There you are. I was worried about my little girl. | Open Subtitles | ها أنت ذا، لقد كنت قلقاً على فتاتي الصغيرة |
Well, I was worried about the old head but I think I've got a handle on it. | Open Subtitles | حسنا، كنت قلقا حول الرأس القديمة ولكن أعتقد أنني قد حصلت على التعامل مع ذلك. |
I was worried about you, after your I.A. meeting, you know ? | Open Subtitles | لقد كنت قلق بشأنك بعد اجتماع الشئون الداخلية كما تعرفين ؟ |
We're always together in times of intense peril, and, I don't know, I-I was worried about you. | Open Subtitles | نحن دائماً نكون معاً في أوقاتالأخطارالشديدة.. وأنا .. لا أعرف، لقد كنتُ قلقاً عليكِ. |
It's possible he was worried about being seen by someone in a taller building or a passing helicopter. | Open Subtitles | من الممكن أنّه كان قلقاً من رؤيته من قبل شخص بمبنى أطول أو من مروحيّة مارّة. |
And was worried about regulation which reverse this whole change | Open Subtitles | و كان قلقا من التنظيم الذى سيعكس كل هذا التغيير |
Oh, hi. I'm glad you're here. I was worried about you. | Open Subtitles | أوه مرحباً أنا سعيدة أنك هنا لقد كنت قلقة بشأنك |
I was worried about you, cellmate. | Open Subtitles | كنت قلقاً عليك يا زميلي خلت أنك واقع في مشكلة حقيقية |
I just was trying to call you. I was worried about where you were. | Open Subtitles | كنت أحاول الاتصال بك كنت قلقاً بشأن مكانك |
I was worried about today because of the dream I told you about. | Open Subtitles | كنت قلقاً من هذا اليوم بسبب الحلم الذي أخبرتك عنه |
I was worried about Violet so I came back to my room and put some music on. | Open Subtitles | كنت قلقا حول البنفسج لذلك جئت العودة إلى غرفتي، ووضع بعض الموسيقى على. |
I got it from outside the garage. I was worried about taking a stone through customs. | Open Subtitles | حصلت عليه من خارج المرآب كنت قلقا حول أخذ حجر عبر الجمارك |
Mom, I was worried about you. | Open Subtitles | أمي ، لقد كنت قلق بشأنك. |
I was worried about you, where've you been? | Open Subtitles | كنت قلق بشأنك, أين كنت ؟ |
I was worried about what you would become when you grow up. But you must be doing well in the outside world. | Open Subtitles | كنتُ قلقاً عما ستؤول إليه عندما تكبر لكن يبدو أنك تحسن تبلي بلاءاً حسناً بين الناس؟ |
The reason I was being a pain in the B is because I was worried about him, and no one else was. | Open Subtitles | سبب كوني مزعجاً كالألم في جزئه السفلي لأني كنت قلقاً عليه، في حين لا أحد كان قلقاً فيه عليه. |
He was worried about some problems at work. | Open Subtitles | وقال انه كان قلقا من بعض المشاكل في العمل. |
I was worried about you, Mae. | Open Subtitles | لقد كنت قلقة بشأنك ماي عندما أتيت إلى فانسي سابقاً |
- I was worried about you. - You still in Forensics? | Open Subtitles | ـ لقد كنتُ قلقة حيالك ـ ألا زلتِ في الطب الشرعي؟ |
She was worried about losing her job, didn't wanna make a fuss. | Open Subtitles | كانت قلقة بشأن فقدان وظيفتها ، لا أريد أن تجعل ضجة. |
And to think,i was worried about finding a lead. | Open Subtitles | وكنت أعتقد أني كنت قلقة بشأن إيجاد مثال يحتذى به |
I was worried about releasing a beta no one would like. | Open Subtitles | كنت قلق بشأن اصدار بيتا لن تعجب شخص |
I was worried about the inferomedial margin, but the good news is, there's no sign of growth. | Open Subtitles | كنت قلقة على الحدود السُفليّة الإِنْسِيّة لكن الأخبار السارة، أنه لم يظهر ما يدل على نمو الورم |
He called yesterday, because he was worried about Salinger. | Open Subtitles | اتصل بهم أمس لأنه كان قلقا بشأن سالينغر |
I was worried about looking suspicious. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ قلق بشأن نَظْر مريبةِ. |
It was worried about a number of new initiatives, such as the Proliferation Security Initiative (PSI), which claimed to combat the nuclear terrorism threat but was actually a non-transparent and selective mechanism that violated the fundamental principles of international law, the Charter and the United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | وذكر أن حكومته تشعر بالقلق إزاء عدد من المبادرات الجديدة، مثل المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، التي تزعم أنها تكافح خطر الإرهاب النووي ولكنها تمثل في واقع الحال آلية غير شفافة وانتقائية تنتهك المبادئ الأساسية للقانون الدولي، والميثاق، واتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |