"was there any" - Translation from English to Arabic

    • كان هناك أي
        
    • هل هناك أي
        
    • هل كان هناك
        
    • أكان هناك أي
        
    • كانت هناك أي
        
    • توجد أية
        
    • فهل هناك أي
        
    • ثمة ما
        
    • كان هناك أيّ
        
    • أكان هناك أيّ
        
    • تكن هناك أية
        
    • كان هناك اي
        
    • يوجد أي إطار
        
    • هل كانت هناك
        
    • كَانَ هناك أيّ
        
    Was there any involvement on your end with the bank robbery? Open Subtitles هل كان هناك أي مشاركة في نهايتك مع سرقة البنك؟
    So, at that point, Was there any hint about how bad things were gonna get between Arroyo and Owen? Open Subtitles لذلك، في تلك المرحلة، كان هناك أي تلميح حول السئ كانت الامور سوف تنال بين ارويو واوين؟
    Even in passing, Was there any clue, or anything that your brother said when he wanted to meet? Open Subtitles حتى لو بشكل عابر، هل هناك أي دليل أو أي شيء قاله أخاك حين أراد لقائك؟
    Was there any progress during your month here? Open Subtitles أكان هناك أي تقدمٍ خلال شهركِ هنا؟
    Was there any authority that monitored the work of judges? UN وهل كانت هناك أي سلطة أشرفت على عمل القضاة؟
    Was there any physical contact while she stayed with you? Open Subtitles هل كان هناك أي اتصالٍ جسدي أثناء مكوثها عندك؟
    Was there any religious extremism, and if so what action were the authorities taking in consequence? UN وما إذا كان هناك أي تطرف ديني، والإجراءات التي اتخذتها السلطات في هذه الحالة.
    James May, Was there any part of that that you enjoyed? Open Subtitles جيمس مايو، كان هناك أي جزء من تلك التي كنت تتمتع؟
    If you could make what she made, Was there any reason to sit on it, presuming that-that your story is true, that-that research and development made it not cost effective, I mean... Open Subtitles إذا أمكنك أن تقم بما قامت به هل كان هناك أي سبب لتأجيل الأمر إفتراضًا أن قصتك صحيحة
    Was there any mention of this in his records, tax returns, anything? Open Subtitles ،هل كان هناك أي ذكر لهذا في سجلاته إقراراته الضريبية، أي شيء؟
    Was there any indication on where they plan the attacks? Open Subtitles هل كان هناك أي مؤشر على المكان الذي يخططون للهجوم عليه؟
    Furthermore, Was there any system of independent monitoring to determine measures that might encourage further discussion of children's issues? UN كذلك هل هناك أي نظام رصد مستقل لتحديد التدابير التي قد تشجع على اجراء المزيد من المناقشات للقضايا المتعلقة باﻷطفال؟
    Was there any evidence at the scene? Open Subtitles أكان هناك أي دليل في مسرح الحادث؟
    Was there any intention to introduce statutory safeguards such as a judicial warning in regard to confessions? UN وتساءلت عما إذا كانت هناك أي نية لاستخدام ضمانات قانونية مثل اﻹنذار القضائي فيما يتعلق بالاعترافات.
    As for the integration of girls from Roma families into the education system, there were no restrictions on their enrolment, nor Was there any segregation within the system. UN وعلى صعيد دمج البنات من أسر طائفة الروما في نظام التعليم، لا توجد أية قيود على تسجيل هؤلاء البنات.
    Was there any legal regime to protect those minorities? UN فهل هناك أي نظام قانوني لحماية تلك الأقليات؟
    According to the United Kingdom, its policy was not to agree to integration; nor Was there any indication that any of the Territories were seeking that option. UN ووفقا لما أفادت به المملكة المتحدة، فإن سياستها تتمثل في عدم الموافقة على الاندماج؛ وليس ثمة ما يشير إلى أن أيا من الأقاليم يلتمس ذلك الخيار.
    Was there any friction with any of her colleagues? Open Subtitles هل كان هناك أيّ احتكاك مع أي من زملائها؟
    When you were in that sleep of death, Was there any enlightenment? Open Subtitles عندما كنت في سبات الموت، أكان هناك أيّ تنوير؟
    Neither Was there any means of showing how the staff and administrative costs of an operation related to its specific objectives and results. UN ولم تكن هناك أية وسيلة تبين كيفية الربط بين تكاليف الموظفين والتكاليف الإدارية لكل عملية وأهدافها ونتائجها المحددة.
    Was there any additional contact after this, uh, incident? Open Subtitles هل كان هناك اي اتصالات اضافيه بعد هذا .. الحادث ؟
    On global governance, there was no institutional framework in which developing countries could participate effectively in discussions of global economic policies, nor Was there any corresponding regulatory regime. UN وفيما يتعلق بالإدارة العالمية، لا يوجد إطار مؤسسي تستطيع فيه البلدان النامية المشاركة بشكل فعال في المناقشات المتعلقة بالسياسات الاقتصادية العالمية، كما لا يوجد أي إطار تنظيمي مقابل.
    Was there any arguments last week? Open Subtitles هل كانت هناك أيّ جدالات الأسبوع الماضي؟ أيّ شيء من ذلك القبيل؟
    I need to know, Was there any kind of plan? Open Subtitles أريد أن أعرف، هَلْ كَانَ هناك أيّ نوع مِنْ الخطةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more