"was with him" - Translation from English to Arabic

    • كان معه
        
    • كانت معه
        
    • كنت معه
        
    • كنتُ معه
        
    • كنت برفقته
        
    • كانت برفقته
        
    • كُنْتُ مَعه
        
    • كان يرافقه
        
    • وكان معه
        
    • وكانت معه
        
    • كان برفقته
        
    At some stage, it was clear that he was home, that his daughter wasn't, and that only his wife was with him. Open Subtitles في مرحلة ما، كان واضحاً لنا أنه بالمنزل وأبنته لم تكن هناك كان معه فقط زوجته
    His wallet was empty. All right, take a look at the ATM footage and see if anyone was with him. Open Subtitles حسناً، ألقيا نظرة على لقطات الصرّاف الآلي، وانظرا لو كان معه أيّ شخص.
    This morning, your task force took down Oleg Zhulov and killed a woman who was with him. Open Subtitles هذا الصباح ، ألقى فريقك بالقبض على أوليج زوهلوف و قتل المرأة التي كانت معه
    Apparently, Diana drew them when she was with him. Open Subtitles على ما يبدو ، أن ديانا رسمَتْهُم عندما كانت معه
    When I came into the store that day looking for April, did you know she was with him? Open Subtitles عندما أتيت الى المتجر ذلك اليوم بحثا عن ابريل هل علمتي أنها كنت معه داريل ..
    I was with him that whole night at his house, remember? Open Subtitles لقد كنت معه , طوال الليل بالفندق , اتذكرين ؟
    No, he's not gonna fire me because the last time that I did an open thoracotomy for an embolus was with him in his O.R. Open Subtitles لا، لن يطردني بسبب الوقت الذي قمت حينها بشق صدر موظف كان معه في غرفه العمليات
    Like his friend who was with him when the accident happened. Open Subtitles مثل صديقه الذي كان معه وقت وقوع الحادثة؟
    My friend,the one that I was telling you about,adam godfrey, he was with him that night. Open Subtitles صديقي ، الشخص الذي أخبرتك عنه آدم غودفري كان معه في تلك الليلة
    Now they know someone else was with him on the boat. Open Subtitles الآن، إنهم يعرفون أن شخصاً ما كان معه على متن القارب
    Deniz realized that but did not scare at all because his hero dad was with him. Open Subtitles فهم دينيز هذا إلا إنه لم يخف إطلاقا لأن أباه البطل كان معه
    Not yet. She was with him the night she was killed. Open Subtitles ليس بعد، كانت معه في الليلة التي قُتلت فيها
    I put a camera in her car while she was with him and she took her top off. Open Subtitles أنا وضعت الكاميرا في سيارتها بينما كانت معه و أخذت تلك الصور
    She was with him the whole time and didn't want to go to places without him. Open Subtitles كانت معه طوال الوقت ولم اكن ارغب بالذهاب معه لتلك الاماكن
    The woman that was with him that day was my mother. Open Subtitles المرأة التي كانت معه في ذلك اليوم والدتي.
    I was with him when he found out about Shawn. He took that real hard, man. Open Subtitles كنت معه عندما عرف الخبر وتلقاه بصعوبة بالغة
    They want special. They want me to be the man that I was when I was with him! Open Subtitles يريدون شخصًا مميزًا، يريدونني أن أكون مثل الشخص الذي كنت معه.
    I was with him in the warehouse when they cut your brother loose. Open Subtitles هذا حقيقي ، كنت معه في المستودع عندما تركوا أخوك يذهب
    I was with him the early part of the evening, but about nine, I lent him the keys to my car and he went out. Open Subtitles كنت معه في الجزء الأول من المساء، ولكن حوالي تسعة، وأنا أقرض عليه مفاتيح سيارتي وخرج.
    Well, I faked a lot of things when I was with him, but my accent wasn't one of them. Open Subtitles لقد زيفتُ العديد من الأشياء عندما كنتُ معه لكنّ لهجتي لم تكُن إحداها
    But I was with him, I'm telling you he had no idea. Open Subtitles لكنني كنت برفقته, وأؤكد لك ,ليس لديه أي فكرة عنه.
    She was with him. Open Subtitles لقد كانت برفقته
    I was with him. Open Subtitles أنا كُنْتُ مَعه.
    His 16-year-old stepson, who was with him in the car, was wounded in the incident. UN أما ابن زوجته البالغ 16 عاما من العمر الذي كان يرافقه وقت الحادث، فقد أصيب بجروح.
    :: Brigadier General Imad Kakour came and informed us about the investigations and took a copy of the investigation report; Ziad Ramadan was with him UN :: حضر العميد عماد القعقور وأبلغنا بشأن التحقيقات وأخذ نسخة من محضر التحقيق؛ وكان معه زياد رمضان
    T rainer's daughter confirmed she was with him the morning before the game. Open Subtitles أكدت ابنة تي راينر وكانت معه في الصباح قبل المباراة.
    7.9 On 22 January 2008, the author reiterated some of the facts of his complaint and submitted a letter signed by one of his classmates confirming that the author was with him when one of the murders for which the latter was convicted took place. UN 7-9 وأكد صاحب البلاغ من جديد في 22 كانون الثاني/يناير 2008 بعض الوقائع الواردة في شكواه وقدم رسالة موقعة من أحد رفاقه في الدراسة يؤكد فيها أن صاحب البلاغ كان برفقته ساعة وقوع واحدة من جرائم القتل التي أدين بارتكابها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more