"was to discuss the" - Translation from English to Arabic

    • هو مناقشة
        
    • هي مناقشة
        
    The objective of the Meeting was to discuss the implications of the unprecedented scale of the urbanization of the world population. UN وكان الهدف من الاجتماع هو مناقشة آثار التوسع غير المسبوق في تحضرن سكان العالم.
    The purpose of the meetings was to discuss the mainstreaming of disability in their policies and programmes. UN وكان غرض الاجتماعات هو مناقشة مراعاة تعميم قضايا الإعاقة في سياسات وبرامج تلك الهيئات.
    The objective of the meetings was to discuss the possible recruitment of new fighters in Masisi and Rutshuru territories. UN وكان الهدف من الاجتماعات هو مناقشة التجنيد المحتمل لمحاربين جدد في منطقتي ماسيسي وروتشورو.
    The purpose of the videoconference was to discuss the outcomes of the Vienna meeting and to identify the chapters to be included in the handbook. UN وكان الغرض من المؤتمر هو مناقشة نتائج اجتماع فيينا وتحديد الفصول التي تدرج في الدليل.
    The object of the session was to discuss the status of STI in Africa and how it contributes to the socio-economic development of Africa, with High Level Policy makers giving their perspectives on the way forward. UN كان الهدف من الجلسة هو مناقشة حالة العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا وكيفية مساهمتها في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا، وقدم صانعو سياسات رفيعو المستوى خلال الجلسة تصوراتهم بشأن آفاق المستقبل.
    The purpose of the Dialogue was to discuss the multidimensional aspects of international migration and development in order to identify appropriate ways and means to maximize its development benefits and minimize its negative impacts. UN وكان الغرض من الحوار هو مناقشة الجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية بهدف تحديد الوسائل والسبل الملائمة لتعظيم المنافع الإنمائية للهجرة الدولية وخفض آثارها السلبية إلى أدنى حد ممكن.
    The aim of the meeting was to discuss the current situation and the options for moving forward with the debate on international environmental governance and sustainable development. UN وكان الهدف من هذا الاجتماع هو مناقشة الوضع الراهن والخيارات المتاحة للمضي قدما في المناقشة المتعلقة بالإدارة الدولية لشؤون البيئة والتنمية المستدامة.
    He wondered whether the purpose of the current meeting was to discuss the Committee's methods of work and noted that the large number of items on the work programme would make it difficult to deal with all of them. UN وتساءل عما إذا كان موضوع هذا الاجتماع هو مناقشة منهجية العمل، ولاحظ أن البنود المدرجة في برنامج العمل كثيرة جدا لدرجة يصعب معها تناولها كلها.
    The meeting, the purpose of which was to discuss the principles, structures and indicators necessary for effective drug information systems, was hosted by the European Monitoring Centre on Drugs and Drug Addiction in Lisbon and supported by UNDCP under the Global Assessment Programme on Drug Abuse. UN وقام باستضافة الاجتماع، الذي كان غرضه هو مناقشة المبادئ والهياكل والمؤشرات اللازمة لنظم معلومات فعالة للمخدرات، مركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها، في لشبونة.
    The goal of the talks was to discuss the possible reopening of the railway network in the south-eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وكان الهدف من المحادثات هو مناقشة إمكانية إعادة فتح شبكة خطوط السكك الحديدية في الجزء الجنوبي الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The purpose of the mission was to discuss the cases of enforced disappearances and collect information which might lead to their clarification as well as to take stock of the experience of the Equality and Reconciliation Commission. UN وكان الغرض من البعثة هو مناقشة حالات الاختفاء القسري وجمع معلومات قد تؤدي إلى توضيحها، فضلاً عن الاستفادة من تجربة لجنة المساواة والمصالحة.
