"wasn't killed" - Translation from English to Arabic

    • لم يقتل
        
    • لم تقتل
        
    • لم يُقتل
        
    • لم تُقتل
        
    • لم يقتلها
        
    He wasn't killed wearing his raincoat. Open Subtitles فهو لم يقتل ارتداء معطف واق من المطر له.
    He wasn't killed by terrorists, was he? Open Subtitles لم يقتل على يد الإرهابيين، وكان يفعل ذلك؟
    Nesbit wasn't killed by a car, he was killed by someone wielding a metal bumper guard. Open Subtitles نسبيت , لم يقتل بواسطة سيارة انه قتل من قبل شخص لديه حارس المصد المعدني
    The Paymon family wasn't killed on the scene like the news said. Open Subtitles عائلة بايمون لم تقتل في مسرح الجريمة مثلما قيل في الاخبار
    Is it possible that she wasn't killed by a 9-millimeter bullet? Open Subtitles أممكن أنها لم تقتل برصاصة من عيار تسعة مليمترات؟
    Clyde Ritter wasn't killed by a lone gunman? Open Subtitles كليد ريتر لم يُقتل بواسطة شخص مسلح وحيد ؟
    And Arthur wasn't killed from hitting his head on a car door. Open Subtitles وأرثر لم يُقتل بسبب تعرض رأسه للإصطدام بباب السيارة
    Yet the scene indicates that she wasn't killed there. Open Subtitles . و بعد التحري عن الأمر , تبين بأنها لم تُقتل هناك
    I'd say he wasn't killed at sea. Somebody moved him. Open Subtitles وبسبب نقص الدم داخل القارب، فأقول أنّه لم يقتل في البحر.
    If he wasn't dirty, then he wasn't killed because he was skimming. Open Subtitles إن لم يكن قذرا, فإذن لم يقتل لأنه كان يختلس
    'Sadly, I wasn't killed by lightning, so I went next.' Open Subtitles 'للأسف , لم يقتل لي البرق , لذلك ذهبت المقبل. '
    He wasn't killed, or recycled. I hope that you can find comfort in that. Open Subtitles ، هو لم يقتل أو يُعاد صنعه . أتمنى أن تجدي العزاء بهذا
    - They know Palmer wasn't killed in the blast. Open Subtitles -انهم يعرفون ان "بالمير" لم يقتل فى الانفجار
    My father was' my father'in name only! When alive he caused so much pain that if he wasn't killed by them.. Open Subtitles عندما كان حيا تسبب لي بالكثير من الألم ولو لم يقتل من قبلهم
    And it would be hell's own shakes of a coincidence if he wasn't killed by the same man. Open Subtitles وسوف تكون صدفةً أكبر بكثير إن لم تقتل من نفس الرجل
    Uh, time of death is somewhere between 10:00 and midnight. And she wasn't killed here. Open Subtitles وفت الوفاة بينَ العاشرة ومنتصف الليل وهيَ لم تقتل هنا
    But Natasha wasn't killed here. Check the visitors log. Open Subtitles و لكن ناتاشا لم تقتل هنا تحققي من سجلات الزوار
    So he wasn't killed by a bullet, but by a piece of his own rib? Open Subtitles إذن هو لم يُقتل برصاصة لكن بشظية من ضلعه ؟
    wasn't killed here. No blood spatter or signs of a struggle. Open Subtitles ، لم يُقتل هنا لا توجد بقع دم أو آثار صراع
    Richard Ma wasn't killed here He was already dead Open Subtitles لم يُقتل (ريتشارد) هنا بل كان مـيتاً مُســـبقاً.
    She wasn't killed here. They... somebody dumped the body. Open Subtitles . لم تُقتل هنا, شخص ما قد أحضرها
    Maybe she wasn't killed by her husband. Open Subtitles لربما لم يقتلها زوجها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more