"wasn't me" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن أنا
        
    • لم أكن أنا
        
    • ليس أنا
        
    • ما كَانَ ني
        
    • لم يكن لي
        
    • لم يكن انا
        
    • لست أنا
        
    • ما كان ني
        
    • لم اكن انا
        
    • ليس انا
        
    • ليست أنا
        
    • لست الفاعل
        
    • لمْ أكن
        
    • لم تكن انا
        
    • لم أكن الفاعلة
        
    Look, I-I don't know, but that's the only... because it wasn't me. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعرف .. ولكنهذافقط . لأنه لم يكن أنا
    OK, maybe I did try to kill you, but that wasn't me. Open Subtitles حسنا ربما حاولت أن أقتلك , لكن هذا لم يكن أنا.
    Last night, that wasn't me. There's a double out there. Open Subtitles الليلة الماضية لم أكن أنا كان شخصاً آخر بالخارج
    If it wasn't me that got your mind wiped, I'd be offended. Open Subtitles إذا ما لم أكن أنا الذى محا عقلك كنت سأشعر بالإهانة
    When I say anonymous, it means it wasn't me. Open Subtitles عندما قلتُ مجهولاً فهذا يعني أنّه ليس أنا
    No, no, that wasn't me, Yes, I know,I know that, Open Subtitles لا، لا، ذلك ما كَانَ ني , نعم، أَعْرفُ، أَعْرفُ ذلك،
    With all due respect, it wasn't me that did that. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، لم يكن لي أن فعلت ذلك.
    I mean, how could you have known it wasn't me, right? Open Subtitles فكيف لك أن تعرفين أنه لم يكن أنا أليس كذلك؟
    I'm not exactly sure who that was yesterday, but it wasn't me. Open Subtitles لست متأكداً بالضبط من كان ذلك البارحة لكنه لم يكن أنا
    Well, someone must have because it sure as hell wasn't me. Open Subtitles لابد أن أحدهم فعل ذلك لأنه بالتأكيد لم يكن أنا
    The one to end this wasn't me to begin with. Open Subtitles الشخص الذي سيوقف هذا لم يكن أنا لتبدأ به
    I mean, he was only after one thing, and it wasn't me. Open Subtitles لقد كان يسعى وراء شيء واحد وهذا الشيء لم يكن أنا
    My date left early last night. It wasn't me. Open Subtitles رفيقتي غادرت مبكراً الليلة الماضية ,لم أكن أنا
    Wh-whatever you think I've done, I didn't do it. It wasn't me. Open Subtitles مهما تظن أني فعلت لم أقم بفعله لم أكن أنا الفاعل
    It wasn't me. I got help from this hacker group I belong to. Open Subtitles لم أكن أنا.لقد تلقيت المساعدة من مجموعة الهاكرز التي أنتمي إليها
    Don't you dare say that you were doing this for me,'cause we both know what person in this house you did it for, and it wasn't me. Open Subtitles لا تجرُئي على قول ذلك أنك قُمتِ بهذا من أجلي كلانا يعلم من هو الشخص في المنزل الذي قمت بهذا من أجله وهو ليس أنا
    Was it someone else? It certainly wasn't me. Open Subtitles هَلْ كان شخص آخر هو بالتأكيد ما كَانَ ني.
    Sorry to disappoint you, mate, but it wasn't me. Open Subtitles آسف ليخيب لك، زميله، ولكن لم يكن لي.
    So if either of you end up dying, just know it wasn't me. Open Subtitles لذا اذ ماتت احداكن , اعلمي انه لم يكن انا
    That wasn't me talking. That was- That was-That was the menopause. Open Subtitles لست أنا من كان يتحدث ، إنما كان سن اليأس
    All I know is it wasn't me and it wasn't Lucy, all right? Open Subtitles كلّ أعرف هو ما كان ني وهو ما كان لوسي، حسنا؟
    Every day,I wonder why it wasn't me in that car... Open Subtitles كل يوم,اتساءل لماذا لم اكن انا في تلك السيارة
    Well, it wasn't me. I've been with my bride all night. Open Subtitles حسنا انه ليس انا أنا كنت مع عروسي طوال الليل
    You are the one that said that all of this was me attempting to have a life that wasn't me. Open Subtitles انت الشخص الذي قال أن كل هذا كان أنني أنا من كانت تسعى للحصول على حياة ليست أنا
    I'm sure it wasn't me. You believe me, right? Open Subtitles أنا واثق أنني لست الفاعل أنتِ تصدقينني صحيح؟
    It wasn't me, I never hid anything there. Open Subtitles لمْ أكن الفاعل، لمْ أخفِ شيئًا هناك أبدًا
    Well, their mama didn't want'em and it sure as shit wasn't me. Open Subtitles حسنا, والدتهم لم ترغب بهم والأكيد انها لم تكن انا
    I don't know where that came from,'cause it wasn't me. Open Subtitles لا أعرف من أين أتى هذا لأنني لم أكن الفاعلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more