    The primary objective of this conference was to discuss the potential to scale up the availability of renewable energy so as to increase access to modern energy services and energy security for economic and social development. UN وكان الهدف الرئيسي من المؤتمر هو مناقشة إمكانية توسيع نطاق توافر الطاقة المتجددة بغية زيادة سبل الوصول إلى خدمات الطاقة الحديثة وأمن الطاقة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    The aim of the round table was to discuss the promotion of science and technology, including ICTs, to help developing countries achieve the MDGs. UN وكان هدف اجتماع المائدة المستديرة هو مناقشة تعزيز العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لمساعدة البلدان النامية على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The objective of the seminar was to discuss the means to better implement international rules on detention in general, and respect for human rights in prisons in particular. UN وكان الهدف من حلقة العمل هو مناقشة الوسائل اللازمة لتحسين تنفيذ القواعد الدولية المتعلقة بالاحتجاز بوجه عام واحترام حقوق الإنسان في السجون بوجه خاص.
    The primary objective of the Workshop was to discuss the potential uses of remote sensing and other space-related technologies for mountain areas. UN وكان الهدف الأولي لحلقة العمل هو مناقشة الاستخدامات الممكنة للاستشعار عن بعد والتكنولوجيات الفضائية الأخرى لصالح المناطق الجبلية.
    The purpose of the meeting was to discuss the current research being carried out by institutions and exploration contractors and to develop future collaboration between scientists from the various institutions and the contractors. UN وكان الغرض من الاجتماع هو مناقشة البحوث التي تجريها المؤسسات والمتعاقدون على الاستكشاف وإقامة تعاون في المستقبل بين العلماء من مختلف المؤسسات والمتعاقدين.
    The purpose of the Symposium was to discuss the implications of the Agreement for countries in the Latin American and Caribbean region that are party to the Agreement and was addressed to officials from ministries of trade and industry, ministries of foreign affairs and industrial property and copyright administrations of those countries. UN وكان الغرض من الندوة هو مناقشة اﻵثار المترتبة على الاتفاق بالنسبة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اﻷطراف في الاتفاق، وكانت موجهة للموظفين من وزارات التجارة، والصناعة، والخارجية، وإدارات الملكية الصناعية وحقوق النشر في تلك البلدان.
    The objective of the seminar was to discuss the most important substantive and procedural issues raised by litigation in the field of economic, social and cultural rights, in order to provide Committee members with a thorough overview of relevant comparative experiences in that area. UN وكان الهدف من الحلقة الدراسية هو مناقشة جل المسائل الموضوعية والإجرائية الهامة التي تثار بموجب دعاوى ترفع في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من أجل تزويد أعضاء لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بعرض شامل لخبرات المقارنة ذات الصلة في هذا المضمار.
    The purpose of the Forum was to discuss the application of international standards and effective practices relating to commercial enforcement and insolvency and to assist the World Bank in gathering relevant information to develop strategies to meet the challenge of institutional capacity-building in the coming decade. UN وكان الغرض من المنتدى هو مناقشة تطبيق المعايير الدولية والممارسات الفعالة المتعلقة بالإنفاذ التجاري والإعسار، ومساعدة البنك الدولي في جمع المعلومات ذات الصلة لوضع استراتيجيات لمواجهة تحدّيات بناء القدرات المؤسسية في العقد القادم.
    The goal of the conference was to discuss the problem of legalization of sign language (Moscow, 22 and 23 May). UN وكان الهدف من المؤتمر هو مناقشة مشكلة التصديق القانوني على لغة الإشارة (موسكو 22 و 23 أيار/مايو).
    It was suggested, however, that one way to fully explore commonalities and avoid overlap was to discuss the two instruments on consecutive days of the meeting of the ad hoc committee scheduled to take place from 18 to 29 January 1999. UN بيد أنه أشير الى أن أحد طرق استطلاع النقاط المشتركة بشكل كامل وتلافي الازدواجية هي مناقشة الصكين في أيام متتالية خلال اجتماع اللجنة المخصصة المقرر عقده من ٨١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more