"wasn't right" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن صحيحاً
        
    • لم يكن صحيحا
        
    • لم يكن صحيح
        
    • لم تكن مناسبة
        
    • لم يكن صائباً
        
    • لم يكن صحيحًا
        
    • لم يكن على حق
        
    • لم يكن مناسب
        
    • لم يكن مناسباً
        
    • لم تكن محقة
        
    • لم يكن صحيحآ
        
    • لم يكن صوابا
        
    • غير صائب
        
    • ما كَانَ صحيحَ
        
    • لم أكن على حق
        
    No, Max, it wasn't right to go it alone. Open Subtitles لا, ماكس لم يكن صحيحاً, لقد فعلتها لوحدي
    I'm sorry for the accusations, but I knew something wasn't right. Open Subtitles آسف بشأن الاتهامات ولكني عرفت ان شيئاً لم يكن صحيحاً
    "Pooja, what I did with you yesterday, wasn't right." Open Subtitles بووجا، أنا الذي عَمِلته أمس، لم يكن صحيحا.
    Ashley, I realize now that it wasn't right for me to tell you what to do with that big fat butt. Open Subtitles أشلي أنا أدرك الآن أنه لم يكن صحيح أن أخبرك ماذا تفعلي بتلك المؤخرة الكبيرة
    You shouldn't have done it if it wasn't right. Open Subtitles ما كان يجب عليك أن تقوم به إن لم يكن صحيحاً.
    Look, it wasn't right of me to tell you what to do. Open Subtitles انظري, لم يكن صحيحاً من قبلي أن أخبرك بما يجب أن تفعلي
    I know it wasn't right to lie, but I didn't have a choice. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن صحيحاً أن أكذب لكن ليس لدي أي خيار
    Turns out that test I took wasn't right. Open Subtitles أتضح أن ذاك الأختبار الذي أخذته لم يكن صحيحاً
    I shouldn't have just run off. It wasn't right. Open Subtitles . لم يتوجب علي أن أرحل هكذا ، لم يكن صحيحاً
    You know, I-I knew something wasn't right. Open Subtitles كما تعلمون، .. كنت أعرف بأن شيئا ما كان لم يكن صحيحا.
    I had no idea what it was, but I knew something wasn't right. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة عما كان عليه، لكنني كنت أعرف شيئا لم يكن صحيحا.
    I could s-see from Where the sheet laid over her body that... that something wasn't right. Open Subtitles عرفت من طريقة وضع الغطاء فوقها ان هناك شيء لم يكن صحيحا
    Oh, I know, I know, and it wasn't right, but she was doing it to help someone out. Open Subtitles أعلم , أعلم , ذلك لم يكن صحيح ولكنها فعلت ذلك لمساعدة شخص ما
    Jill wasn't right for you and you know it. Open Subtitles جيل لم تكن مناسبة لك، وأنت تعلم ذلك
    It wasn't right for me to use tactics like that. Open Subtitles لم يكن صائباً مني ان أستخدم أساليب مثل هذه
    Well, that's because it was good, but it wasn't right. Open Subtitles هذا بسبب أنه كان جيدًا لكنه لم يكن صحيحًا
    The way that I did it, here at this hospital, with you just out of bed and starting to walk around on your own, that wasn't right. Open Subtitles الطريقة التي فعلت ذلك، هنا في هذا المستشفى، معك للتو من السرير والبدء في السير حول بنفسك، ان لم يكن على حق.
    That guy wasn't right for me. Open Subtitles هذا الشخص لم يكن مناسب لي ولكنكم يا رفاق...
    Didn't you ever love somebody that wasn't right for you? Open Subtitles هل أحببت في حياتك شخصاً لم يكن مناسباً لك؟
    But she wasn't right about it all blowing over. Open Subtitles لكنها لم تكن محقة بشأن تلاشي الأمر. ‏
    Look, I really did come here to see you, to take the next step, but it just wasn't right. Open Subtitles أنظري,أنا فعلا جئت الى هنا لرؤيتكِ لآتخذ الخطوة التالية ولكنه لم يكن صحيحآ
    Until my grandmother sat me down and explained that it wasn't right. Open Subtitles حتى أجلستني جدتي وشرحت لي أن هذا لم يكن صوابا ً
    In her message, she said something wasn't right. Open Subtitles قالت في رسالتها أنّه كان هناك أمر غير صائب.
    Look, unconsciously, you knew that it wasn't right. Open Subtitles النظرة، بشكل غير واعي، عَرفتَ بأنّه ما كَانَ صحيحَ.
    Well, one thing I wasn't right about was... you. Open Subtitles حسنا، شيء واحد لم أكن على حق كان، اه ... أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more