"was your fault" - Translation from English to Arabic

    • كان خطأك
        
    • كانت غلطتك
        
    • كان خطؤك
        
    • كان خطأكِ
        
    • كان بسببك
        
    • هو خطأك
        
    • كَانَ عيبَكَ
        
    • كان خطئك
        
    • كان ذنبك
        
    If you think it was your fault, why are you calling it an accident? Open Subtitles إذا تعتقدين بأنه كان خطأك لماذا تدعوينه بحادث؟
    You've killed people. I know that. But I don't believe it was your fault. Open Subtitles لقد قتلتى بعض الناس , اعلم ذلك ولكنى لا اصدق انه كان خطأك
    But you're gonna pay him, right ? I mean, it was your fault. Open Subtitles و لكنك ستدفع له تعويض لقد كان خطأك أليس كذلك؟
    She was your fault, and you helped me. Open Subtitles كانت غلطتك و أنت ساعدتني لكي أضعهما في صندوق السيارة
    And you said it was your fault, because you had been practicing your Baton and it flew out of your hand and broke the window? Open Subtitles وقلتِ أنه كان خطؤك لأنكِ كنتِ تتدربين على العصا وأنه طار من يديكِ وكسر النافذة؟
    She has allowed you to think it was your fault. Open Subtitles هي أقنعتكِ بأنَّه كان خطأكِ
    Really, I know I'm prying... and I know it's personal and painful..., ...but people are saying his death was your fault. Open Subtitles حقاً، أعلم أني أتدخل و أعلم أنه أمر شخصي و مؤلم و لكن الناس تقول أن موته كان بسببك
    Well, it was your fault for dumping me for three hours and disappearing with God knows who! Open Subtitles لقد كان خطأك لأنك تركتيني لثلاث ساعات و اختفيت مع من لا أعرف
    I-- I apologize. I shouldn't just assume that this was your fault. Open Subtitles أعتذر، ما كان يجب أن أفترض أن الخطأ كان خطأك
    Maybe it was your fault, maybe it was my fault. Maybe... Open Subtitles ربما كان خطأك, وربما كان خطأي ربما
    And don't think to try and, like, sue me or anything because everyone here saw that it was your fault. Open Subtitles ودون أبوس]؛ ر اعتقد في محاولة ل، مثل، رفع دعوى لي أو أي شيء لأن الجميع هنا رأى أنه كان خطأك.
    It was your fault the permits were denied in the first place. Open Subtitles كان خطأك رفض التراخيص في المقام الأوّل
    You grieve as if the boy's death was your fault. Open Subtitles حزنك على موت الصبى كما لو كان خطأك
    - You think that it was my fault. - I know that it was your fault! Open Subtitles إنكِ تعتقدين بأنه كان خطأي - أعلم أنه كان خطأك -
    Well, actually, you just said it was your fault. Open Subtitles في الحقيقة انت للتو قلت انها كانت غلطتك
    Well, it was your fault,'cause you made me burst out laughing. Open Subtitles حسنٌ ، تلك كانت غلطتك لأنّكِ جعلتني انفجر من الضحك
    It was your fault I missed work in the first place. Open Subtitles لقد كانت غلطتك بأني فقدت عملي في المنزلة الأولى
    I can't believe that it was your fault. Open Subtitles لا يمكنني ان أصدق بأنً ذلك كان خطؤك.
    Fuck, it was your fault that I hit him! Open Subtitles اللعنه ، لقد كان خطؤك أننى ضربته
    - I don't think it was your fault. Open Subtitles لا اعتقد أنه كان خطأكِ
    Nothing that happened today was your fault. Open Subtitles ‫لا شيء مما حدث اليوم كان بسببك
    Madacorp was responsible. none of it was your fault. Open Subtitles شركة البرمجيات هي المسؤولة ولا شيء من هذا هو خطأك
    Well, then you're also familiar with what I'm about to say next-- that you think your friend's death was your fault. Open Subtitles حَسناً، ثمّ أنت مألوف أيضاً مَع الذي أَوْشَكْتُ أَنْ أَقُولَ قادم - بأنّك تُفكّرُ صديقَكَ الموت كَانَ عيبَكَ.
    You zegt it was your fault That your brother died. Open Subtitles فيما مضى قلت أنه كان خطئك أن أخوك مات. لماذا قلت ذلك؟
    See, I told you it was your fault, dummy. It's better this way. Open Subtitles أرأيت، أخبرتك أن الذنب كان ذنبك أيها الغبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more