"wasn't what" - Translation from English to Arabic

    • لم يكن ما
        
    • ليس ما
        
    • لم يكن كما
        
    • لم تكن ما
        
    • لم أكن ما
        
    • لم تكن كما
        
    • لم يكن ماذا
        
    • لم يكن مثل ما
        
    But I always knew that wasn't what I was into. Open Subtitles ولكنني كنت دائماً أعلم، ذلك لم يكن ما أردته
    It wasn't what we agreed upon, and, quite frankly, I went too far. Open Subtitles لم يكن ما إتفقنا عليه وبصراحة أنا تماديتُ كثيراً
    I mean, it wasn't what I wanted to do. Open Subtitles أعني، أنه لم يكن ما أردت أن أفعله
    But Frannie wasn't what you call present too much. Open Subtitles ولكن كان فراني ليس ما تسمونه الحاضر كثيرا.
    She had tried to teach them, even if it wasn't what they wanted to learn. Open Subtitles وعلمتهم، حتى لو أنه ليس ما أرادوا أن يتعلموه.
    He wasn't what I thought. Open Subtitles ،إنّه لم يكن كما اعتقدت وبدأت أُفكّر فيك
    When I gave you a secure phone network, this wasn't what I had in mind. Open Subtitles عندما أعطيتك شبكة الهاتف آمنة، ذا لم يكن ما كان يدور في عقلي.
    We didn't know it wasn't what people wanted, but it isn't. Open Subtitles لم نعرف أنه لم يكن ما أراده الناس، لكنه ليس كذلك.
    You know, that whole thing with Dillon, it wasn't what it looked like at all. Open Subtitles تعلمون، أن الأمر كله مع ديلون، لم يكن ما يشبه على الإطلاق.
    He just felt that it wasn't what he thought it was gonna be. Open Subtitles لقد شعر فقط بأن هذا لم يكن ما أعتقد أنه يريده
    When I finally saw his face, it wasn't what I'd expected. Open Subtitles وعندما رأيت وجهه أخيراً, لم يكن ما توقعته.
    I think I made it into this big thing and then I was disappointed because it wasn't what I thought it was going to be. Open Subtitles أعتقد أنني قد وصلت إلى هذا الشيء الكبير ومن ثم خاب أملي لأنه لم يكن ما اعتقدت أنه كان على وشك أن.
    And since when have you ever done anything Jessica wanted if it wasn't what you wanted too? Open Subtitles ومنذ متى لتفعل شيئا تريده منك جيسيكا إن لم يكن ما تريده أنت أيضاً؟
    You get exactly what you wished for, only to find that it wasn't what you wanted at all. Open Subtitles تحصلين على ما تأملين بالضبط لكن تكتشفي بأن هذا ليس ما أردت
    You know, when you said you wanted me to model for you, this wasn't what I thought you had in mind. Open Subtitles كما تعلمين , عندما قلتِ بأنكِ بحاجة إلى عارض أزياء لكِ ذلك ليس ما توقعته بالإعتبار
    This wasn't what you were hoping to hear, but now you know why it's better if I just leave. Open Subtitles هذا ليس ما أردتِ سماعه، لكن الآن تعرفين أنه يستحسن أن أرحل
    Well, it wasn't what we'd shot-listed'but that was nice. Open Subtitles حسنا، هذا ليس ما تحدثنا عنه. ولكن الأمر كان رائعاً.
    Apparently, it wasn't what I thought it would be. Open Subtitles من الواضح أنه ليس ما توقعت أنهما قالتاه
    Yeah, well, it wasn't what I expected at all. Open Subtitles أجل، حسناً، لم يكن كما توقعته بالضبط.
    Yeah, she wasn't what I was looking for, so I ended it. Open Subtitles نعم، انها لم تكن ما كنت تبحث عنه، حتى انتهى ذلك.
    He's everything I wish I was, if I wasn't what I am. Open Subtitles هو كل شيء تمنيته أن أكون لو لم أكن ما أنا عليه
    I had to. The firm wasn't what I thought it was. Open Subtitles اضطررت لذلك, الشركة لم تكن كما ظننته عنها
    - Wasn't a very nice thing to say, Martha. - That wasn't what? Open Subtitles "يا له من شئ لطيف كى تقولينه يا " مارثا - هذا لم يكن ماذا ؟
    I don't know, like it wasn't what she was expecting, what she's after. Open Subtitles لا اعلم, وكأن ذلك لم يكن مثل ما توقعت ان تكون مقبله عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more