"wasn't supposed to" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن من المفترض أن
        
    • لم يفترض أن
        
    • لم يكن يفترض أن
        
    • لم يكن من المفترض ان
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يفترض أن
        
    • ليس من المفترض ان
        
    • لم يُفترض أن
        
    • لم يكن يُفترض أن
        
    • ما كان يفترض أن
        
    • لم يفترض ان
        
    • لم يفترض بي أن
        
    • ما كان من المفترض أن
        
    • ليس من المفروض أن
        
    • لَمْ يُفتَرضْ لِكي
        
    Because I saw something that I wasn't supposed to see. Open Subtitles لأنني رأيت شيئا لم يكن من المفترض أن نرى.
    You wasn't supposed to hurt him. You set us up. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تؤذيه .لقد أوقعت بنا
    It wasn't supposed to kill. It was just supposed to make the soldiers sick. Open Subtitles لم يفترض أن تكون قاتلة، تعين أن تسقم الجنود فحسب.
    Evan went mobile with the target, which he wasn't supposed to do, but I just figured he boogied. Open Subtitles ايفان ذهب للتنقل مع الهدف حيث لم يكن يفترض أن يفعل ذلك لقد ظننت انه خاف
    Sure. But he wasn't supposed to be on that trip, anyway. Open Subtitles اكيد، لكنه لم يكن من المفترض ان يكون بتلك الرحلة
    Something that I wasn't supposed to mention with my bizarrely tiny mouth. Open Subtitles شيء ليس من المفترض أن أقوله بفمي الغريب.
    - Sir, another witch is dead. - That wasn't supposed to happen. Open Subtitles سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث
    It wasn't supposed to go this far. Did you know that my sister was gonna be here? Open Subtitles لم يكن من المفترض أن تسوء الأمور لهذا الحد هل كنت تعلمين أن أختي هناك؟
    I found out something about Dr. Crane I wasn't supposed to know. Open Subtitles إكتشفت شيئاً عن الدكتور كراين لم يكن من المفترض أن أعرفه
    He got hurt doing something he wasn't supposed to be doing. Open Subtitles وتأذيت تفعل شيئا انه لم يكن من المفترض أن تفعل.
    He wasn't supposed to show up until after the piece was authenticated. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يأتي هنا إلا بعد توثيق القطعة.
    Oh, shit. I really wasn't supposed to say anything. Open Subtitles أنا حقا لم يكن من المفترض أن أقول أي شيء.
    Yeah, if... if it wasn't supposed to be found, Open Subtitles إذا لم يفترض أن يكون موجوداً أنا لم أجده
    She wasn't supposed to be there we should have had more time. Open Subtitles لم يفترض أن تكون هناك كان علينا أن نحصل على المزيد من الوقت
    This wasn't supposed to happen today. How do we stop it? Open Subtitles لم يكن يفترض أن يحدث هذا اليوم كيف نوقفه ؟
    I didn't know she was in the house. She wasn't supposed to be in the house. Open Subtitles لم أكن أعرف أنها في المنزل لم يكن يفترض أن تتواجد هناك
    Well, he wasn't supposed to be dead, but he is. Open Subtitles لم يكن من المفترض ان يكون هو ميّتًا الآن ولكنه كذلك، صحيح ؟
    See, I... I thought the system wasn't supposed to work this way, you know? Open Subtitles أترى, أعتقد أنه ليس من المفترض أن تعمل المنظومة بهذه الطريقة.
    He's got proof that I was where I wasn't supposed to be. Open Subtitles لديه دليل أنني كنت في مكان لا يفترض أن أتواجد به
    I know it wasn't supposed to happen like this, but... Open Subtitles اعرف انه ليس من المفترض ان يحدث هكذا, لكن
    It wasn't supposed to happen like that, was it? Open Subtitles لم يُفترض أن يتم الأمر بهذا الشكل، صحيح؟
    He wasn't supposed to be there, but he was crazy about the cleaning girl. Open Subtitles لم يكن يُفترض أن يكون هناك لكنه كان مجنوناً بعاملة التنظيف
    It wasn't supposed to be the way that it has turned out to be. Open Subtitles ما كان يفترض, أن تنتهى الأمور على هذا النحو.
    Colin was playing with a video game he wasn't supposed to have. Open Subtitles كولين كان يلعب لعبة لم يفترض ان يكون يلعبها
    Now, I wasn't supposed to hear this next part, but Marshall leaned over to Lily and whispered. Open Subtitles الآن، لم يفترض بي أن أسمع هذا الجزء لكن مارشال اقترب إلى ليلي وهمس لها
    You know, I wasn't supposed to be here for, like, another year, but I'm really glad my company pushed it up,'cause here we are. Open Subtitles أتعلمين، ما كان من المفترض أن أكون هنا لما يقارب سنةً كاملة. لاكنني سعيدٌ جدًا لأن شركتي سرعت هذا اللقاء بيننا
    He wasn't supposed to be here for another week. Open Subtitles ليس من المفروض أن يكون هنا لإسبوع آخر
    It wasn't supposed to be like this. Open Subtitles هو لَمْ يُفتَرضْ لِكي يَكُونَ مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more