"was used in" - Translation from English to Arabic

    • استخدمت في
        
    • استخدم في
        
    • يستخدم في
        
    • استُخدم في
        
    • تُستخدم في
        
    • يُستخدم في
        
    • استُخدمت في
        
    • مستخدم في
        
    • المستخدم في
        
    • مستخدمة في
        
    • استعملت في
        
    • واستخدم في
        
    • واستخدمت في
        
    • واستُخدمت في
        
    • كَانَ مستعمل في
        
    It was used in Canada as a herbicide for control of annual grasses and broadleaf weeds in corn and soybeans. UN وقد استخدمت في كندا كمبيد للأعشاب من أجل مكافحة الحشائش الموسمية والأعشاب ذات الأوراق العريضة في الحنطة وفول الصويا.
    It was also recalled that that language was used in recommendation 63. UN واستذكر أيضا أن تلك الصياغة استخدمت في التوصية 63.
    It was used in Canada as an insecticide on corn, lettuces, beans, rutabagas and potatoes. UN وقد استخدم في كندا كمبيد للحشرات في الحنطة، والخس، والفول، واللفت، والبطاطس.
    In the past PeCB was used in PCB applications, which are still in use worldwide. UN وكان خماسي كلور البنزين يستخدم في الماضي في تركيبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، والتي لا تزال مستخدمة على نطاق العالم.
    The State party has argued that it may be used in the interests of justice and that it was used in the present case to prevent a miscarriage of justice. UN وقد ذكرت الدولة الطرف أنه يمكن اللجوء إلى هذا اﻹجراء لخدمة العدالة وأنه استُخدم في هذه القضية لمنع اﻹخلال بالعدالة.
    She also asked if divorce mediation was used in cases of domestic violence. UN وسألت أيضا عما إذا كانت الوساطة المتعلقة بالطلاق تُستخدم في حالات العنف المنزلي.
    Most of the ammonia, however, was used in the production of urea. UN إلا أن معظم الأمونيا كان يُستخدم في إنتاج اليوريا.
    44. It should be noted that the phrase “significant harm” was used in the draft articles in the same way as in the Convention. UN ٤٤ - ومن الجدير بالذكر أن عبارة " ضرر جسيم " استخدمت في مشاريع المواد بالطريقة نفسها التي استخدمت فيها في الاتفاقية.
    During this treatment, Mr. Moore’s doctor developed a cell line that was used in fighting cancer. UN وفي أثناء هذه المعالجة، طوّر طبيب السيد مور سلالة خلوية استخدمت في مكافحة السرطان.
    A dawn raid is one method, which was used in this case, of finding evidence. UN وعمليات التفتيش المباغتة هي أحد أساليب تحقيق ذلك، وقد استخدمت في هذه الحالة للحصول على الأدلة.
    Furthermore, all confiscated weapons are tested to ascertain if the said weapon was used in the commission of a crime. UN وعلاوة على ذلك، تخضع جميع الأسلحة المصادرة للاختبار للتأكد مما إذا كان السلاح المذكور قد استخدم في ارتكاب جريمة ما.
    It was used in Canada as an insecticide on corn, lettuces, beans, rutabagas and potatoes. UN وقد استخدم في كندا كمبيد للحشرات في الحنطة، والخس، والفول، واللفت، والبطاطس.
    The Party had explained to the Implementation Committee that bromochloromethane was used in both years as a process agent in the production of sultamicillin. UN وأوضح الطرف للجنة التنفيذ بأن برومو كلورو الميثان قد استخدم في السنتين كعامل تصنيع لإنتاج مادة السولتاميسيللين.
    In the past PeCB was used in PCB applications, which are still in use worldwide. UN وكان خماسي كلور البنزين يستخدم في الماضي في تركيبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، والتي لا تزال مستخدمة على نطاق العالم.
    She wished to know how the DNA test was used to reunite families, how it was used in other domains and how the right of immigrants to family reintegration was being respected. UN وقالت إنها تود معرفة كيف يستخدم اختبار الحمض الخلوي الصبغي في جمع شمل الأسر، وكيف يستخدم في المجالات الأخرى وكيف يجري احترام حق المهاجرين في إعادة جمع شمل الأسر.
    It was used in the Inquisition to accuse people. UN فقد استُخدم في محاكم التفتيش لاتهام الناس.
    The Government of the Netherlands reported that the substance was used in the country both for human and veterinary medicine. UN وأفادت حكومة هولندا بأنَّ هذه المادة تُستخدم في البلد في الأدوية البشرية والبيطرية.
    It was said that that notion was well known in certain legal systems, where it was used in the context of court procedure. UN وقيل إن هذه المفهوم معروف في بعض النظم القانونية، حيث يُستخدم في سياق إجراءات المحاكم.
    It was used in a dominance display against the Egyptians, as I recall. Open Subtitles استُخدمت في عرض للهيمنة ضد المصريين حسبما أتذكر
    The term itself was not new: it was used in the preamble to the Convention and also in the 2005 World Summit Outcome. UN وقالت إن المفهوم ليس جديداً في ذاته، وإنما هو مستخدم في ديباجة الاتفاقية وكذلك في نتيجة المؤتمر العالمي لعام 2005.
    Kevin Ryan. Underwriters Laboratories, the company that certified the steel that was used in the World Trade Center, in a letter to Frank Gayle of the National Institute of Standards and Technology. Open Subtitles كيفن رايان من معامل وكالة التأمين , الشركة التي اعتمدت الصلب المستخدم في تشييد مركز التجارة العالمي
    It would be interesting to know the number of applications for protection orders and whether mediation was used in domestic violence cases. UN وأضافت أنه من المهم معرفة عدد طلبات أوامر الحماية وما إذا كانت الوساطة مستخدمة في قضايا العنف الأسري.
    While an attempt could be made to make the meaning of the text more transparent, on balance it seems preferable to keep the same wording that was used in article 7 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. UN ولئن كان بالإمكان بذل محاولة لجعل النص أكثر شفافية، فإنه يبدو من الأفضل عموما الإبقاء على نفس الصياغة التي استعملت في المادة 7 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا.
    The training was incorporated into the training programmes of the Department and of the European Union and was used in courses for contingent commanders and for mission senior leadership. UN وتم دمج هذا التدريب في برامج التدريب التي تنظمها الإدارة والاتحاد الأوروبي واستخدم في دورات مخصصة لقادة الوحدات والقيادات العليا للبعثات.
    It has also been translated into a number of the official languages of the United Nations, and was used in regional trainings. UN كما ترجمت هذه المواد إلى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، واستخدمت في دورات التدريب الإقليمية.
    It was developed for internal use, was used in much of Synthetic Genomics own work in recent years, and now is being made available for others to use. UN وقد استُحدثت هذه الأداة للاستخدام الداخلي، واستُخدمت في الكثير من أعمال شركة سينثتكس جينوميكس في السنوات الأخيرة، وبات باستطاعة الآخرين الآن استخدامها.
    Driving a boat that was used in a murder? Open Subtitles الدافع a مركب الذي كَانَ مستعمل في a قتل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more