Do you know the last time he wasn't on TV? | Open Subtitles | هل تعرفون ماهي أخر مرة لم يكن على التلفاز؟ |
Say that the file wasn't on the hard drive. | Open Subtitles | وأخبرهم أن الملفّ لم يكن على القرص الصلب. |
You know, that piece of information wasn't on my computer. | Open Subtitles | أتعلمين، أن جزء المعلومات ذلك لم يكن في حاسوبي |
And the information wasn't on any electronic database? | Open Subtitles | والمعلومات لم تكن على اى قاعده بيانات الكترونيه |
The picture wasn't on the vanity, so I started looking around, and look what I found all the way in the back of your mom's closet. | Open Subtitles | كانت الصورة ليست على الغرور، و لذلك بدأت أبحث حولها، وننظر ما وجدته |
You know how many clubs I stood outside of'cause I wasn't on the list? Barrage, Mosaic, | Open Subtitles | أنت تعرف كم الأندية وقفت خارج سيكوس لم أكن على القائمة؟ |
The guy on the right wasn't on the ship. | Open Subtitles | الرجل على اليمين لم يكن على متن الباخرة. |
Yeah, that's what it looked like, but the transit cops out there say he wasn't on the train when it pulled into the Rockaway Park Station. | Open Subtitles | نعم ، على ما يبدو و لكن دوريه الشرطة هناك قالوا بأنه لم يكن على متن القطار |
I thought you know, is there anything I should know about him that wasn't on his nomination cable? | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك تعرف، هل هناك أي شيء وأود أن أعرف عنه لم يكن على الكابل ترشيحه؟ |
It would explain why the wrench hasn't turned up,'cause it wasn't on the plane. | Open Subtitles | وهذا يفسر عدم ظهور مفك البراغي حتى الآن, لأنه لم يكن على الطائرة من الأساس |
It wasn't on his body, it wasn't in his apartment. - He always wore the ring. | Open Subtitles | لم يكن على جثّته، ولم يكن في شقّته، لقد ارتدى ذلك الخاتم دائمًا |
Hawley says he wasn't on the ship that night. | Open Subtitles | هالاوي قال انه لم يكن على السفينة تلك الليلة |
If he's a pro like you said... he wasn't on his game today. He's playing you! | Open Subtitles | لو كان محترفاً كما قلت، لم يكن في حظه اليوم. |
The night he disappeared, he wasn't on just a surveillance run. | Open Subtitles | في ليلة أختِفاءه لم يكن في مهمة مراقبة وحسب |
That night in Mexico, she wasn't on your watch. | Open Subtitles | تلك الليلة في المكسيك، أنها لم تكن على ساعتك. |
Her career wasn't on the line when she lied to me. | Open Subtitles | حياتها المهنية لم تكن على المحك عندما كذبت عليّ |
Hey, by the way, too bad your fiancee wasn't on the show, Jake. | Open Subtitles | بالمناسبة للأسف خطيبتك ليست على البرنامج جو؟ |
Look, I wasn't on the Res, but I was watching through binoculars, and I saw something going on up at that funeral pyre. | Open Subtitles | اسمع، لم أكن على المحميّة ، لكنّي، كنت أشاهد من خلال المنظار . و رأيت شيئاً يجري بموقع حرق الجنائز |
There was a refreshments budget but clearly I wasn't on that committee. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشروبات المنعشة ولكن من الواضح أنني لم أكن في تلك اللجنة |
When Trudy died, she wasn't on the front page. | Open Subtitles | عندما ماتت ترودي لم تكن في الصفحه الاولي |
You're thinking the unknown male wasn't on the bus. | Open Subtitles | أنت تَعتقدُ المجهولون الذكر ما كَانَ على الحافلةِ. |
I wasn't on drugs, if it makes any difference. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُ على المخدّراتِ، إذا يَجْعلُ أيّ إختلاف. |
I'm guessing your dad wasn't on the Forbes 400 and your mom didn't look like a swimsuit model. | Open Subtitles | أحزر أنّ والدكِ لم يكن ضمن قائمة الأثرياء ووالدتكِ لم تكن عارضة لأثواب السباحة |
Because what I did to you, it wasn't on purpose. | Open Subtitles | لأن ما فعلته لك، لم يكن عن قصد. |
Her plane arrived on time but she wasn't on it. | Open Subtitles | طائرتها وصلت في الوقت المحدد لكنها لم تكن عليها. |