"was telling me" - Translation from English to Arabic

    • كان يخبرني
        
    • كان يقول لي
        
    • كانت تخبرني
        
    • كان يخبرنى
        
    • كَانَ يُخبرُني
        
    • لقد اخبرني
        
    • كان يحدثني
        
    • كان يُخبرني
        
    • كان يحكي لي
        
    • كانت تخبرنى
        
    He was telling me it's not just about the power. Open Subtitles كان يخبرني أن الأمر لا يقتصر فقط على القوة.
    He was telling me to hold him down, telling me to choke him. Open Subtitles لقد كان يخبرني أن أطرح أرضا ويخبرني أن أخنقه
    Every fiber in my body was telling me not to do this. Open Subtitles كل جزء في جسمي .كان يخبرني بأن لا أفعل هذا
    Yeah, well, Bonnie was telling me about what a rough time she had and how there's all these kids who bounce around the system. Open Subtitles نعم، حسنا، بوني كان يقول لي حول ما الوقت الذي كان وكيف أن هناك كل هؤلاء الأطفال الخام الذين ترتد حول النظام.
    And this bitch was telling me all day about the German Übermensch. Open Subtitles وتلك العاهرة كانت تخبرني طوال اليوم بشأن ألمانيا المثالية.
    He was telling me about the boat he was gonna buy. Open Subtitles قد كان يخبرنى عن القارب الذى كان سيقوم بشراءه
    He was telling me he's always wanted to get into weddings. Open Subtitles هو كَانَ يُخبرُني هو دائماً مطلوب لدُخُول حفلاتِ الزفاف.
    So he was telling me the truth, and I threw a drink in his face. Open Subtitles إذاً كان يخبرني بالحقيقة، وأنا رميت شراباً في وجهه.
    I can't seduce him and hoping he was telling me that he wasn't sure if he was making a mistake or not. Open Subtitles لا أستطيع إغواءه وظننته عندما كان يخبرني أنه لم يكن متأكدًا ما إذا كان يرتكب خطأً أم لا.
    He was telling me about a time where he and my wife, they were... Open Subtitles كان يخبرني عن الفترة التي كان هو و زوجتي كانوا،آه
    And, apparently, Gene Kilroy was telling me that, um, when the photos went all over the world, some of Ali's fans were concerned and said that, um, Ali should stop now. Open Subtitles وعلى مايبدو الجين كيلوري كان يخبرني ذلك, عندما نشرت الصور في كل العالم البعض من محبي علي قالو , علي يجب ان يتوقف الان
    I always felt like he knew more than he was telling me. Open Subtitles دائماُ ما شعرت أنه يعلم أكثر مما كان يخبرني به
    He was telling me he was upset about a fight he'd just had with his... Open Subtitles كان يخبرني أنه غاضب ..بشأن مشاجرة خاضها مع
    He was telling me this story about this chick he was in love with, and, I mean, the same sort of thing. Open Subtitles لأنه يتحدث عن تجربة،كما تعلمين كان يقول لي القصة عن تلك الفتاة التي كان يحُبها
    One of her friends was telling me how you can go off the grid in Alaska. Open Subtitles أحد أصدقائها كان يقول لي كيف تستطيع الأبتعاد عن الأنظار في ، آلاسكا
    My gut was telling me you were up to something. Open Subtitles حدسي كان يقول لي أنك كنت تخطط لشئ ما
    She was telling me about something called the index. Open Subtitles لقد كانت تخبرني عن شيئٍ ما يسمى الفهرس
    And Rachel was telling me how I was good enough, how I was dangerous. Open Subtitles ورايتشل كانت تخبرني كم انا جيد كفاية وكيف كنت خطير
    Sonia was telling me how you made her bad in only one day. Open Subtitles سونيا كانت تخبرني كم اصلحت امورها في يوم واحد
    He was telling me that my days of race are over! Open Subtitles لقد كان يخبرنى دائما بان مستقبلى فى السباق انتهى
    Veer was telling me that Maati and you have built this village on your own Open Subtitles فير كَانَ يُخبرُني انك وأنت امي بنيتم هذه القريةِ لوحدكم
    Mr. Nathaniel Sackett, a friend of mine, he was telling me how he had managed to place a man within your inner circle posing as a Coldstream Guard. Open Subtitles السيد ناثانيل ساكت، وهو صديق لي، لقد اخبرني انه زرع رجلا في دائرتك الخاصة متنكرا بزي الحرس
    My, uh, my brother, he was telling me about this college. Open Subtitles بلدي، اه يا أخي، كان يحدثني عن هذه الكلية.
    Bellboy was telling me about this restaurant that does a great manakish. Open Subtitles خادم الفندق كان يُخبرني عن مطعم يقوم بإعداد مناقيش رائعة.
    He was telling me about how the Sioux under Crazy Horse wiped out Custer. Open Subtitles كان يحكي لي كيف تمكنت قبائل السيو بقيادة كريزي هورس أن تمحو كاستر
    Actually, she was telling me some things about you that I didn't know. Open Subtitles فى الواقع، لقد كانت تخبرنى بعض الأمور لم أكن أعرفها عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more