"was working on" - Translation from English to Arabic

    • كان يعمل على
        
    • كانت تعمل على
        
    • كنت أعمل على
        
    • كان يعمل عليها
        
    • كان يعمل في
        
    • كانت تعمل عليه
        
    • تعكف على
        
    • كانت تعمل عليها
        
    • يعكف على
        
    • كُنْتُ أَعْملُ على
        
    • كانت تعمل في
        
    • تعمل حاليا على
        
    • عاكف على
        
    • عاكفة على
        
    • كَانتْ تَعْملُ على
        
    I think he didn't want his friends in Moscow to hear that he was working on another deal while he was supposed to be on the mission for them. Open Subtitles أعتقد أنه لم يُرد أن يعرف أصدقائه في موسكو أنه كان يعمل على صفقة آخرى في حين أنه من المُفترض أنه هنا في مهمة من أجلهم
    My mom remembers he was working on a piece about Olivia Leland. Open Subtitles امى تتذكر انة كان يعمل على جزء من قضية اوليفيا ليلاند
    No, I didn't even know she was working on the beach today. Open Subtitles لا، لم أكن أعرف حتى أنها كانت تعمل على الشاطئ اليوم.
    Not much time for sightseeing. I was working on a case. Open Subtitles لم يكفيني الوقت للاستمتاع بالمناظر الجميلة كنت أعمل على قضية
    Well, the NSA's gonna need to see the file for the case he was working on. Open Subtitles حسنا، وكالة الامن القومي تحتاج ان ترى ملف القضية التي كان يعمل عليها.
    In early 2010 he was working on a road construction project when the Taliban came and detained him and other persons who were with him. UN وفي بداية عام 2010، كان يعمل في مشروع بناء طريق عندما حضر الطالبان واحتجزوه برفقة أشخاص آخرين كانوا معه.
    Three years ago, Seo Jun Suk was working on a mission, similar to mine. Open Subtitles قبل 3 سنوات سيو جون سوك كان يعمل على مُهمة مُشابهه لمُهمتي.
    He was working on revolutionary technology with the potential to save millions of lives. Open Subtitles كان يعمل على تكنولوجيا ثورية مع إحتمالية إنقاذ ملايين الأرواح
    He said he was working on some kind of government contracts, but he didn't know anything about it. Open Subtitles وأخبرني أنه كان يعمل ,على عقد للحكومة ولكنه لم يعلم شيئاً بشأنه
    Well, Remy was working on this Lyritrol story until he got murdered. Open Subtitles حسناً , ريمي كان يعمل على مسألة الليرترول هذه إلى أن قتل
    He was working on a commissioned project for some big private company. Open Subtitles كان يعمل على مشروع مكلف به لشركة ما من شركات القطاع الخاص الكبرى.
    He was working on surveillance and security projects for the past six years. Open Subtitles كان يعمل على مشاريع المراقبة و الامن خلال الستة سنوات السابقة
    She was working on islet cell transplantation when she became ill. Open Subtitles فقد كانت تعمل على زراعة الخلايا الجزيرية حين بدأ مرضها
    She mentions side effects including memory loss and it looks like she was working on formulas to counteract them. Open Subtitles هذه فكرة مجنونة ذكرت آثار جانبية بما في ذلك فقدان الذاكرة ويبدو أنها كانت تعمل على صيغة
    She was working on a story, and she needed space-- I didn't have a problem with that. Open Subtitles هي كانت تعمل على قصه, وهي كانت بحاجه لمساحه, ولم يكن لدي مانع في ذلك.
    I was working on the case... ..looking for Georgina Bannard. Open Subtitles كنت أعمل على هذه القضية. تبحث عن جورجينا بانارد.
    The fact that they are firing proves that the lightning struck the open circuit that Walter was working on. Open Subtitles في الحقيقة أنهم إشتغلوا برهان ضرب الصاعقة للدارات الكهربائية المفتوحة التي كان يعمل عليها والتر
    In early 2010 he was working on a road construction project when the Taliban came and detained him and other persons who were with him. UN وفي بداية عام 2010، كان يعمل في مشروع بناء طريق عندما حضر الطالبان واحتجزوه برفقة أشخاص آخرين كانوا معه.
    if she didn't want us to find out what she was working on, she shouldn't have made it so damn easy. Open Subtitles اكتشاف ما كانت تعمل عليه فكان عليها تصعيب الأمر
    She informed the Committee that the Office was working on a new five-year strategy to enhance the level of funding from the private sector. UN وأعلمت المديرةُ اللجنةَ أن المفوضية تعكف على وضع استراتيجية جديدة مدتها خمسة أعوام لرفع مستوى التمويل من القطاع الخاص.
    Is there any way we could see her office or the last few things she was working on? Open Subtitles أهُناك مجال لنتمكن من رؤية مكتبها أو الأمور القليلة الأخيرة التي كانت تعمل عليها ؟
    The council was working on a project to build a national centre to promote respect for the culture of the Ainu people and was collecting data on living conditions of the Ainu people outside of Hokkaido. UN وهذا المجلس يعكف على مشروع لبناء مركز وطني لتعزيز الاحترام لثقافة ذلك الشعب ويجمع بيانات عن أحواله المعيشية خارج هوكايدو.
    He said he was interested in what I was working on. Open Subtitles قالَبأنّهإهتمَّبه بإِنَّني كُنْتُ أَعْملُ على.
    I know she was working on his campaign, but I think she was working on something else. Open Subtitles أنا أعرف أنها كانت تعمل في حملته الانتخابية، ولكن أعتقد أنها كانت تعمل على شيء آخر.
    She assured the Executive Board that the Technical Division of UNFPA was working on demonstrating the interlinkages between reproductive health and poverty. UN وأكدت للمجلس التنفيذي أن الشعبة التقنية للصندوق تعمل حاليا على إثبات أوجه الترابط بين الصحة الإنجابية والفقر.
    The Registrar stated that he was working on the development of policies, procedures and guidelines. UN وذكر المسجل أنه عاكف على وضع السياسات واﻹجراءات والمبادئ التوجيهية. طاء - إدارة شؤون محامي الدفاع
    It was also stated that the Government was working on a proposal to commute the death penalty to life imprisonment, and a decision is expected shortly. UN وأضاف أن الحكومة عاكفة على بحث اقتراح يدعو إلى تخفيف عقوبة الإعدام إلى السجن المؤبَّد، ومن المتوقع إصدار قرار بهذا الشأن قريباً.
    She was working on some story. Open Subtitles هي كَانتْ تَعْملُ على بَعْض القصّةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more