"was worth it" - Translation from English to Arabic

    • كان يستحق ذلك
        
    • كان يستحق العناء
        
    • كانت تستحق العناء
        
    • كان الأمر يستحق
        
    • كَانَ يساويه
        
    • كان يستحق الأمر
        
    • كان يستحق هذا
        
    • تستحق كل هذا
        
    • كان يستحق كل
        
    • كان يستحقه
        
    • كانت تستحق ذلك
        
    • الامر كان يستحق
        
    • استحق الأمر
        
    • كان جديراً بالعناء
        
    • كان مستحقاً
        
    Well, maybe it was worth it. I got the call. Open Subtitles .حسناً، ربما إنه كان يستحق ذلك .لقد تلقيت التشخيص
    Oh, I know she was young, but it was worth it. Open Subtitles أوه , أعلم أنها كانت صغيرة لكنه كان يستحق ذلك
    I want you to tell me it was worth it! Open Subtitles اريد منك ان تخبرنى ان الامر كان يستحق ذلك
    It was worth it, though. It got her attention. Open Subtitles ‫لكنه كان يستحق العناء ‫لقد حصل على انتباهها
    Hope the joyride with your boyfriend was worth it. Open Subtitles آمل أن تكون رحلة المتعة الخاصة بكِ مع حبيبكِ قد كانت تستحق العناء.
    A lost decade, but it was worth it to make your father pay for my loss. Open Subtitles عقد ضائع من الزمان ، لكن كان الأمر يستحق العناء لجعل والدك يدفع ثمن خسارتي
    It was hard work, but it was worth it. Open Subtitles هو كَانَ عمل شاقَّ، لَكنَّه كَانَ يساويه.
    Um, it was worth it. I will pay for dinner. Open Subtitles انه كان يستحق ذلك انا سوف ادفع لتناول العشاء
    But I got my upgrade, so it was worth it. Open Subtitles ولكن حصلت على ترقية بلدي، لذلك كان يستحق ذلك.
    Yeah, I can't say I enjoyed scrubbing the museum's toilets, but if it got me here, it was worth it. Open Subtitles نعم، لا أستطيع أن أقول بأنني أحببت تنظيف مراحيض المتحف ولكن إذا اوصلني الى هنا أنه كان يستحق ذلك
    Well, I mean, at first, yeah, but after we saw how good he was, we realized it was worth it. Open Subtitles حسنا، أعني، في البداية نعم، ولكن بعد أن رأينا كيف كان جيدا أدركنا أنه كان يستحق ذلك
    It hurt like hell, but it was worth it, because I got 17 cards. Open Subtitles شعرت بألم كبير و لكنه كان يستحق ذلك لانني حصل على 17 بطاقة
    Now, you gotta tell me that was worth it, sir. Hey, hey, where you at, chief? Open Subtitles .ـ عليك أن تخبرني أنه كان يستحق ذلك يا سيّدي ـ مهلًا، كيف حالك، يا سيّدي؟
    I'm just stating something, which is, as I sit here now, it was worth it. Open Subtitles أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء
    Yeah, perhaps, but I still think it was worth it. Open Subtitles نعم ، ربما ، ولكن اظن انه كان يستحق العناء
    So primitive one would wonder if it was worth it. Open Subtitles بدائية جداً، يتسائل المرء إن كانت تستحق العناء
    Sorry I was late, but it was worth it. Open Subtitles آسف لقد تأخرت ولكن لقد كان الأمر يستحق
    And as far my hangover went, it was worth it. Open Subtitles وكبعيد m y كيس صداعِ كحول دهني t، هو كَانَ يساويه.
    Destroying our credit was worth it, though. Open Subtitles كان يستحق الأمر أن نقضي على الإئتمان
    It took a lot of work. But it was worth it. Open Subtitles لقد تطلب هذا عملاً كثيراً و لكنه كان يستحق هذا
    So, I just hope that that best-seller list was worth it. Open Subtitles لذا آمل أن تكون قائمة أفضل المبيعات تستحق كل هذا
    We really ruined his dinner, but it was worth it. Open Subtitles نحن حقا دمر له العشاء، ولكنه كان يستحق كل هذا العناء.
    Whatever I did, it was worth it for the chance to work without you. Open Subtitles أيّا ما قمت به, كان يستحقه حتى أعمل بدونك
    I hope writing death threats was worth it, Max. Open Subtitles آمل أن كتابة تهديدات بالقتل كانت تستحق ذلك يا ماكس
    And we found each other. It was worth it. Open Subtitles وأحببنا بعض لقد استحق الأمر العناء
    But I'm sure it was worth it. Open Subtitles لكنّي متأكد أن ذلك كان جديراً بالعناء.
    I hope it was worth it. Open Subtitles أتمنى أن الأمر كان مستحقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more