"wash water" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    At the Forum, UNICEF and its partners launched the WASH (Water, Sanitation and Hygiene for All) Initiative, aimed at ensuring safe water and clean, separate sanitation facilities for boys and girls in primary schools. UN وبدأت اليونيسيف وشركاؤها مبادرة المياه والصرف الصحي والصحة الشخصية للجميع أثناء انعقاد المنتدى بما يهدف إلى كفالة مياه صالحة للشرب ومرافق صرف صحي نظيفة ومنفصلة للفتيان والفتيات في المدارس الابتدائية.
    Aye, and who makes the women watch where they're throwin'their wash water when you and your lads are out walkin'invisible? Open Subtitles نعم؛ ومن الذي يجعل النساء يحذرن أين يلقين مياه غسيلهن عندما تكون أنت وقومك تسيرون غير مرئيين؟
    Trials of different simple and low-cost latrines were conducted in 2010, together with the development of school WASH (Water, Sanitation and Hygiene) guidelines and toolkits, for use by both Government and non-State actors. UN وشهد عام 2010 تجربة مراحيض تتميز بالبساطة وانخفاض التكلفة، ووضع مبادئ توجيهية وكتيبات مدرسية تتعلق بالمياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، كي تستخدمها الحكومة والقطاعات غير الحكومية.
    The Committee noted that the Group had made noticeable progress in relation to identifying existing regulations that do not need amendment; the definition of garbage types permitted for discharge; addressing cargo residues including hold wash water; garbage management plans and placards; and waste minimization. UN وأشارت اللجنة إلى أن الفريق أحرز تقدما ملحوظا فيما يتعلق بتحديد الأنظمة القائمة التي لا تحتاج إلى تعديل؛ وتعريف أنواع القمامة المسموح بتصريفها؛ ومعالجة مسألة فضلات البضائع بما في ذلك مياه غسيل عنابر السفينة؛ وخطط إدارة القمامة ولوحات التعليمات الخاصة بها؛ والتقليل من النفايات إلى أقصى حد ممكن.
    This category includes emulsions, oily waste water, synthetic coolants and lubricants, rinsing and wash water with organic pollutants from the metalworking and automotive industries, from tank and vessel cleaning, and related sources. UN تتضمن هذه الفئة المستحلبات، المياه المستخدمة الملوثة بالزيوت، سوائل التبريد والشحومات الاصطناعية، مياه الغسيل والشطف الملوثة بملوثات عضوية والناتجة عن صناعات تشغيل المعادن والسيارات، والناتجة عن غسل الخزانات والسفن، وما شاكلها من المصادر.
    In the WASH (water, sanitation and hygiene) Sectors in the Tigray Region of Ethiopia and the Gambella Region of Somalia, the organization has been providing hand-dug wells, boreholes, irrigation systems and sanitation and hygiene courses for local communities since 2009. UN وفي قطاعات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية بمنطقة تيغراي في إثيوبيا ومنطقة غامبيلا في الصومال، دأبت المنظمة منذ عام 2009 على توفير الآبار المحفورة يدويا وحُفر السبر وشبكات الري ومرافق الصرف الصحي ونظمت دورات عن النظافة الصحية للمجتمعات المحلية.
    49. Assessments carried out under the rapid response mechanism indicate that there are dire humanitarian needs in the protection, health, food security and WASH (water, sanitation and hygiene) sectors. UN 49 - وتشير التقديرات التي جرى التوصل إليها في إطار آلية الاستجابة السريعة إلى وجود احتياجات إنسانية ماسة في قطاعات الحماية والصحة والأمن الغذائي والمياه والنظافة الصحية والصرف الصحي.
    This was the major focus of UNICEF advocacy at the World Summit for Sustainable Development in Johannesburg, where UNICEF joined the Water Supply and Sanitation Collaborative Council in launching the " WASH " (Water, Sanitation and Hygiene for All) Campaign. UN وكان هذا الأمر موضع تركيز كبير ضمن أنشطة الدعوة التي قامت بها اليونيسيف في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ، الذي انضمت فيه اليونيسيف إلى المجلس التعاوني لإمدادات المياه والمرافق الصحية من أجل شن حملة " توفير المياه والمرافق الصحية وسُبل النظافة العامة للجميع " .
    The Council has recently launched a campaign entitled " WASH: Water, Sanitation and Hygiene for all " , aimed at mobilizing political support and action around the world to end the suffering of the more than 2.4 billion people who are without access to adequate sanitation and the 1.1 billion without a safe and affordable water supply. UN وقد أطلق المجلس مؤخرا حملة بعنوان " المياه والصرف الصحي وحفظ الصحة للجميع " ، بهدف حشد التأييد السياسي واستنفار العمل على مستوى العالم، من أجل إنهاء معـــــاناة ما يزيد على 2.4 بليون شخص لا تتوفر لهم إمكانيـــــة الحصول على خدمات الصرف الصحي المناسبة، و 1.1 بليون شخص لا يستطيعون الحصول على إمدادات مياه نقية بتكلفة معقولة.
    Some of these partnerships include: The Global Water Partnership (GWP), Global WASH (Water, Sanitation and Hygiene, IRC International Water and Sanitation Center), New Partnership for Africa Development (NPAD), Arab Water Council (AWC), and the Asian Development Bank (ADB). UN وتشمل بعض هذه الشراكات الجهات التالية: الشراكة العالمية للمياه، والمنظمة العالمية لتوفير المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للجميع (واش " WASH " ) (المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية، المركز الدولي للمياه والصرف الصحي)، والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، ومجلس المياه العربي، ومصرف التنمية الآسيوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more