index. | Open Subtitles | لقد كانت تخبرني عن شيئٍ ما يسمى الفهرس |
And Rachel was telling me how I was good enough, how I was dangerous. | Open Subtitles | ورايتشل كانت تخبرني كم انا جيد كفاية وكيف كنت خطير |
Sonia was telling me how you made her bad in only one day. | Open Subtitles | سونيا كانت تخبرني كم اصلحت امورها في يوم واحد |
He was telling me that my days of race are over! | Open Subtitles | لقد كان يخبرنى دائما بان مستقبلى فى السباق انتهى |
Veer was telling me that Maati and you have built this village on your own | Open Subtitles | فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم |
Mr. Nathaniel Sackett, a friend of mine, he was telling me how he had managed to place a man within your inner circle posing as a Coldstream Guard. | Open Subtitles | السيد ناثانيل ساكت، وهو صديق لي، لقد اخبرني انه زرع رجلا في دائرتك الخاصة متنكرا بزي الحرس |
My, uh, my brother, he was telling me about this college. | Open Subtitles | بلدي، اه يا أخي، كان يحدثني عن هذه الكلية. |
Bellboy was telling me about this restaurant that does a great manakish. | Open Subtitles | خادم الفندق كان يُخبرني عن مطعم يقوم بإعداد مناقيش رائعة. |
He was telling me about how the Sioux under Crazy Horse wiped out Custer. | Open Subtitles | كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر |
Actually, she was telling me some things about you that I didn't know. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كانت تخبرنى بعض الأمور لم أكن أعرفها عنك |