"was your age" - Translation from English to Arabic

    • كنت بعمرك
        
    • كنت بسنك
        
    • كنت في سنك
        
    • كنت في عمرك
        
    • كنت في مثل سنك
        
    • كنت في مثل عمرك
        
    • كنت في مثل سنكم
        
    • كان بعمرك
        
    • كنت بمثل عمرك
        
    • كُنْتُ عُمرَكَ
        
    • كنت بعمركِ
        
    • كنت عمرك
        
    • كنتُ بعمرك
        
    • كنتُ في عمرك
        
    • كان في مثل عمرك
        
    Well, it wasn't that long ago I was your age. Open Subtitles حسناً، لم يكن منذ وقت طويل حين كنت بعمرك
    You know, I suppose I felt that way too when I was your age. Open Subtitles اتعلم لقد كنت اشعر بهذا الشعور عندما كنت بعمرك
    You know, I was a cashier when I was your age. Open Subtitles تعلم، لقد كنت عامل آلة الصراف عندما كنت بسنك
    When I was your age, I thought I had everything figured out. Open Subtitles عندما كنت في سنك ، إعتقدت اني اكتشفت كل شيئ
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    I first visited the statue of liberty when I was your age. Open Subtitles ‫لقد زرت تمثال الحرية لأول مرة ‫عندما كنت في مثل سنك.
    Look, when I was your age, I thought I knew everything too. Open Subtitles عندما كنت في مثل عمرك كنت أظنني أعرف كل شيء أيضاً.
    Look... when I was your age, if someone would have told me that I was gonna become a cop, Open Subtitles إنظر عندما كنت بعمرك إذا كان أحد أخبرنى أننى سأكون شرطئ يوما ما
    Tonight, you're gonna fall asleep like I did when I was your age. Open Subtitles الليلة ستخلد للنوم كما فعلت عندما كنت بعمرك
    I didn't know what I wanted to do when I was your age, either. Open Subtitles لم أعلم ما أريد أن أفعله لما كنت بعمرك كذلك
    You know, I used to come out here and play when I was your age Open Subtitles أتدرين؟ كنت معتادة أن آتي للعب هنا عندما كنت بسنك
    Well, sometimes, I look at you, and I see a little bit of me when I was your age. Open Subtitles حسنأ, أحياناً أنظر اليك وأرى نفسي عندما كنت في سنك
    When I was your age... the last thing I wanted to do was fuss around my mother. Open Subtitles عندما كنت في عمرك آخر شيء أردت أن أقوم به أن أثير جلبة حيال أمي
    When I was your age, I went to war. Open Subtitles عندما كنت في مثل سنك ذهبت إلى الحرب
    I was over getting nervous by the time I was your age, but you're used to the ensemble. Open Subtitles كنت تعديت مرحلة التوتر عندما كنت في مثل عمرك لكنك معتاده علي كونك من الفرقة المساعدة
    I had 25 brothers and sisters when I was your age. Open Subtitles كان لي 25 الإخوة والأخوات عندما كنت في مثل سنكم.
    When he was your age he dreamed of going to Duke but they rejected him. Open Subtitles عندما كان بعمرك , كان يحلم أن يذهب إلى جامعة دوك , لكنهم رفضوه
    You know, when I was your age, I was picked on, too. Open Subtitles هل تعلم. عندما كنت بمثل عمرك كنت أتعرض للمضايقات أنا أيضاً
    You know, I haven't seen this since I was your age. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ هذا منذ أنا كُنْتُ عُمرَكَ.
    You know, you remind me of myself when I was your age. Open Subtitles أتعلمين، لقد ذكرتني بنفسي عندما كنت بعمركِ
    You know, the same thing happened to me when I was your age. Open Subtitles كما تعلمون، نفس الشيء حدث لي عندما كنت عمرك.
    No, you're lucky, because when I was your age and I was aching to be an artist, Open Subtitles كلا، أنتِ محظوظة، لأنه عندما كنتُ بعمرك كان من المؤلم أن تصبحين فنانة،
    I used to come here when I was your age. Open Subtitles أعتدتُ أن أتي إلى هنا عندما كنتُ في عمرك.
    Your father had two of you when he was your age! Open Subtitles والدك كان لديه اثنان منكم عندما كان في مثل عمرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more