"was there something" - Translation from English to Arabic

    • كان هناك شيء
        
    • هل هناك شئ
        
    • هل هناك شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • أكان هناك شيء
        
    • هل هناك شيئ
        
    • هل هنالك شيء
        
    • أكان هنالك شيء
        
    • اكان هناك شيء
        
    • أهناك شيئاً
        
    • أكان ثمة شيء
        
    • كَانَ هناك شيء
        
    • أهناك أمر
        
    • أهناك شيءٌ
        
    • هل كان هناك شئ
        
    Or Was there something they didn't want you to remember? Open Subtitles أو كان هناك شيء أنهم لا يريدون لك أن نتذكر؟
    But Was there something about their relationship, their marriage, that made you uncomfortable? Open Subtitles لكن كان هناك شيء ما في علاقتهم زواجهم جعلك غير مرتاح
    Was there something she knew, Mickey? Open Subtitles هل هناك شئ كانت تعلمه وتُخفيه, يا ميكى ؟
    And Was there something else or did you just come here to gloat? Open Subtitles هل هناك شيء آخر أو انك مجرد جأت إلى هنا للشماتة؟
    Was there something that you wanted to ask, Agent? Open Subtitles أهناك شيء أردتِ السؤال عنه، أيّتها العميلة؟
    Was there something in my tone which may have indicated I was offering a suggestion? Open Subtitles أكان هناك شيء في نبرة صوتي أشار أنّني كنتُ أقدّم إقتراحاً؟
    Was there something else you needed, or were you here merely to prod and belittle? Open Subtitles هل هناك شيئ آخر تريدة أم أنك هنا للسخرية والإستخفاف وحسب؟
    And Was there something significant that you learned about your wife, after her passing, Open Subtitles وهل كان هناك شيء محدد عرفته عن زوجتك بعد وفاتها
    Was there something so urgent you had to ask? Open Subtitles هل كان هناك شيء مستعجل جدا تريد أن تخبرني به؟
    won't you ask yourself, Was there something there ? Open Subtitles لن تسألى نفسكى، هل كان هناك شيء ؟
    I'm sorry. Was there something else you wanted to ask me? Open Subtitles أنا آسفه هل هناك شئ آخر تريد أن تسألني بشأنه ؟
    Was there something else on Seth Newman's flash drive? Open Subtitles هل هناك شئ آخر "على فلاش "سيث نيومان
    Soon, I believe. Was there something in particular? Open Subtitles ‫قريباً على ما أعتقد ‫هل هناك شيء محدّد؟
    Was, uh, Was there something I can help you with? Open Subtitles هل هناك شيء يمكني مساعدتك به ؟
    Was there something else you needed from me? Open Subtitles أهناك شيء آخر تريده مني ؟
    Was there something else? Open Subtitles أهناك شيء أخر ؟
    Was there something you wanted to tell me? Open Subtitles أكان هناك شيء أردت أن تخبرني عنه؟
    Was there something you care to discuss? Open Subtitles هل هناك شيئ ترغب بمناقشتة ؟
    Was there something else? Open Subtitles هل هنالك شيء آخر؟
    But Was there something else going on with him, or was Doakes just trying to shake me up? Open Subtitles "ولكن، أكان هنالك شيء آخر بشأنه أم أنّ (دوكس) كان يحاول إرباكي؟"
    Was he painting pictures of houses? Um... Was there something else in the tissue sample? Open Subtitles اكان يطلي صورا عن المنازل؟ اكان هناك شيء آخر في عينات الانسجة؟
    Was there something specific you wished to discuss, or did you just wish to have breakfast with your dear, old ma? Open Subtitles أهناك شيئاً محدداً ، ترغب بمناقشته أم أنك فقط تتمنى أن تتناول الفطار مع عزيزتك ، الأم العجوز ؟
    And, Was there something in that hand, Mrs. Dawlish? Open Subtitles أكان ثمة شيء في يده حينها ؟
    Was there something else you wanted to talk about? Open Subtitles كَانَ هناك شيء آخر أردتَ التَحَدُّث عن؟
    Was there something else he found out? Open Subtitles ، أهناك أمر آخر أستجد؟
    Was there something you wanted to say to anyone? No. Open Subtitles أهناك شيءٌ تودِّينَ قولَهُ لأحدٍ منّا؟
    Now, Was there something else that you wanted to ask me about? Open Subtitles الآن ، هل كان هناك شئ آخر تريدى السؤال حوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more